Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "over te gaan tot de onmiddellijke vrijlating van gearresteerde " (Nederlands → Frans) :

over te gaan tot de onmiddellijke vrijlating van gearresteerde demonstranten, journalisten, mensenrechtenactivisten en politieke gevangenen;

pour qu'elles procèdent à la libération immédiate des manifestants, journalistes, défenseurs des droits de l'homme et prisonniers politiques arrêtés;


6° over te gaan tot de onmiddellijke inning van de administratieve boete waarin voorzien in artikel 3.4.1/1 en desgevallend van de in te vorderen bedragen, de andere kosten, toebehoren, interesten, opdeciemen, opcentiemen, taksen of boetes die de gecontroleerde persoon nog verschuldigd zou zijn.

6° procéder à la perception immédiate de l'amende administrative prévue à l'article 3.4.1/1 et, le cas échéant, des montants à recouvrer, des autres frais, accessoires, intérêts, décimes additionnels, centimes additionnels, taxes ou amendes dont la personne contrôlée serait redevable.


verzoekt de Vietnamese regering onmiddellijk een einde te maken aan alle pesterij, intimidatie en vervolging van mensenrechten-, maatschappij- en milieuactivisten; dringt erop aan dat de regering het recht van deze activisten op vreedzaam protest eerbiedigt en alle personen vrijlaat die nog steeds ten onrechte worden vastgehouden; verzoekt om onmiddellijke vrijlating van alle activisten die ten onrechte zijn gearresteerd en gevangen gezet, zoals Lê Thu Hà, Nguyễn Văn Đài, Trần Minh Nhật, Trần Huỳnh Duy Thức en Thích Quảng Độ.

exhorte le gouvernement du Viêt Nam à mettre immédiatement un terme à tous les actes de harcèlement, d'intimidation et de persécution à l'encontre des défenseurs des droits de l'homme et des militants sociaux et environnementaux; insiste pour que le gouvernement respecte le droit de ces militants à manifester pacifiquement et libère toute personne qui serait encore injustement détenue; demande la libération immédiate de tous les militants qui ont été indûment arrêtés et emprisonnés, notamment Lê Thu Hà, Nguyễn Văn Đài, Trần Minh Nhật, Trần Huỳnh Duy Thức et Thích Quảng Độ.


12. aan te dringen bij de Islamitische Republiek Iran op onmiddellijke vrijlating van alle gearresteerde mensenrechtenadvocaten;

12. d'insister auprès de la République islamique d'Iran en faveur de la libération immédiate de tous les avocats spécialistes des droits de l'homme qui sont détenus;


Mondelinge vraag van de heer Bart Laeremans aan de minister van Justitie over «de onmiddellijke vrijlating van op heterdaad betrapte koperdieven» (nr. 5-16)

Question orale de M. Bart Laeremans au ministre de la Justice sur «la mise en liberté immédiate de voleurs de cuivre pris en flagrant délit» (nº 5-16)


Mondelinge vraag van de heer Bart Laeremans aan de minister van Justitie over «de onmiddellijke vrijlating van op heterdaad betrapte koperdieven» (nr. 5-16)

Question orale de M. Bart Laeremans au ministre de la Justice sur «la mise en liberté immédiate de voleurs de cuivre pris en flagrant délit» (nº 5-16)


Bij de tenuitvoerlegging in de praktijk van het Verdrag van de Raad van Europa inzake de overbrenging van gevonniste personen van 21 maart 1983 [122], hebben de verschillen in de wetgevingen van de lidstaten wat de minimumstraftijd betreft (ter herinnering zij erop gewezen dat België bijvoorbeeld vervroegde invrijheidstelling toestaat nadat een derde van de straf is uitgezeten, terwijl dat in Spanje driekwart van de straftijd is [123]) moeilijkheden op ...[+++]

Dans la pratique de l'application de la Convention du Conseil de l'Europe sur le transfèrement des personnes condamnées du 21 mars 1983 [122], les différences dans les législations des États membres en ce qui concerne le délai minimum d'incarcération (pour rappel, la Belgique, par exemple, permet une libération anticipée après la purge d'un tiers de la peine tandis qu'en Espagne, ce délai est de trois quarts [123]) ont créé des difficultés d'application et mêmes des refus de transfert parce qu'elles peuvent entraîner une peine moins sévère ou même une libération immédiate.


Het Hof oordeelde bijvoorbeeld dat er sprake is van een uitnodiging tot aankoop zodra er een verwijzing in beeld is naar het product en de prijs, zonder de onmiddellijke beschikbaarheid van een werkelijk „mechanisme” om tot aankoop over te gaan.

Selon la Cour, il existe une invitation à l’achat, par exemple, dès lors qu’il existe une représentation visuelle du produit et du prix, sans qu’un moyen concret d’achat soit immédiatement disponible.


De cliënten van banken moeten worden ingelicht over de voordelen van deze normen qua snelheid en kosten; zij moeten worden gestimuleerd om deze onmiddellijk na de invoering ervan te gaan gebruiken.

Les clients des banques devront être informés des avantages de ces normes en termes de coûts et de rapidité d'exécution, et encouragés à y recourir sitôt qu'elles seront en place.


Mondelinge vraag van de heer Bart Laeremans aan de minister van Justitie over «de onmiddellijke vrijlating van op heterdaad betrapte koperdieven» (nr. 5-16)

Question orale de M. Bart Laeremans au ministre de la Justice sur «la mise en liberté immédiate de voleurs de cuivre pris en flagrant délit» (nº 5-16)




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over te gaan tot de onmiddellijke vrijlating van gearresteerde' ->

Date index: 2023-08-25
w