Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "over the mutual distrust between " (Nederlands → Frans) :

7. Expressing concern over the mutual distrust between decision-makers in Chisinau and Tiraspol and the lack of progress in the settlement process,

7. Se déclarant préoccupée par le haut degré de méfiance mutuelle qui prévaut entre les autorités de Chisinau et de Tiraspol, de même que par l'absence de progrès dans le processus de règlement,


Mededeling van een overdracht van overeenkomsten betreffende risico's gelegen in België door een verzekeringsonderneming gevestigd in een lidstaat van de Europese Economische Ruimte andere dan België De Britse High Court heeft op 20 oktober 2015 de verzekeringsonderneming naar Brits recht Marine Shipping Mutual Insurance Company Limited toegestaan de rechten en verplichtingen die voortvloeien uit verzekeringsovereenkomsten over te dragen aan de verzekeringsonderneming naar ...[+++]

Notification d'une cession de contrats relatifs à des risques situés en Belgique par une entreprise d'assurance établie dans un Etat membre de l'Espace économique européen autre que la Belgique La High Court britannique a autorisé le 20 octobre 2015 l'entreprise d'assurance de droit britannique Marine Shipping Mutual Insurance Company Limited à céder les droits et obligations résultant de contrats d'assurance à l'entreprise d'assurance de droit britannique The North of England Protecting Indemnity Association Limited.


De Britse High Court heeft op 21 januari 2015 de verzekeringsonderneming naar Brits recht The Steamship Mutual Underwriting Association (Bermuda) Limited toegestaan de rechten en verplichtingen die voortvloeien uit verzekeringsovereenkomsten over te dragen aan de verzekeringsonderneming naar Brits recht Steamship Mutual Underwriting Association Limited.

La High Court britannique a autorisé le 21 janvier 2015 l'entreprise d'assurance de droit britannique The Steamship Mutual Underwriting Association (Bermuda) Limited à céder les droits et obligations résultant de contrats d'assurance à l'entreprise d'assurance de droit britannique Steamship Mutual Underwriting Association Limited.


1. Emphasises the fact that dialogue between cultures, civilisations, philosophies and religions is an absolute priority in order to improve mutual knowledge and to develop cultural relations based on trust and mutual co-operation,

1. met en exergue que le dialogue entre les cultures, les civilisations et les religions et les philosophies représente une priorité absolue, à valoriser en premier lieu vers une connaissance et un développement de plus en plus approfondis des relations culturelles basées sur la confiance et la coopération mutuelles,


1. Emphasises the fact that dialogue between cultures, civilisations, philosophies and religions is an absolute priority in order to improve mutual knowledge and to develop cultural relations based on trust and mutual co-operation,

1. met en exergue que le dialogue entre les cultures, les civilisations et les religions et les philosophies représente une priorité absolue, à valoriser en premier lieu vers une connaissance et un développement de plus en plus approfondis des relations culturelles basées sur la confiance et la coopération mutuelles,


2. reminds that such a comprehensive approach to security must also seek to eliminate the ideological breading ground of security risks; welcomes in this regard the adoption of the Regional Mediterranean Strategy of the Alliance of Civilisations in Malta, November 2010 as an important instrument to achieving this goal; emphasizes the importance of strengthening the intercultural dialogue and encourages the Anna Lindt Foundation to pursue its work of promoting and fostering mutual knowledge by means ...[+++]

2. rappelle que cette approche globale de la sécurité doit également s'efforcer d'éliminer le terreau idéologique des risques pour la sécurité; se félicite, à cet égard, de l'adoption, en novembre 2010, à Malte, de la stratégie de l'Alliance des civilisations pour la région méditerranéenne, un instrument important pour atteindre cet objectif; souligne l'importance du renforcement du dialogue interculturel et encourage la Fondation Anna Lindt à poursuivre sa tâche en faveur de la promotion et de la connaissance ...[+++]


Based on commitment of the Anna Lindh Foundation to address as a priority, the Education Systems in the Euro-Mediterranean Region to feed the gap and to challenge the « Choc of ignorances » when it comes to the mutual knowledge and the dual perception in between the two shores of the Mediterranean.

Sur base de l'engagement de la Fondation Anna Lindh à traiter, en priorité, les systèmes d'éducation dans la région Euro-Med afin de remplir l'écart et de défier le « Choc des ignorances » quand il s'agit de la connaissance mutuelle et la double perception entre les deux rives de la Méditerranée.


gezien de resolutie getiteld „Bridging the gap between de jure and de facto equality to achieve real gender equality” (van 2010) van de conferentie over gendergelijkheid van de ministers van de Raad van Europa,

vu la résolution de la Conférence du Conseil de l’Europe des ministres responsables de l’égalité entre les femmes et les hommes intitulée «L’égalité entre les femmes et les hommes: combler le fossé entre l’égalité de jure et de facto» (2010),


§ Directive 1989/608 on mutual assistance between the administrative authorities of the Member States and cooperation between the latter and the Commission to ensure the correct application of legislation on veterinary and zootechnical matters: CZ, HU

§ Directive 1989/608 on mutual assistance between the administrative authorities of the Member States and cooperation between the latter and the Commission to ensure the correct application of legislation on veterinary and zootechnical matters: CZ, HU


Gelet op de Agreement between the Governments of the United Kingdom and the Isle of Man on Customs and Excise and associated matters (Overeenkomst tussen de regeringen van het Verenigd Koninkrijk en het eiland Man over douane en accijnzen en daarmee verband houdende zaken) van 15 oktober 1979, wordt het eiland Man niet beschouwd als een grondgebied waar de communautaire regels inzake hetzij btw, hetzij accijnzen, hetzij beide, niet van toepassing zijn.

compte tenu de l’accord entre les gouvernements du Royaume-Uni et de l’Île de Man portant sur les douanes et accises et les matières y afférentes, en date du 15 octobre 1979, l’Île de Man n’est pas considérée comme un territoire où les dispositions communautaires sur la TVA ou les droits d’accises ne sont pas d’application;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over the mutual distrust between' ->

Date index: 2023-08-10
w