Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dinermogelijkheden voorstellen
Informatie geven over maaltijdkeuzes
Maaltijden voorstellen
Menu's presenteren

Traduction de «over vele voorstellen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dinermogelijkheden voorstellen | maaltijden voorstellen | informatie geven over maaltijdkeuzes | menu's presenteren

exposer des menus | exposer les menus | présenter des menus | présenter les menus
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Over vele maatregelen die in het actieplan worden voorgeschreven, zijn sinds de goedkeuring van het plan reeds specifieke voorstellen gedaan. Er is ook wetgeving aangenomen en er werden andere instrumenten met hetzelfde effect uitgewerkt om de doelstellingen van het plan te verwezenlijken.

Depuis l'adoption du plan d'action, un grand nombre des mesures préconisées ont fait l'objet de propositions spécifiques ou débouché sur l'adoption de textes législatifs ou d'instruments équivalents conçus pour réaliser les buts du plan d'action.


1. neemt kennis van het werkprogramma van de Commissie voor 2011 en is verheugd over vele voorstellen maar is van mening dat het programma in zijn geheel de enorme uitdagingen waar Europa sinds 2008 voor staat onvoldoende weerspiegelt, noch de hoop en de verwachting van de Europese burgers;

1. prend acte du programme de travail de la Commission pour 2011 et accueille favorablement bon nombre de ses propositions, mais estime que, dans son ensemble, il ne reflète suffisamment ni les événements lourds de conséquences qui sont survenus en Europe depuis 2008, ni les espoirs et les attentes des citoyens européens;


Bij vele voorstellen, zoals over economische migratie en meer mogelijkheden om bezoldigd werk en gezin te combineren, zijn wij de drijvende kracht geweest voor het nationale beleid.

Pour nombre de propositions, telles que celles relatives aux migrations économiques et à une meilleure conciliation entre emploi rémunéré et vie familiale, nous avons d'ailleurs joué un rôle moteur dans le cadre de la politique nationale.


– (EL) Mijnheer de Voorzitter, allereerst wil ik de rapporteur, de heer Graefe zu Baringdorf, danken voor zijn verslag en zijn voorstellen en ook omdat hij vele voorstellen van de politieke fracties heeft overgenomen. Anderzijds wil ik ook commissaris Fischer Boel bedanken voor haar evenwichtige mededeling over deze sector en voor de alternatieve scenario’s die zij voorstelt. Het zijn scenario’s waarin elke lidstaat zich kan terugvinden, afhankelijk van het specifieke karakter van zijn verzekeringsstelsels en zijn landbouw.

- (EL) Monsieur le Président, je voudrais tout d’abord remercier le rapporteur, M. Graefe zu Baringdorf, pour son rapport, pour les propositions qu’il a faites et pour avoir accepté bon nombre des propositions déposées par les groupes politiques. Par ailleurs, je voudrais remercier la Commission elle-même et la commissaire, Mme Fischer Boel, pour leur communication équilibrée dans ce secteur et pour les scénarios alternatifs qu’elles présentent, des scénarios dans lesquels chaque État membre, en fonction de la structure de ses systèmes d’assurance et des particularités de son agriculture, peuvent trouver leur propre niveau.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. wenst dat de Europese Conventie rekening houdt met de vele voorstellen van het Europees Parlement inzake immigratie en asiel zoals gedaan in de resolutie over de vooruitgang in 2002 bij de totstandbrenging van de ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid van 27 maart 2003 en in het bijzonder de voorstellen over uitbreiding van de medebeslissingsprocedure en stemming met een gekwalificeerde meerderheid in de Raad om een ...[+++]

6. souhaite que la Convention européenne puisse tenir compte des nombreuses propositions du Parlement européen en matière d'immigration et d'asile, telles qu'elles ressortent de la résolution sur les progrès accomplis en 2002 dans la mise en œuvre d'un espace de liberté, de sécurité et de justice, adoptée le 27 mars 2003, en particulier les propositions relatives à la généralisation de la procédure de codécision et du vote à la majorité qualifiée au Conseil, en vue de mettre fin à la paralysie actuelle de la prise de décision au sein du Conseil;


Het Parlement heeft in het verleden herhaaldelijk uiting gegeven aan zijn bezorgdheid over de vele voorstellen voor richtlijnen waarin tot in het kleinste detail technische aspecten worden opgesomd die veel verder reiken dan wat aan evaluatie op politiek niveau mogelijk is, en waarvan de tenuitvoerlegging via de wetgevingsprocedure en de omzetting in nationaal recht verscheidene jaren in beslag neemt. Het Parlement heeft dan ook steeds aangedrongen op flexibeler en afgeslankte regelgeving.

Le Parlement a pourtant, à de nombreuses reprises par le passé, exprimé sa préoccupation devant les nombreuses propositions de directives énumérant dans le plus grand détail des aspects techniques qui vont bien au‑delà du contrôle possible au niveau politique, et dont la mise en œuvre par le biais de la procédure législative et de la transposition au plan national prend plusieurs années, et il a demandé une réglementation plus souple et plus légère.


Over vele maatregelen die in het actieplan worden voorgeschreven, zijn sinds de goedkeuring van het plan reeds specifieke voorstellen gedaan. Er is ook wetgeving aangenomen en er werden andere instrumenten met hetzelfde effect uitgewerkt om de doelstellingen van het plan te verwezenlijken.

Depuis l'adoption du plan d'action, un grand nombre des mesures préconisées ont fait l'objet de propositions spécifiques ou débouché sur l'adoption de textes législatifs ou d'instruments équivalents conçus pour réaliser les buts du plan d'action.


Zij verheugt zich over vele delen van de voorstellen en zal steun verlenen aan alle inspanningen van het voorzitterschap om het evenwichtige resultaat van de Conventie te handhaven.

Elle accueille favorablement une grande partie de ces propositions et soutiendra tous les efforts de la présidence visant à préserver l'équilibre des travaux de la Convention.


Omdat vele voorstellen in dit document nauw verband houden met de voorstellen voor administratieve hervormingen die in februari zullen worden ingediend, is men evenwel van oordeel dat de mededeling van de Commissie over samenwerking met NGO's eerst dan mag worden afgerond.

Toutefois, étant donné qu'un grand nombre des propositions contenues dans le présent document sont étroitement liées à celles qui portent sur la réforme administrative et qui seront présentées en février, les services de la Commission estiment que le projet de communication ne doit pas être finalisé avant cela.


Omdat vele voorstellen in dit document nauw verband houden met de voorstellen voor administratieve hervormingen die in februari zullen worden ingediend, is men evenwel van oordeel dat de mededeling van de Commissie over samenwerking met NGO's eerst dan mag worden afgerond.

Toutefois, étant donné qu'un grand nombre des propositions contenues dans le présent document sont étroitement liées à celles qui portent sur la réforme administrative et qui seront présentées en février, les services de la Commission estiment que le projet de communication ne doit pas être finalisé avant cela.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over vele voorstellen' ->

Date index: 2022-08-12
w