Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De drie traditionele takken van vervoer
Inland transport
Over-landvervoer
Reprodruktieproef over drie generaties

Vertaling van "over voornoemde drie " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
reprodruktieproef over drie generaties

étude de reproduction à la génération F3 | étude de reproduction sur trois générations


De drie traditionele takken van vervoer | inland transport | over-landvervoer

transports de surface continentaux | Transports terrestres
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elke kandidatuur zal worden vergezeld van: a) een curriculum vitae dat wordt opgesteld overeenkomstig het typeformulier van de Minister van Justitie op voorstel van de Hoge Raad voor de Justitie (cf. Belgisch Staatsblad van 9 januari 2004, 15 januari 2004 en 2 februari 2004 en cf. eveneens [http ...]

Chaque candidature sera accompagnée : a) d'un curriculum vitae rédigé conformément au formulaire type établi par le Ministre de la Justice sur la proposition du Conseil supérieur de la justice (voir Moniteur belge des 9 janvier 2004, 15 janvier 2004 et 2 février 2004 et voir également www.just.fgov.be - emplois - Introduire votre candidature); b) d'un document mettant en évidence l'expérience professionnelle utile et les connaissances acquises en rapport avec le profil de la fonction telle qu'il figure en annexe à l'arrêté royal du 26 mai 2016 précité; c) d'une lettre de motivation; d) d'une note expliquant la perception du candidat d ...[+++]


21, 3°, van het voornoemde koninklijk besluit het aantal bijzitters personeelsleden van de politiediensten wordt vastgesteld overeenkomstig het aantal bijzitters van de representatieve vakorganisaties en dat zo mogelijk evenveel bijzitters tot de lokale als tot de federale politie behoren; Dat momenteel vier vakorganisaties representatief zijn voor de politiediensten; Dat uit de door de Vaste Commissie van de lokale politie meegedeelde kandidatenlijst blijkt dat alle bijzitters van de lokale politie hun mandaat willen verlengen; da ...[+++]

21, 3°, de l'arrêté royal précité, le nombre d'assesseurs membres du personnel des services de police est fixé conformément au nombre d'assesseurs des organisations syndicales représentatives, et que ce nombre doit contenir, si possible, autant de membres appartenant à la police locale qu'à la police fédérale; Que quatre organisations syndicales sont actuellement représentatives pour les services de police ; Qu'il ressort de la liste de candidats communiquée par la commission permanente de la police locale que tous les assesseurs de la police locale souhaitent la prolongation de leur mandat ; que le CDP Michel VANDEWALLE ne souhaite t ...[+++]


81. herinnert aan het arrest van het Hof van Justitie in de gevoegde zaken Volker und Markus Schecke GbR C-92/09 en Hartmut Eifert C-93/09, dat voor het beleidsterrein landbouw en natuurlijke rijkdommen van belang is; dringt er bij de Commissie op aan om zo spoedig mogelijk een voorstel in te dienen voor nieuwe wetgeving die lidstaten verplicht tot openbaarmaking van informatie over natuurlijke en rechtspersonen die steun uit de Europese landbouwfondsen ontvangen, daarbij rekening houdend met voornoemd arrest; is van mening dat info ...[+++]

81. rappelle l'arrêt rendu par la Cour de justice dans les affaires jointes Volker und Markus Schecke GbR (C-92/09) et Hartmut Eifert (C-93/09), qui intéresse le domaine politique "Agriculture et ressources naturelles"; invite la Commission à présenter dès que possible une proposition de règlement exigeant des États membres la publication d'informations relatives aux personnes physiques et morales bénéficiant des aides agricoles européennes en tenant compte de cet arrêt; estime que les informations relatives aux bénéficiaires devraient être disponibles sur le site internet officiel de la Commission dans l'une des trois langues de trava ...[+++]


82. herinnert aan het arrest van het Hof van Justitie van 9 november 2010 in de gevoegde zaken Volker und Markus Schecke GbR C-92/09 en Hartmut Eifert C-93/09, dat voor het beleidsterrein landbouw en natuurlijke rijkdommen van belang is; dringt er bij de Commissie op aan om zo spoedig mogelijk een voorstel in te dienen voor nieuwe wetgeving die lidstaten verplicht tot openbaarmaking van informatie over natuurlijke en rechtspersonen die steun uit de Europese landbouwfondsen ontvangen, daarbij rekening houdend met voornoemd arrest; is van men ...[+++]

82. rappelle l'arrêt rendu par la Cour de justice du 9 novembre 2010 dans les affaires jointes Volker und Markus Schecke GbR (C-92/09) et Hartmut Eifert (C-93/09), qui intéresse le domaine politique «Agriculture et ressources naturelles»; invite la Commission à présenter dès que possible une proposition de règlement exigeant des États membres la publication d'informations relatives aux personnes physiques et morales bénéficiant des aides agricoles européennes en tenant compte de cet arrêt; estime que les informations relatives aux bénéficiaires devraient être disponibles sur le site internet officiel de la Commission dans l'une des tro ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor ik afsluit wil ik toch graag iets zeggen over twee factoren die in dit opzicht meespelen, in de hoop dat u dan bereid zult zijn uw standpunt met betrekking tot voornoemde drie amendementen – de nummers 1, 2 en 9 – te herzien.

Cependant, avant de conclure, je tiens à souligner deux facteurs aux députés, dans l’espoir de vous voir reconsidérer votre position sur les trois amendements suivants: 1, 2 et 9.


Werden de Mexicaanse autoriteiten ondervraagd over het inzetten van politie en over het gevangennemen van de drie voornoemde EU-burgers?

A-t-on demandé aux autorités mexicaines des explications sur l’intervention de la police et les conditions d’arrestation des citoyennes en question?


In afwijking van het tweede lid, 1°, neemt de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie de voogdij over voornoemde drie federale culturele instellingen over tot op de datum van inwerkingtreding van het koninklijk besluit houdende de aanstelling van de leden van de volgende regering op voorwaarde dat het koninklijk besluit betreffende de aanstelling van de regeringscommissarissen voor deze drie instellingen in werking is getreden.

En dérogation de l'alinéa 2, 1°, le Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie reprend la tutelle des trois institutions culturelles fédérales précitées jusqu'à la date d'entrée en vigueur de l'arrêté royal portant nomination des membres du prochain gouvernement pour autant que l'arrêté royal portant de nomination des Commissaires de gouvernement pour les trois institutions soit entré en vigueur.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Bertrix-Libramont-Neufchâteau met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Neufchâteau (Longlier) met ecologische verbindingsperimeters in overdruk, een groenzone aan weerskanten van de beek van Morival, een reserveringsperimeter voor het tracé voor de aansluiting van het gebied op lijn 162 en de opneming in een landbouwgebied van het niet in gebruik genomen deel van de industriële bedrijfsruimte van Longlier (bladen 65/5N en S) De Waalse Regering, Gelet op het C ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Bertrix-Libramont-Neufchâteau en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la commune de Neufchâteau (Longlier) avec périmètres de liaison écologique en surimpression, d'une zone d'espaces verts de part et d'autre du ruisseau de Morival, d'un périmètre de réservation pour le tracé du raccordement de la zone à la ligne 162 et l'inscription en zone agricole de la partie inoccupée de la zon ...[+++]


79. verzoekt de Commissie het Parlement beter te informeren over vorderingen om te komen tot een doelmatiger beheer van de terugvordering van ten onrechte betaalde gelden (maatregel 96 van de interne hervorming van de Commissie); herhaalt zijn spijtbetuiging (zie zijn voornoemde resolutie van 28 februari 2002) over het feit dat de Commissie de aanbeveling van het Parlement niet heeft gevolgd en een vereiste heeft ingevoerd om terugvorderingsprocedures te starten binnen drie ...[+++]

79. demande à la Commission de mieux informer le Parlement de tout progrès réalisé dans l'amélioration de la gestion du recouvrement des paiements indus (action 96 de la réforme interne de la Commission); déplore à nouveau (cf. sa résolution susmentionnée du 28 février 2002) que la Commission n'ait pas donné suite à la recommandation du Parlement et introduit l'obligation de lancer des procédures de recouvrement dans un délai de trois mois à compter de la réception de la notification d'irrégularités par la Cour des comptes;


Op grond van deze regel mag het totale bedrag van de maatregelen die volgens voornoemde bepalingen aan ondernemingen ten goede komen, het plafond van 100000 EUR over een periode van drie jaar niet overschrijden.

Conformément à cette règle, le montant total de toutes les interventions en faveur des entreprises mises en oeuvre selon les règles mentionnées ci-dessus, ne doit pas dépasser le plafond de 1000000 euros sur une période de trois ans.




Anderen hebben gezocht naar : inland transport     over-landvervoer     reprodruktieproef over drie generaties     over voornoemde drie     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over voornoemde drie' ->

Date index: 2024-06-07
w