Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Neventerm
Over voldoende middelen van bestaan beschikken
Ruminatiestoornis bij jonge kinderen
Tenlasteneming van repatriëringskosten
Waarborg voor de terugkeer
Zekerheid voor de kosten van de uitreis

Traduction de «over voldoende verlichting » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een eetstoornis met wisselende symptomatologie doorgaans specifiek voor de vroege kinderjaren. Zij behelst over het algemeen voedselweigering en buitensporige kieskeurigheid bij aanwezigheid van voldoende voedselaanbod, een redelijk competente verzorger en in de afwezigheid van een organische ziekte. De toestand gaat al dan niet samen met ruminatie (d.w.z. herhaalde regurgitatie zonder misselijkheid of gastro-intestinale ziekte). | Neventerm: | ruminatiestoornis bij jonge kinderen

Définition: Trouble de l'alimentation caractérisé par des manifestations variées, habituellement spécifique de la première et de la deuxième enfance. Il implique en général un refus alimentaire et des caprices alimentaires excessifs, alors que la nourriture est appropriée, que l'entourage est adéquat, et qu'il n'y a pas de maladie organique. Le trouble peut s'accompagner d'une rumination (d'une régurgitation répétée de nourriture non accompagnée de nausées ou d'une maladie gastro-intestinale). | Mérycisme de l'enfance


ouders die op smalende of gevoelloze wijze spreken tot het kind. Ontbreken van belangstelling voor het kind, van medeleven met de moeilijkheden van het kind en van lof en aanmoediging. Ergernis over angstig gedrag en afwezigheid van voldoende fysieke troost en emotionele warmte.

Définition: Parents s'adressant à l'enfant avec froideur ou impatience. Manque d'intérêt pour l'enfant, de compréhension de ses difficultés et absence de louanges et d'encouragement. Réaction irritée devant un comportement anxieux, absence de démonstrations d'affection physiques suffisantes et manque de chaleur.


bewijs dat over voldoende middelen van bestaan wordt beschikt

justificatif de moyens de subsistance suffisants | justificatif de moyens d'existence suffisants


beschikken over voldoende middelen voor de terugreis naar het land van oorsprong. | tenlasteneming van repatriëringskosten | waarborg voor de terugkeer | zekerheid voor de kosten van de uitreis

garantie de rapatriement | justificatif relatif au retour


over voldoende middelen van bestaan beschikken

disposer des moyens d'existence suffisants
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
23. De toilethoek beschikt over voldoende verlichting (100 lx).

23. Le coin w.c. dispose d'un éclairage électrique suffisant (100 lx).


Het plafond mag zich in geen geval bevinden op minder dan één meter boven het maaiveld; 2° de kamer of studentenkamer beschikt over voldoende verlichtings- en verluchtingsmogelijkheden.

En aucun cas, le plafond peut se situer à moins d'un mètre au-dessus du terrain naturel; 2° la chambre ou la chambre d'étudiant dispose de possibilités suffisantes d'éclairage et d'aération.


vii. er zijn passende voorzieningen om op ieder moment over voldoende verlichting te kunnen beschikken;

vii. elle comporte des équipements appropriés permettant à tout moment un éclairage suffisant;


11. De badkamer is uitgerust met een wastafel met permanent beschikbaar warm en koud drinkbaar leidingwater. 12. De badkamer beschikt over voldoende algemene elektrische verlichting.

11. La salle de bain est équipée d'un lavabo avec eau courante potable, chaude et froide, disponible en permanence 12. La salle de bain dispose d'un éclairage électrique général suffisant.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. De badkamer beschikt over voldoende algemene elektrische verlichting (100 lx).

14. La salle de bain dispose d'un éclairage électrique général suffisant (100 lx).


13. De eigen badkamer van de kamer beschikt minstens over de volgende voorzieningen: a) voldoende algemene elektrische verlichting (100 lx); b) een raam of een verluchtingsrooster die kunnen worden geopend, of een mechanisch verluchtingssysteem; c) een bad of douche met permanent beschikbaar warm en koud drinkbaar leidingwater (24u/24, 7d/7).

13. La salle de bain privative de la chambre dispose au moins des équipements suivants : a) un éclairage électrique général suffisant (100 lx) ; b) une fenêtre ou d'une grille d'aération qui peut s'ouvrir ou d'un système d'aération mécanique ; c) un bain ou une douche avec eau courante potable, chaude et froide, disponible en permanence (à toute heure - 24 heures sur 24).


20. De toilethoek beschikt over voldoende elektrische verlichting.

20. Le coin w.c. dispose d'un éclairage électrique suffisant.


De oppervlakte van alle vensters mag niet minder bedragen dan 1 m ; 3° de kamer of studentenkamer beschikt over een wastafel met stromend water, afvoerinrichting of reukafsnijder en beschikt over voldoende en veilige elektriciteitsinstallaties voor de verlichting van de kamer en het veilig gebruik van elektrische toestellen; 4° de kamer of studentenkamer beschikt over voldoende en veilige verwarming of de nodige toe- en afvoerkan ...[+++]

La superficie de toutes les fenêtres ne peut pas être moins de 1 m ; 3° la chambre ou la chambre d'étudiant dispose d'un lavabo avec eau courante, équipement d'évacuation et coupe-odeur ainsi que des installations électriques suffisantes et sûres pour l'éclairage de la chambre et l'usage sûr des appareils électriques; 4° la chambre ou la chambre d'étudiant dispose d'un chauffage suffisant et sûr ou de canalisations d'alimentation et d'évacuation nécessaires.


Alle voor de bejaarde personen toegankelijke lokalen moeten permanent beschikken over voldoende verlichting; deze laatste wordt aangepast aan de activiteiten die in de lokalen worden uitgeoefend.

Un éclairage suffisant est requis en permanence dans tous les endroits accessibles aux personnes âgées; il est adapté aux activités exercées dans les locaux.


Art. 6. Als niet iedere gastenkamer beschikt over een individuele bad- en toiletgelegenheid, beschikt de gastenkamerexploitatie minstens over de volgende gemeenschappelijke sanitaire voorzieningen, vermeld in artikel 5, 12°, van het Exploitatiebesluit van 15 mei 2009, die voldoende elektrisch verlicht zijn en kunnen worden verlucht :

Art. 6. Si chaque chambre d'hôtes ne dispose pas d'une facilité de bain ou de toilette individuelle, l'exploitation de chambres d'hôtes dispose au moins des installations sanitaires suivantes, visées à l'article 5, 12°, de l'Arrêté d'Exploitation du 15 mai 2009, qui sont équipées d'un éclairage électrique suffisant et qui peuvent être aérées :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over voldoende verlichting' ->

Date index: 2022-06-11
w