Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschikking tot handhaving van de voorlopige hechtenis
Handhaving van de voorlopige hechtenis
Preventieve hechtenis
Schorsing van de preventieve hechtenis
Schorsing van de voorlopige hechtenis
Voorarrest
Voorlopige hechtenis
Voorlopige vrijheidsberoving

Vertaling van "over voorlopige hechtenis " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
preventieve hechtenis | voorarrest | voorlopige hechtenis | voorlopige vrijheidsberoving

détention avant jugement | détention préventive | détention provisoire


schorsing van de preventieve hechtenis | schorsing van de voorlopige hechtenis

suspension de la détention provisoire


preventieve hechtenis | voorlopige hechtenis

arrestation préventive


beschikking tot handhaving van de voorlopige hechtenis

ordonnance de maintien en détention préventive


handhaving van de voorlopige hechtenis

maintien de la détention préventive




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. a) Hoe verklaart u dat recente goede nieuws over de daling van de overbevolking van de gevangenissen? b) Valt de daling van het aantal gedetineerden louter door de keuze voor alternatieve straffen te verklaren, of moet de oorzaak van de daling worden gezocht in de voorlopige hechtenis, waarvan rechters minder vaak zouden gebruikmaken?

1. a) Comment justifiez-vous la récente bonne nouvelle de la diminution de la surpopulation carcérale? b) Les peines alternatives suffisent-elles à justifier cette diminution du nombre de détenus ou doit-on rechercher cette diminution dans la détention préventive à laquelle recourraient moins souvent les juges?


In voorziening van de inverdenkinggestelde en op conforme vorderingen van de procureur-generaal bij het Hof van Cassatie, heeft het Hof bij arrest van 6 mei 2015 vastgesteld dat, aangezien de beschikking tot gevangenneming vanwege de raadkamer niet gepaard ging met een onmiddellijke tenuitvoerlegging, zij geen titel van voorlopige hechtenis van de verzoeker inhield totdat het hof van beroep uitspraak doet over zijn inbeschuldigingstelling.

Sur pourvoi de l'inculpé, et sur réquisitions conformes du procureur général près la Cour de cassation, celle-ci a, par arrêt du 6 mai 2015, constaté que l'ordonnance de prise de corps de la chambre du conseil n'étant pas assortie d'une exécution immédiate, elle ne constituait pas un titre de détention préventive du demandeur jusqu'à ce que la cour d'appel statue sur sa mise en accusation.


In de gevangenis van Vorst ging het over een gedetineerde die ervan verdacht wordt naar Syrië te hebben willen reizen om zich er aan te sluiten bij een terroristische groepering. Zijn voorlopige hechtenis werd door de raadkamer verlengd, waarna de gedetineerde niet de kans kreeg om binnen de vastgestelde termijn beroep aan te tekenen tegen die beslissing, omdat een cipier zijn verzoek onder een verkeerde datum had ingeschreven in het register van de beroepschriften.

À la prison de Forest, le détenu, suspecté d'avoir tenté de se rendre en Syrie rejoindre un groupe terroriste, n'a pas pu faire appel, dans les délais prévus, de la décision rendue par la Chambre du conseil de ne pas le libérer car un agent s'est trompé de date dans le registre où les appels éventuels des détenus sont notifiés.


Er wordt verwezen naar het antwoord dat door mijn voorgangster Annemie Turtelboom werd gegeven op de vraag nr. 438 van 29 maart 2012, gesteld door mevrouw Sabien Lahaye-Battheu, aangaande hetzelfde onderwerp (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2011-2012, nr. 65, blz. 207) Er zijn geen cijfers beschikbaar over hoeveel mensen de afgelopen jaren onterecht in (voorlopige) hechtenis zaten.

Il est renvoyé à la réponse donnée par mon prédécesseur, madame Annemie Turtelboom, à la question n° 438 du 29 mars 2012, posée par madame Sabien Lahaye-Battheu, sur le même sujet (Questions et Réponses, Chambre, 2011-2012, n° 65, p. 207) Aucun chiffre n'est disponible au sujet du nombre de personnes placées indûment en détention (préventive) au cours des dernières années.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Welke evolutie maakte het (over)bevolkingscijfer van de Belgische gevangenissen voor en na de invoering van voorlopige hechtenis via elektronisch toezicht?

3. Comment a évolué la (sur)population carcérale en Belgique depuis l'entrée en vigueur de la détention préventive sous surveillance électronique?


Het debat over de voorlopige hechtenis geeft vaak aanleiding tot opmerkingen. Ik verwijs bijvoorbeeld naar de getuigenissen in de media, zie [http ...]

Le débat sur la détention préventive est un sujet qui fait souvent l'objet de commentaires qui, à chaque occasion, posent des questions ; par exemple, voir le témoignage relayé par les médias (voir [http ...]


De kamer van inbeschuldigingstelling doet uitspraak over de handhaving van de voorlopige hechtenis, vóór het verstrijken van de termijn van vijf dagen, bedoeld in artikel 21, § 1, van de wet van 20 juli 1990 betreffende de voorlopige hechtenis.

La chambre des mises en accusation se prononce sur le maintien de la mise en détention préventive, avant l'expiration du délai de 5 jours visé à l'article 21, § 1 , de la loi du 20 juillet 1990 relative à la détention préventive.


Het ontwerp bepaalt dat de verplichting om een prejudiciële vraag te stellen in procedures die niet leiden tot een uitspraak over de grond van de zaak wordt beperkt, met name tijdens het administratief kort geding (artikelen 17 en 18 van de gecoördineerde wetten op de Raad van State), tijdens het burgerlijk kort geding (artikel 548 van het Gerechtelijk Wetboek) en tijdens de procedures ter beoordeling van de handhaving van de voorlopige hechtenis (wet van 20 juli 1990 betreffende de voorlopige hechtenis ...[+++]

Le projet précise que l'obligation de poser une question préjudicielle est limitée dans les procédures qui ne conduisent pas à un jugement sur le fond de l'affaire, et plus précisément dans les cas du référé administratif (articles 17 et 18 des lois coordonnées sur le Conseil d'État), du référé civil (article 548 du Code judiciaire) et des procédures d'appréciation du maintien de la détention préventive (loi du 20 juillet 1990 relative à la détention préventive).


() In een later arrest overweegt het Hof van Cassatie dat « de eigenheid en de doeleinden van de rechtspleging betreffende de voorlopige hechtenis, inzonderheid de daarin dwingend vastgelegde zeer korte termijnen om over de handhaving van een voorlopige hechtenis te beslissen, .aan het stellen van een welkdanige prejudiciële vraag aan het Arbitragehof in de weg (staan) », zonder daarbij een beroep te doen op artikel 5, § 3, van het EVRM (Cass., 15 juli 1997, Arr. Cass., 1997, blz. 749, nr. 315 ...[+++]

() Dans un arrêt ultérieur, la Cour a considéré que « la particularité et les objectifs de la procédure relative à la détention préventive, notamment les délais très courts qu'elle impose de manière impérative pour statuer sur le maintien de la détention préventive, empêchent qu'une question préjudicielle, quelle qu'elle soit, soit posée à la Cour d'arbitrage » sans invoquer à cette occasion l'article 5, § 3, de la CEDH (Cass., 15 juillet 1997, Pas., 1997, I, p. 786, nº 315, et avec la note de B. De Gryse, R.W., 1997-98, p. 877).


Volgens de wet van 20 juli 1990 betreffende de voorlopige hechtenis wordt het dossier naar aanleiding van de beslissing van de raadkamer over de handhaving van de voorlopige hechtenis ter beschikking gehouden van de verdachte en zijn raadsman (cf. de artikelen 21, § 3, en 22, derde lid).

En application de la loi du 20 juillet 1990 relative à la détention préventive, le dossier est mis à la disposition de l'inculpé et de son conseil avant que la chambre du conseil ne statue sur le maintien en détention (cf. les articles 21, § 3, et 22, troisième alinéa).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over voorlopige hechtenis' ->

Date index: 2020-12-11
w