Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "over voormelde stukken " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
verdrag over de toezending van gerechtelijke en buitengerechtelijke stukken in burgerlijke en handelszaken

convention sur la transmission des actes judiciaires et extrajudiciaires en matière civile et commerciale
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De « zuivering » van de nietigheden door de onderzoeksgerechten overeenkomstig de voormelde bepalingen beoogt een dubbel doel : enerzijds, vermijden dat de vonnisrechter bij de vorming van zijn overtuiging ongewild beïnvloed wordt door zijn feitelijke kennis van de inhoud van de nietige stukken, en, anderzijds, het onderzoeksgerecht toelaten nog op een nuttig tijdstip nietige onderzoeksdaden op regelmatige wijze over te doen of te herstellen (Cass., 28 maart 2000, Arr. Cass., 2000, nr. 208, en Cass., 11 december 2001, Arr. Cass., 2001 ...[+++]

La « purge » des nullités par les juridictions d'instruction conformément aux dispositions précitées vise un double objectif : d'une part, éviter que la juridiction de jugement, lorsqu'elle forme sa conviction, ne soit involontairement influencée par la connaissance de fait du contenu des pièces déclarées nulles et, d'autre part, permettre à la juridiction d'instruction de recommencer ou de rectifier en temps utile et de manière régulière des actes d'instruction déclarés nuls (Cass., 28 mars 2000, Pas., I, 2000, n° 208, et Cass., 11 décembre 2001, Pas., 2001, n° 694).


Ook al wordt er in de wet van 31 maart 2010 niet uitdrukkelijk gesproken over schade ten gevolge van een product valt er uit de parlementaire stukken af te leiden dat de schade als gevolg van een gebrekkig product, gebruikt bij een verstrekking van gezondheidszorg, niet onder het toepassingsgebied van voormelde wet valt.

Même si dans la loi du 31 mars 2010, il n’est pas expressément question de dommage résultant d’un produit, il ressort des documents parlementaires qu’un dommage résultant d’un produit défectueux utilisé lors d’une prestation de soins de santé, n’entre pas dans le champ d’application de la loi en question.


1° in het eerste lid worden de woorden « de afdeling Financiering Huisvestingsbeleid » vervangen door de woorden « het departement » en worden de woorden « en bezorgt haar opmerkingen over de voormelde stukken aan de afdeling Woonbeleid » geschrapt;

1° dans le premier alinéa, les mots « La division du Financement de la Politique du Logement » sont remplacés par les mots « Le département » et les mots « et transmet ses remarques relatives aux documents suivants à la division de la Politique du Logement » sont supprimés;


1° in het eerste lid worden de woorden « de afdeling Financiering Huisvestingsbeleid » vervangen door de woorden « het departement » en worden de woorden « en bezorgt haar opmerkingen over voormelde stukken aan de afdeling Woonbeleid » geschrapt;

1° dans le premier alinéa, les mots « La division du Financement de la Politique du Logement » sont remplacés par les mots « Le département » et les mots « ainsi que ses remarques relatives aux documents précités à la division de la Politique du Logement » sont supprimés;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Blijkt uit de voormelde stukken dat de in dit besluit vermelde voorwaarden werden vervuld, dan schrijft de uitgever, binnen de 15 werkdagen na ontvangst van deze stukken, en behoudens verzet overeenkomstig artikel 8, § 2, de nominale waarde van de dienstencheque over op de bankrekening van de onderneming.

Lorsqu'il ressort des pièces précitées que les conditions prévues dans le présent arrêté sont respectées, l'éditeur verse dans les 15 jours ouvrables de la réception de ces pièces, et sauf opposition conformément à l'article 8, § 2, la valeur nominale du chèque-service au compte en banque de l'entreprise.


Ze maakt een ontwerp van afrekening op zoals bedoeld in artikel 7, § 2 en bezorgt haar opmerkingen over voormelde stukken aan de afdeling Woonbeleid.

Elle fait un projet de liquidation telle que visée à l'article 7, § 2, et transmet ses remarques relatives aux documents suivants à la division de la Politique du Logement.


Zij maakt een ontwerp van afrekening op zoals bedoeld in artikel 11, § 1 en bezorgt haar opmerkingen over voormelde stukken aan de afdeling Woonbeleid.

Elle transmet un projet de liquidation telle que visée à l'article 11, § 1 ainsi que ses remarques relatives aux documents précités à la division de la Politique du Logement.


Daarenboven wordt in de werkloosheidsreglementering (artikelen 133 en 134 van het voormelde koninklijk besluit van 25 november 1991) gesteld, enerzijds, dat het dossier van een uitkeringsgerechtigde alle stukken moet bevatten die de directeur nodig heeft om over het recht op uitkeringen te beslissen en het bedrag daarvan te bepalen en, anderzijds, dat de werkloze aangifte moet doen van elke wijziging van gegevens die hij vermeld he ...[+++]

Par ailleurs, la réglementation du chômage (articles 133 et 134 de l'arrêté royal précité du 25 novembre 1991) dispose, d'une part, que le dossier d'un bénéficiaire d'allocations doit contenir tous les documents nécessaires au directeur pour statuer sur le droit aux allocations de chômage et pour fixer les montant de celles-ci et, d'autre part, que le chômeur doit déclarer toutes les modifications qui interviennent dans les données, qu'il a renseignées précédemment.


In dat verband was de regering trouwens van mening dat de Richtlijn van de Raad van de Europese Gemeenschappen van 23 juli 1990 betreffende de gemeenschappelijke fiscale regeling voor moedermaatschappijen en dochterondernemingen, niet de verplichting oplegt om de overschotten van de definitief belastbare inkomsten over te dragen (parlementaire stukken voorafgaand aan de wet van 23 oktober 1991 tot omzetting in het Belgische recht van de voormelde richtlijn ...[+++]

A ce propos, le gouvernement était d'ailleurs d'avis que la Directive du Conseil des Communautés européennes du 23 juillet 1990 concernant le régime fiscal commun applicable aux sociétés mères et filiales n'imposait pas l'obligation de reporter les revenus définitivement taxés excédentaires (documents parlementaires préparatoires à la loi du 23 octobre 1991 transposant en droit belge la Directive précitée, Sénat, session 1991-1992, no 1454-2, p. 15).




Anderen hebben gezocht naar : over voormelde stukken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over voormelde stukken' ->

Date index: 2021-05-04
w