Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "over voornoemd wetsontwerp " (Nederlands → Frans) :

(22) Zie in die zin advies 51.805/3, op 18 september 2012 verstrekt over een voorontwerp dat aanleiding heeft gegeven tot het voornoemde wetsontwerp « tot wijziging van artikel 405quater van het Strafwetboek en artikel 2 van de wet van 4 oktober 1867 op de verzachtende omstandigheden », dat door de Senaat is aangenomen op 21 december 2012 en dat thans ter bekrachtiging aan de Koning is voorgelegd (zie punt 5.1 hierboven).

(22) En ce sens, voir l'avis 51.805/3 donné le 18 septembre 2012 sur un avant-projet devenu le projet de loi précité « modifiant l'article 405quater du Code pénal et l'article 2 de la loi du 4 octobre 1867 sur les circonstances atténuantes », qui a été adopté par le Sénat le 21 décembre 2012 et qui est actuellement soumis à la sanction royale (voir plus haut, point 5.1).


Gelet op de kritiek die de Raad van State in zijn advies over het voorontwerp voorafgaand aan het voornoemde wetsontwerp had gemaakt in verband met de grondwettigheid van artikel 4, dat de vervanging beoogt van artikel 6, § 1, VIII, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 (advies 31.226/VR van 20 februari 2001, ibidem, blz. 45 tot 58, inzonderheid blz. 48 tot 53), heeft de Raad van State geen enkele bijzondere opmerking gemaakt met betrekking tot die tekst.

Compte tenu des critiques de constitutionnalité exprimées dans son avis sur l'avant-projet précédant le projet de loi cité ci-avant, en ce qui concerne l'article 4 relatif au remplacement de l'article 6, § 1, VIII, de la loi spéciale du 8 août 1980 (avis 31.226/VR du 20 février 2001, ibidem, pp. 45 à 58, spécialement pp. 48 à 53), le Conseil d'État n'avait énoncé aucune observation particulière sur ce texte.


Enkel de bepalingen die specifiek betrekking hebben op de wederzijdse rechtshulp zijn opgenomen in voornoemde Titel VI. In de memorie van toelichting bij het wetsontwerp op grond waarvan in de wet van 29 maart 2004 een nieuwe Titel VI wordt ingevoegd betreffende de bijzondere kamers belast met de vervolging van de misdaden gepleegd onder het regime van democratisch Kampuchea is immers het volgende bepaald : "Wegens het bijzonder statuut van de bijzondere kamers en hun strikt beperkte temporele en personele bevoegdheid ervan, was het ...[+++]

Seules les dispositions relatives spécifiquement à l'entraide judiciaire sont reprises dans le Titre VI susmentionné. En effet, comme l'indique l'exposé des motifs du projet de loi insérant dans la loi du 29 mars 2004 un nouveau Titre VI concernant les Chambres extraordinaires chargées de poursuivre les crimes commis sous le régime du Kampuchéa démocratique, « en raison du statut particulier des Chambres extraordinaires et de leur compétence temporelle et personnelle strictement limitée, il n'était pas nécessaire de transposer dans le nouveau Titre VI les dispositions de la loi du 29 mars 2004 concernant l'arrestation et le transfert; de même, ...[+++]


Tot slot herinnert de minister eraan dat de goedkeuring van dit wetsontwerp het mogelijk zal maken over te gaan tot de ratificatie van voornoemde internationale instrumenten.

En conclusion, la ministre rappelle que l'approbation du présent projet de loi permettra de procéder à la ratification des instruments internationaux précités.


Wanneer men dit koppelt aan de overtuiging van de door de commissie gehoorde magistraten dat het huidige wettenarsenaal volstaat om de door het wetsontwerp vooropgestelde doelstelling te halen van een versnelling van de rechtspleging, dan rijzen er bij spreekster toch twijfels over de door de voornoemde dienst gedane evaluatie.

Si l'on rapproche cela des déclarations des magistrats entendus par la commission qui se disent convaincus que l'arsenal juridique actuel suffit pour atteindre l'objectif du projet de loi qui est d'accélérer la procédure, l'intervenante a des doutes sur l'évaluation réalisée par le service précité.


50 2167/1 - 2002/2003); dat, overeenkomstig artikel 12, § 2, van de wet van 6 april 1995 houdende inrichting van de parlementaire overlegcommissie bedoeld in artikel 82 van de Grondwet en tot wijziging van de gecoördineerde wetten op de Raad van State, en met toepassing van artikel 80 van de Grondwet, de parlementaire overlegcommissie op 19 december 2002 de termijnen waarbinnen de Senaat zich moet uitspreken over voormeld wetsontwerp vastgesteld heeft op 5 dagen voor de evocatietermijn en op 30 dagen voor de onderzoeksterm ...[+++]

50 2167/1 - 2002/2003); que, conformément à l'article 12, § 2, de la loi du 6 avril 1995 organisant la commission parlementaire de concertation prévue à l'article 82 de la Constitution et modifiant les lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, et en application de l'article 80 de la Constitution, la commission parlementaire de concertation a fixé le 19 décembre 2002 les délais dans lesquels le Sénat doit se prononcer sur le projet de loi précité, à 5 jours pour le délai d'évocation et à 30 jours pour le délai d'examen; que la loi précitée du 25 février 2003 complète l'article 3 de la loi du 16 novembre 1972 concernant l'inspection du tra ...[+++]


Op 23 januari 2003 heeft de Raad van State advies uitgebracht over voornoemd wetsontwerp.

Le Conseil d'État a émis sur le projet de loi un avis en date de 23 janvier 2003.


Naar het zich laat aanzien was zulks namelijk niet de bedoeling van de steller van het wetsontwerp, daar hij in overweging heeft gegeven het voornoemde koninklijk besluit van 8 januari 2006 aan te vullen om " de inhoud van die (...) informatiegegevens [te bepalen]" , en niet om de wettekst gewoon over te nemen.

Telle ne semblait pas être en effet l'intention de l'auteur du projet de loi, dès lors qu'il suggérait que l'arrêté royal précité du 8 janvier 2006 serait complété pour « déterminer le contenu de chacune de ces informations », et non pas pour simplement reproduire le texte légal.


Voornoemde werkzaamheden hadden hoofdzakelijk betrekking op de inventarisatie van de actuele problemen op het stuk van de strafrechtspleging, het aanwijzen van de hervormingen die bij voorrang moeten worden doorgevoerd zonder vooruit te lopen op meer fundamentele keuzes, het inwinnen van informatie over hervormingen in het buitenland die in het recente verleden zijn gerealiseerd of in voorbereiding zijn, het formuleren van voorstellen als aanzet tot het maken van de fundamentele keuzes inzake opsporingsonderzoek en gerechtelijk onderzoek (leiding van het onderzoek, aard van d ...[+++]

Les travaux ont été essentiellement consacrés à l'inventaire des problèmes actuels de la justice pénale; à la mise en évidence des réformes qui devraient être adoptées d'urgence sans préjudice de choix plus fondamentaux, à la réunion des informations relatives aux réformes récemment adoptées ou en cours à l'étranger, à la formulation des propositions permettant de poser les choix fondamentaux en matière d'information et d'instruction judiciaire (la direction de l'enquête, la nature de la procédure, l'étendue du secret de l'instruction) et dans une phase ultérieure à la rédaction d'un projet de loi réformant le Code d'instruction crimine ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over voornoemd wetsontwerp' ->

Date index: 2021-01-10
w