Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «over vereenvoudigde en evenwichtige regels beschikken » (Néerlandais → Français) :

Voor de contacten tussen het Europees, het nationaal en het regionaal niveau moet men dan ook over vereenvoudigde en evenwichtige regels beschikken.

Il faut par conséquent des règles simplifiées et équilibrées entre les niveaux européen, national et régional ainsi qu'une meilleure collaboration entre les Etats membres et l'Union.


Bovendien kunnen organisaties van passagiers die over de nodige middelen beschikken een rol spelen bij de monitoring van de naleving van dergelijke verbintenissen, beoordelen in hoeverre de luchtvaartmaatschappijen evenwichtige contracten hebben gesloten en, als luchtvaartmaatschappijen en luchthavens zich niet aan de Gemeenschapswetgeving houden terwijl er collectieve belangen van gebruikers op het spel staan, stappen ondernemen om ervoor te zorgen dat de ...[+++]

Par ailleurs, une organisation représentative des passagers et dotée de certaines ressources pourrait contribuer au contrôle du respect de ces engagements, évaluer le degré d'équilibre des contrats utilisés par les compagnies aériennes et, dans l'hypothèse où les compagnies aériennes et les aéroports ne respecteraient pas le droit communautaire, faire respecter, par des actions en cessation, ces dispositions communautaires dès lors que les intérêts collectifs des consommateurs sont en jeu [23].


zal de Europese Commissie contact opnemen met het Europees Parlement om directe feedback van haar leden in te winnen; nodigt de Europese Commissie de lidstaten uit om raadplegingen en evenementen met het publiek en de nationale parlementsleden te organiseren om discussie over de kapitaalmarktenunie op nationaal niveau te bevorderen; en zal de Europese Commissie op transparante en evenwichtige wijze workshops organiseren om degenen die over specifieke technische expertise beschikken ...[+++]

travaillera avec le Parlement européen pour obtenir un retour d’information direct de la part de ses membres; invite les États membres à organiser des consultations et des rencontres avec le public et les parlementaires nationaux afin d'encourager le débat sur l'union des marchés des capitaux au niveau national; et organisera de manière transparente et équilibrée des ateliers afin de consulter les parties ayant une expertise technique spécifique (universitaires, acteurs du marché) en vue de former un avis éclairé sur des questions spécifiques.


over de passende specifieke vaardigheden beschikt: de controleur moet over de vaardigheden beschikken die nodig zijn voor het uitvoeren van de audit met betrekking tot de criteria van de regeling.

avoir les compétences spécifiques requises: l’auditeur doit disposer des compétences nécessaires pour contrôler le respect des critères applicables au système.


Om goed te functioneren moet het district over een voldoende en evenwichtige personeelsformatie beschikken.

Pour pouvoir bien fonctionner, le district doit disposer d'un cadre du personnel suffisant et équilibré.


Om goed te functioneren moet het district over een voldoende en evenwichtige personeelsformatie beschikken.

Pour pouvoir bien fonctionner, le district doit disposer d'un cadre du personnel suffisant et équilibré.


1. België is één van de weinige lidstaten die over een wettelijke regeling beschikken die in overeenstemming is met de bepalingen van de Zesde BTW-Richtlijn 77/388/EG van de Raad aangaande de reisdienstenprestaties. Desalniettemin hanteren een belangrijk aantal lidstaten tot op heden nog steeds heel uiteenlopende interpretaties van deze bijzondere regeling.

1. La Belgique est un des rares États membres à posséder un dispositif légal qui soit en adéquation avec les textes juridiques de la 6 directive 77/388/CEE du Conseil relatifs aux agences de voyages. i1 n'en demeure pas moins que bon nombre d'États membres appliquent actuellement des interprétations divergentes de ce régime particulier, ce qui se traduit par une absence d'uniformité, qui elle-même induit des distorsions de concurrence aux dépens de certains opérateurs.


2. Wat de indiening van steunaanvragen of betalingsaanvragen betreft, kunnen de lidstaten onder de in lid 1 bepaalde voorwaarden voorzien in vereenvoudigde procedures voor het geval dat de autoriteiten reeds over bepaalde gegevens beschikken, en met name voor het geval dat de situatie niet is veranderd sinds de meest recente indiening van een steunaanvraag of betalingsaanvraag in het kader van de betrokken regeling inzake rechtstreekse betalingen of de betrokken plattelandsontwikkelingsmaatregel overeenkomstig art ...[+++]

2. En ce qui concerne l’introduction des demandes d’aide ou des demandes de paiement, les États membres peuvent, dans les conditions fixées au paragraphe 1, prévoir des procédures simplifiées lorsque les autorités sont déjà en possession des données nécessaires et, en particulier, lorsque la situation n’a pas changé depuis l’introduction de la dernière demande d’aide ou de paiement au titre du régime de paiements directs ou de la mesure de développement rural concernés conformément à l’article 72, paragraphe 3, du règlement (UE) no 1306/2013.


1. België is één van de weinige lidstaten die over een wettelijke regeling beschikken die in overeenstemming is met de bepalingen van de Zesde BTW-Richtlijn 77/388/EG van de Raad aangaande de reisdienstenprestaties. Desalniettemin hanteren een belangrijk aantal lidstaten tot op heden nog steeds heel uiteenlopende interpretaties van deze bijzondere regeling.

1. La Belgique est un des rares États membres à posséder un dispositif légal qui soit en adéquation avec les textes juridiques de la 6 directive 77/388/CEE du Conseil relatifs aux agences de voyages. i1 n'en demeure pas moins que bon nombre d'États membres appliquent actuellement des interprétations divergentes de ce régime particulier, ce qui se traduit par une absence d'uniformité, qui elle-même induit des distorsions de concurrence aux dépens de certains opérateurs.


– gemeenschappelijke minimumeisen inzake veiligheid voor de bevoorradingsexploitanten die vervoer over land verzekeren; wederzijdse erkenning van het statuut van “veilige exploitant” waardoor deze exploitanten over faciliteiten kunnen beschikken en onder een vereenvoudigde nationale procedure vallen en het risico op discriminatie wordt vermeden.

– des exigences minimales communes de sûreté pour les groupes d'opérateurs exerçant leur activité dans la chaîne d'approvisionnement pour les transports terrestres ; la reconnaissance mutuelle du statut d'«opérateur sûr», permettant ainsi à tous les «opérateurs sûrs» de bénéficier des facilités et simplifications au niveau national et écartant le risque de discrimination.


w