Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «over vrijwel iedere » (Néerlandais → Français) :

2. De algemene directie « Controle en bemiddeling » bevestigt ieder jaar dat ze vrijwel geen enkele klacht over homeparty's ontvangt.

2. La direction générale « Contrôle et Médiation » confirme chaque année qu'elle n'enregistre quasiment aucune plainte concernant des ventes en réunion.


2/ De algemene directie Controle en bemiddeling bevestigt ieder jaar dat hij vrijwel geen enkele klacht ontvangt over homeparty's.

2/ La direction générale « Contrôle et Médiation » confirme chaque année qu'elle n'enregistre quasiment aucune plainte concernant des ventes en réunion.


2. De algemene directie « Controle en bemiddeling » bevestigt ieder jaar dat ze vrijwel geen enkele klacht over homeparty's ontvangt.

2. La direction générale « Contrôle et Médiation » confirme chaque année qu'elle n'enregistre quasiment aucune plainte concernant des ventes en réunion.


Het is een van onze fundamentele beleidsvormen waarvan de positieve effecten werkelijk overal zichtbaar zijn; in alle uithoeken van de Europese Unie, in alle lidstaten en in vrijwel iedere stedelijke of lokale gemeenschap binnen de EU.

Elle compte parmi nos politiques fondamentales, dont les effets positifs peuvent vraiment être constatés partout; dans toutes les régions de l’Union européenne, dans tous les États membres, dans pratiquement toutes les communautés urbaines ou locales de l’UE.


- Mijnheer de Voorzitter, vrijwel iedere spreker heeft gezegd dat overal in de Europese Unie in gelijke mate recht moet worden gesproken, en de Commissie heeft gezegd dat Frankrijk in het geval van de uitzetting van de Roma nog een aantal vragen moet beantwoorden.

– (NL) Monsieur le Président, presque tous les orateurs ont affirmé que la loi devait être appliquée de manière égale dans toute l’Union européenne, et la Commission a souligné que la France devait encore répondre à quelques questions concernant l’expulsion des Roms.


Uw rapporteur is bereid vrijwel iedere communautaire inspanning die extra middelen beschikbaar stelt voor innovatie, onderzoek en onderwijs te steunen, maar zou zeer verwonderd zijn als dergelijke middelen gingen naar activiteiten die een overlapping vormen van activiteiten waarvan de middelen door de Europese Raad in de overeenkomst over de financiële vooruitzichten zijn besnoeid.

Votre rapporteur est disposé à soutenir pratiquement tout effort de la Communauté visant à allouer des ressources complémentaires à l'innovation, à la recherche et à l'éducation, mais il serait surpris de voir ces fonds engagés au profit d'activités qui font double emploi avec des actions dont l'enveloppe financière a été réduite par le Conseil européen dans le cadre de l'accord sur les perspectives financières.


H. overwegende dat de voorbereidingen voor de vijfde Conferentie - die later dit jaar moet plaatsvinden - langzaam en teleurstellend zijn verlopen op de 10de vergadering van de "Subsidiary Bodies” van de UNFCCC (SBSTA10) tijdens de twee weken durende bijeenkomst in Bonn (31 mei - 11 juni 1999), waarbij de partijen steeds sterker verdeeld waren over vrijwel iedere kwestie en over mazen in de voorschriften die de doeltreffendheid van het Verdrag op milieugebied dreigen te ondergraven; voorts overwegende dat de EU helaas geen erg sterke aanwezigheid in de SBSTA toonde en dat haar voorstel voor een "plafond” voor het gebruik van de mechani ...[+++]

H. considérant que lors de la dixième réunion des organes subsidiaires de la CCCC qui s'est tenue à Bonn du 31 mai au 11 juin 1999, soit pendant deux semaines, les préparatifs en vue de la COP5, qui doit encore avoir lieu cette année, n'ont progressé qu'à un rythme lent et de façon décevante, les parties étant de plus en plus divisées sur quasiment toutes les questions et différentes carences menaçant de réduire à néant l'efficacité environnementale du traité; que, malheureusement, l'Union européenne n'a pas fait sentir résolument sa présence dans les organes auxiliaires et que sa proposition, timide, relative à un "plafond” pour l'uti ...[+++]


H. overwegende dat de voorbereidingen voor de vijfde Conferentie - die later dit jaar moet plaatsvinden - langzaam en teleurstellend zijn verlopen op de 10de vergadering van de "Subsidiary Bodies" van de UNFCCC (SBSTA10) tijdens de twee weken durende bijeenkomst in Bonn (31 mei - 11 juni 1999), waarbij de partijen steeds sterker verdeeld waren over vrijwel iedere kwestie en over mazen in de voorschriften die de doeltreffendheid van het Verdrag op milieugebied dreigen te ondergraven; voorts overwegende dat de EU helaas geen erg sterke aanwezigheid in de SBSTA toonde en dat haar voorstel voor een "plafond" voor het gebruik van de mechani ...[+++]

H. considérant que lors de la dixième réunion des organes subsidiaires de la CCCC qui s'est tenue à Bonn du 31 mai au 12 juin 1999, soit pendant deux semaines, les préparatifs en vue de la COP5, qui doit encore avoir lieu cette année, n'ont progressé qu'à un rythme lent et de façon décevante, les parties étant de plus en plus divisées sur quasiment toutes les questions et différentes carences menaçant de réduire à néant l'efficacité environnementale du traité; que, malheureusement, l'Union européenne n'a pas fait sentir résolument sa présence dans les organes auxiliaires et que sa proposition, mineure, relative à un "plafond" pour l'ut ...[+++]


Dank zij deze combinatie (computers + netwerk met zeer groot debiet over lange afstanden) verkrijgt men een unieke rekenmachine met een vrijwel onbegrensd vermogen (de capaciteit van iedere computer apart wordt samengevoegd met die van de andere computers). De EU heeft op 29 december 2000, de dag namelijk waarop het contract ondertekend werd voor de financiering van 9,8 miljoen euro over drie jaar, het CERN (Europees laboratorium v ...[+++]

L'UE a officiellement chargé, le 29 décembre 2000, date de signature du contrat de financement de 9,8 millions d'euros sur trois ans, le CERN (Laboratoire européen pour la physique des particules situé à Genève) d'orchestrer la mise au point du GRID. 1. Étant donné que les universités relèvent de la compétence des communautés, je n'ai pas connaissance, en tant que ministre fédéral de la Recherche scientifique, des moyens qui sont consacrés au GRID ni d'indicateurs permettant de situer la puissance de calcul de la Belgique par rapport aux autres pays européens.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over vrijwel iedere' ->

Date index: 2024-07-27
w