Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «over twee wetsontwerpen moeten » (Néerlandais → Français) :

De dialoog over mensenrechten die hierdoor tot stand zou moeten kunnen komen zou in twee richtingen moeten verlopen, waarbij de EU ermee instemt ook kwesties inzake mensenrechten en democratisering binnen haar eigen grenzen ter discussie te stellen.

Le dialogue sur les droits de l'homme qu'elles rendent possible devrait être à double sens, l'Union européenne acceptant également de débattre des questions des droits de l'homme et de la démocratisation à l'intérieur de ses propres frontières.


Het parlement buigt zich binnenkort over twee wetsontwerpen rond de hervorming van justitie.

Le parlement examinera prochainement deux projets de loi relatifs à la réforme de la justice.


Het OCMW heeft hoger beroep aangetekend tegen deze beslissing en het Arbeidshof heeft prejudiciële vragen gesteld aan het Europees Hof van Justitie (EHvJ) over twee aspecten: "Moeten de richtlijnen [2004/83, 2005/85 en 2003/9] aldus worden uitgelegd dat op de lidstaat die bepaalt dat vreemdelingen die 'op zodanige wijze lijden aan een ziekte dat deze ziekte een reëel risico inhoudt voor hun leven of fysieke integriteit of een reëel risico inhoudt op een onmenselijke of vernederende behandeling wanneer er geen adequate behandeling is in hun land van herkomst', recht hebben op de subsidiaire bescherming in de zin van a ...[+++]

Le CPAS a interjeté appel de cette décision et la Cour du travail a posé des questions préjudicielles à la Cour de Justice de l'Union européenne (CJUE) pour deux aspects: "Les directives [2004/83, 2005/85 et 2003/9] doivent-elles être interprétées comme faisant obligation à l'État membre qui prévoit que l'étranger qui 'souffre d'une maladie telle qu'elle entraîne un risque réel pour sa vie ou son intégrité physique ou un risque réel de traitement inhumain ou dégradant lorsqu'il n'existe aucun traitement adéquat dans son pays d'origine' a droit à la protection subsidiaire au sens de l'article 15, [sous b),] de la directive [2004/83], - de ...[+++]


Ze hebben daar vastgesteld dat in het merendeel van de gevallen die winkels de wettelijke voorschriften inzake het gebruik van pesticiden niet naleven. Tal van tekortkomingen werden vastgesteld: - het niet-naleven van de verplichte vermeldingen in de winkel: sinds begin 2016 moeten de winkels twee borden uithangen, het ene met de vragen die men zich moet stellen voor men een pesticide gebruikt, het andere met de mogelijke alternatieve bestrijdingmiddelen; - gebrek aan kennis over de gewestelijke reg ...[+++]

Les manquements constatés sont nombreux : – non-respect des obligations d'affichage en magasin : depuis le début l'année 2016, les magasins doivent afficher deux panneaux, l'un reprenant les questions à se poser avant d'utiliser un pesticide, l'autre renseignant les moyens de lutte alternatifs disponibles ; – méconnaissance de la législation régionale sur la protection des eaux de surface ; – conseils inadéquats sur les équipements de protection individuelle.


Theoretische hypothese: activering van BE-Alert op 22 maart 2016. Als er onmiddellijk na de explosies op Brussels Airport en in het metrostation Maalbeek een alarmering via het pilootproject BE-Alert verzonden zou geweest zijn, dan zou men te maken gekregen hebben met de volgende technische kwesties: versturing van een SMS voor een doelgerichte alarmering: - gelet op het feit dat er explosies waren op twee verschillende plaatsen, had er een doelgerichte (en respectieve) SMS verstuurd kunnen worden binnen twee ringzones (de straal moest op het moment zelf bepaald worden), gericht enerzijds op de nationale luchthaven en anderzijds op het m ...[+++]

Hypothèse théorique: activation de BE-Alert le 22 mars 2016 Juste après les explosions survenues à Brussels Airport ou celle survenue au métro Maelbeek, l'envoi d'une alerte via le projet pilote BE-Alert aurait été confronté aux réalités techniques suivantes: envoi d'un SMS pour une alerte ciblée: - vu la survenance d'explosions en deux endroits différents, un SMS aurait pu être envoyé de manière ciblée (et successive) dans deux zones circulaires (dont le rayon était à déterminer au moment-même), centrées d'une part sur l'aéroport national et d'autre part sur la station de métro Maelbeek; - cependant, à défaut d'opérationnalité technique du module Alert-SMS, seules les personnes inscrites au préalable via be-alert.be, sur base d'une adress ...[+++]


Ik kom hierop terug. Vervolgens, aangezien zij werken in een geïntegreerde politie, gestructureerd op twee niveaus, behoren de lokale overheden soeverein te besluiten over hun aanwervingsbeleid en dus over de vervangingsratio, waarbij de door de wetgever oplegde minimumnormen moeten worden gerespecteerd.

Puis, oeuvrant dans une police intégrée structurée à deux niveaux, il revient aux autorités locales de décider souverainement de leur politique de recrutement et donc du taux de remplacement, tout en respectant les normes minimales imposées par le législateur.


Om de twee jaar moeten de geraamde vorderingen worden beoordeeld en in 2016 moet een volledige evaluatie worden opgesteld over de tenuitvoerlegging van deze beschikking.

Il convient de procéder tous les deux ans à une évaluation des progrès prévus et à une évaluation complète de la mise en œuvre de la présente décision devrait être réalisée en 2016.


Om de twee jaar moeten de geraamde vorderingen worden beoordeeld en in 2016 moet een volledige evaluatie worden opgesteld over de tenuitvoerlegging van deze beschikking.

Il convient de procéder tous les deux ans à une évaluation des progrès prévus et à une évaluation complète de la mise en œuvre de la présente décision devrait être réalisée en 2016.


Op mijn mondelinge vraag over de stand van zaken rond het "Masterplan Gevangenissen" en specifiek over de samenwerking tussen de FOD Justitie en de Regie der Gebouwen op basis van het samenwerkingsprotocol, antwoordde u dat: "Dat is meteen ook een bevestiging van het feit dat de problemen zoals wij ze nu in Vorst kennen er zijn omdat wij twee jaar geleden afspraken gemaakt hadden met de Regie der Gebouwen. Die werken zijn niet uitgevoerd en nu is er dus een probleem waardoor wij wellicht de vleugel B ...[+++]

À ma question orale sur l'état d'avancement du 'Master plan Prisons' et spécifiquement sur la collaboration entre le SPF Justice et la Régie des Bâtiments en vertu du protocole de collaboration, vous avez répondu comme suit: "Cette situation confirme le fait que les problèmes qui se posent à Forest sont dus à la non-exécution des travaux convenus il y a deux ans avec la Régie des Bâtiments, qui nous a contraints à fermer l'aile B (...)" et plus loin: "La collaboration entre la Justice et la Régie des Bâtiments se passe bien, à quelques exceptions près.


Om de twee jaar moeten de EU-landen informatie naar de Commissie sturen over de twee voorafgaande jaren met betrekking tot het aantal gecontroleerde bedrijfsvoertuigen.

Les pays de l’UE communiquent à la Commission tous les deux ans, les données collectées relatives aux deux années précédentes concernant le nombre de véhicules utilitaires contrôlés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over twee wetsontwerpen moeten' ->

Date index: 2021-07-04
w