Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ADN-overeenkomst
ADNR-overeenkomst
Aanschaf over de grens
Binnenscheepvaartverkeer
Kopen over de grens
Onderzoek over designtrends uitvoeren
Onderzoek over designtrends voeren
Onderzoek over ontwerptendensen uitvoeren
Onderzoek over ontwerptendensen voeren
Presentaties maken over het toerisme
Presentaties maken over toerisme
Presentaties over toerisme geven
Rivierverbinding
SALT
Toelichting geven over recyclagevoorschriften
Toelichting geven over recyclevoorschriften
Transport over de weg
Verbinding via binnenwateren
Vervoer over binnenwateren
Vervoer over de rivier
Voorlichten over recyclagevoorschriften
Voorlichten over recyclevoorschriften
Wegvervoer
Winkelen over de grens

Vertaling van "over stemden was " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Raadgevend Comité inzake steunmaatregelen op het gebied van het vervoer per spoor, over de weg en over de binnenwateren | Raadgevend Comité voor de steunmaatregelen op het gebied van het vervoer per spoor, over de weg en over de binnenwateren

Comité consultatif en matière d'aides accordées dans le domaine des transports par chemin de fer, par route et par voie navigable


ADN-overeenkomst [ ADNR-overeenkomst | Reglement voor het vervoer van gevaarlijke stoffen over de Rijn ]

accord ADN [ accord ADNR | règlement pour le transport de matières dangereuses sur le Rhin ]


wegvervoer [ transport over de weg ]

transport routier [ transport par route ]


vervoer over binnenwateren [ binnenscheepvaartverkeer | rivierverbinding | verbinding via binnenwateren | vervoer over de rivier ]

transport par voie navigable [ circulation de navigation intérieure | circulation fluviale | liaison fluviale | transport fluvial ]


een presentatie geven over een bepaalde toeristische attractie | presentaties maken over het toerisme | presentaties maken over toerisme | presentaties over toerisme geven

fournir des présentations sur le tourisme | présenter l’industrie touristique | effectuer des présentations touristiques | réaliser des présentations sur le tourisme


toelichting geven over recyclagevoorschriften | voorlichten over recyclevoorschriften | toelichting geven over recyclevoorschriften | voorlichten over recyclagevoorschriften

mener des actions d'éducation sur la règlementation en matière de recyclage


onderzoek over designtrends voeren | onderzoek over ontwerptendensen uitvoeren | onderzoek over designtrends uitvoeren | onderzoek over ontwerptendensen voeren

effectuer des recherches sur les tendances en matière de conception


Besprekingen over de beperking van strategische bewapening | besprekingen over het beperken van strategische kernwapens | onderhandelingen over beperkingen van strategische wapens | SALT [Abbr.]

entretiens sur la limitation des armes stratégiques | négociations sur la limitation des armements stratégiques | négociations sur la limitation des armes stratégiques | pourparlers sur la limitation des armes stratégiques | SALT [Abbr.]


aanschaf over de grens | kopen over de grens | winkelen over de grens

achat transfrontalier
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
D. overwegende dat de stemming in het permanent comité op 25 februari 2009 over een voorstel van de Commissie voor het verlenen van een vergunning niet tot een advies leidde; overwegende dat slechts 6 lidstaten voor het voorstel stemden, terwijl 12 lidstaten tegen stemden en 7 lidstaten zich van stemming onthielden ;

D. considérant que le vote sur la proposition d'autorisation de la Commission, qui a eu lieu le 25 février 2009 au sein du comité permanent, n'a abouti à aucun avis; que seuls six États membres ont voté en faveur de la proposition, tandis que 12 ont voté contre et que sept se sont abstenus;


D. overwegende dat de stemming in het permanent comité op 25 februari 2009 over een voorstel van de Commissie voor het verlenen van een vergunning niet tot een advies leidde; overwegende dat slechts 6 lidstaten voor het voorstel stemden, terwijl 12 lidstaten tegen stemden en 7 lidstaten zich van stemming onthielden ;

D. considérant que le vote sur la proposition d'autorisation de la Commission, qui a eu lieu le 25 février 2009 au sein du comité permanent, n'a abouti à aucun avis; que seuls six États membres ont voté en faveur de la proposition, tandis que 12 ont voté contre et que sept se sont abstenus;


In 1975 stemde het Verenigd Koninkrijk in een referendum dat eigenlijk nu zou moeten worden gehouden, een referendum over het Verdrag van Lissabon, een referendum over toetreding tot deze club. Wij dachten dat we stemden om in een vrijhandelszone te komen.

En 1975, quand le Royaume-Uni a voté lors d’un référendum, que nous devrions en fait avoir maintenant, (sur le traité de Lisbonne) – un référendum pour entrer dans ce club – nous pensions voter pour notre entrée dans une zone de libre-échange.


De omroepen die reeds op het analoog-terrestrische platform aanwezig waren, stemden in met het bindende tijdschema voor de omschakeling zonder over details inzake een eventuele steunmaatregel te beschikken.

Les radiodiffuseurs présents dans le domaine de la transmission hertzienne analogique ont souscrit au calendrier contraignant pour le passage au numérique, sans autres détails concernant la mesure d’aide en question.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In juni stemden de leiders van het land ermee in om in het kader van het stabilisatie- en associatieproces met de EU een gestructureerde dialoog over justitie aan te gaan, die gericht is op de totstandkoming van een onafhankelijke, doeltreffende, onpartijdige en verantwoordingsplichtige rechterlijke macht.

En juin dernier, les dirigeants de la Bosnie‑Herzégovine ont convenu d'engager avec l'UE un dialogue structuré sur la justice dans le cadre du processus de stabilisation et d'association, visant à garantir un système judiciaire indépendant, efficace, impartial et tenu de justifier son action.


In juni stemden de leiders van het land ermee in om in het kader van het stabilisatie- en associatieproces met de EU een gestructureerde dialoog over justitie aan te gaan, die gericht is op de totstandkoming van een onafhankelijke, doeltreffende, onpartijdige en verantwoordingsplichtige rechterlijke macht.

En juin dernier, les dirigeants de la Bosnie‑Herzégovine ont convenu d'engager avec l'UE un dialogue structuré sur la justice dans le cadre du processus de stabilisation et d'association, visant à garantir un système judiciaire indépendant, efficace, impartial et tenu de justifier son action.


24. De namens de EU voorgestelde resolutie over de situatie in Irak werd in april 2001 door de Commissie Mensenrechten van de Verenigde Naties goedgekeurd; 30 staten stemden vóór; drie landen (Libië, Algerije en Nigeria) stemden tegen en negentien(waaronder de vaste leden van de Veiligheidsraad China en Rusland) onthielden zich.

24. La Commission des droits de l'homme des Nations unies a adopté une résolution sur la situation en Iraq en avril 2001 qui a été présentée au nom de l'Union européenne; 30 États ont voté pour, 3 contre (Libye, Algérie et Nigeria) et 19 se sont abstenus, dont la Chine et la Russie, membres permanents du Conseil de sécurité.


Eenzelfde initiatief werd genomen door de lidstaten van de Europese Unie en andere VN-leden in april 2002 en de Commissie Mensenrechten keurde op 19 april 2002 een nieuwe resolutie goed over de mensenrechtensituatie in Irak. 28 leden stemden vóór, 4 tegen (Algerije, Libië, Soedan en Syrië) en 21 onthielden zich van stemming.

Une initiative similaire a été prise par les États membres de l'Union européenne et d'autres membres des Nations unies en avril 2002, et la Commission des droits de l'homme a adopté le 19 avril 2002 une nouvelle résolution sur la situation des droits de l'homme en Iraq. 28 membres ont voté pour, 4 contre (Algérie, Libye, Soudan et Syrie) et 21 se sont abstenus.


De Raad bereikte met een gekwalificeerde meerderheid (de Duitse en de Oostenrijkse delegatie stemden tegen) een politiek akkoord over een verordening tot vaststelling van de gezondheidsvoorschriften inzake niet voor menselijke consumptie bestemde dierlijke bijproducten, alsmede over een richtlijn tot wijziging van de Richtlijnen 90/425/EEG en 92/118/EEG met betrekking tot de gezondheidsvoorschriften voor dierlijke bijproducten.

Le Conseil est parvenu à un accord politique à la majorité qualifiée (les délégations allemande et autrichienne votant contre) sur un règlement établissant des règles sanitaires applicables aux sous-produits animaux non destinés à la consommation humaine et sur une directive en ce qui concerne les conditions sanitaires applicables aux sous-produits animaux, modifiant les directives du Conseil 90/425/CEE et 92/118/CEE.


VEILIGHEIDSADVISEUR VOOR HET VERVOER VAN GEVAARLIJKE GOEDEREN De Raad heeft met gekwalificeerde meerderheid van stemmen overeenstemming bereikt (de Britse en de Zweedse delegatie stemden tegen en de Luxemburgse delegatie onthield zich van stemming) over een gemeenschappelijk standpunt omtrent de richtlijn betreffende de aanwijzing en de vakbekwaamheid van een veiligheidsadviseur voor het vervoer van gevaarlijke goederen.

CONSEILLER A LA SECURITE POUR LE TRANSPORT DES MARCHANDISES DANGEREUSES Le Conseil est parvenu à un accord, à la majorité qualifiée (avec le vote contraire des délégations britannique et suédoise et l'abstention de la délégation luxembourgeoise) sur sa position commune concernant la directive relative à la désignation ainsi que la qualification professionnelle d'un conseiller à la sécurité pour le transport des marchandises dangereuses.


w