Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «over schuldomzettingen herzien zodat » (Néerlandais → Français) :

De milieuprestatiedoelstellingen moeten kunnen worden vastgesteld aan de hand van een praktisch mechanisme waarbij wordt voorzien in een periodieke herziening zodat klanten, bedrijven, overheden en financiers beschikken over een praktisch instrument om keuzes te maken en milieu-innovatie te promoten, zowel op lidstaat- als Gemeenschapsniveau.

Ce système de fixation d'objectifs de performance devrait être pratique et opérationnel, avec un mécanisme de révision périodique, afin que les consommateurs, les entreprises, les pouvoirs publics, les acheteurs et les financiers disposent d'un outil opérationnel pour informer, opérer des choix et promouvoir l'éco-innovation, tant au niveau national que communautaire.


Deze aanpak houdt in dat de richtlijn hernieuwbare energiebronnen met het oog op de periode na 2020 grondig zal moeten worden herzien, zodat de EU over het nodige instrumentarium beschikt om het EU-streefcijfer voor 2030 te halen.

Cette approche impliquera une révision substantielle de la directive sur les sources d’énergie renouvelables après 2020, afin de donner à l’UE les moyens de faire en sorte que son objectif pour 2030 soit atteint.


benadrukt dat de reeds voor 2020 overeengekomen doelstellingen als minimaal uitgangspunt moeten dienen wanneer de richtlijn hernieuwbare energie wordt herzien, zodat de lidstaten na 2020 niet onder hun nationale doelstelling voor 2020 kunnen geraken; benadrukt dat de EU-doelstelling voor hernieuwbare energie voor 2030 collectieve prestaties vereist; benadrukt dat de lidstaten hun nationale plannen tijdig moeten ontwikkelen en dat de Commissie ook na 2020 versterkt toezicht moet uitoefenen en moet beschikken over ...[+++]

souligne que les objectifs déjà fixés pour 2020 devront être considérés comme des minima lors de la révision de la directive relative aux énergies renouvelables, de façon à ce que les États membres ne puissent plus aller en deçà de leur objectif national de 2020 après 2020; précise que la réalisation de l'objectif en matière d'énergies renouvelables de l'Union à l'horizon 2030 sera le fruit d'un effort collectif; souligne que les États membres devront élaborer leurs plans nationaux en temps opportun et que la Commission devra également renforcer sa surveillance, y compris au-delà de 2020, et se doter des instruments adéquats pour assur ...[+++]


Daarnaast worden bepaalde praktijken in de reissector herzien zodat de consument over alle relevante informatie beschikt om een weloverwogen keuze te kunnen maken.

En outre, certaines pratiques dans le secteur des voyages sont examinées de plus près, de manière que les consommateurs aient toutes les informations nécessaires en leur possession et puissent choisir en connaissance de cause.


Attitudes - Een correcte perceptie hebben van zijn verantwoordelijkheden, zowel ten aanzien van de Dienst Enquêtes P als ten aanzien van het Vast Comité P en de gerechtelijke autoriteiten; - Zin voor dienstverlening hebben; - Voortdurend verbeteren van eigen functioneren en van de werking van de organisatie, door bereid te zijn om te leren en mee te groeien met veranderingen, en door te anticiperen, via structurele maatregelen, op toekomstige uitdagingen, probleemstellingen of tendensen; - Innovatief denken : bestaande concepten en werkmethoden, tradities en gewoontes ter discussie durven te stellen en permanent streven naar nieuwe mogelijkheden en vernieuwende oplossingen; - Permanent streven naar partnerschap en oog hebben voor klantg ...[+++]

Attitudes - Avoir une correcte perception de ses responsabilités tant à l'égard du Service d'enquêtes P que du Comité permanent P et des autorités judiciaires; - Etre animé d'un esprit de service; - Améliorer de manière continue son propre fonctionnement et le travail de l'organisation en étant disposé à apprendre et à progresser avec les changements et en anticipant, via des mesures structurelles, sur les défis, les problèmes ou les tendances futurs; - Penser de manière innovante : oser remettre en question des concepts ou des méthodes de travail existants, des traditions ou des idées reçues et tendre en permanence vers de nouvelles ...[+++]


Wanneer een lidstaat besluit een grondige herziening van zijn nationale paraatheidsplanning door te voeren, dient hij de Commissie daarvan in kennis te stellen en dient hij haar tijdig informatie te verstrekken over de belangrijkste aspecten van die herziening, zodat informatie kan worden gedeeld en mogelijk overleg kan plaatsvinden in het HSC.

Lorsqu’un État membre décide de réviser de façon substantielle sa planification de la préparation nationale, il devrait en informer la Commission et lui présenter en temps utile des informations sur les principaux aspects de cette révision afin de permettre un partage des informations et d’éventuelles consultations au sein du CSS.


De aanstaande herziening van het Verdrag van Maastricht moet volgens het ESC te baat worden genomen om in de Verdragstekst een aantal bepalingen op te nemen die van fundamenteel belang zijn voor een betere bescherming van de consument, en om diens participatie en vertegenwoordiging op alle besluitvormingsniveau's te bevorderen. Dat betekent: - herziening van artikel 129 A, zodat een geïntegreerd en coherent consumentenbeleid in het Verdrag wordt vastgelegd; - opneming van een ondubbelzinnige lijst van de rechten van de consument; - ...[+++]

A l'occasion de la révision prochaine du Traité de Maastricht, estime le CES, il faudrait inclure certaines dispositions essentielles relatives à une meilleure protection et défense du consommateur, de nature à promouvoir sa participation et sa représentation à tous les niveaux de décision. Ainsi, il faudra: - revoir la rédaction de l'article 129A de manière à inscrire dans le Traité une politique des consommateurs intégrée et concertée; - établir une liste claire des droits des consommateurs; - consacrer la reconnaissance mutuelle du droit des organisations de consommateurs à ester en justice en matière de litiges de consommation; - ...[+++]


haar geïntegreerde aanpak van het onderzoeks- en innovatiebeleid voort te zetten teneinde na te gaan welke combinaties van beleid optimaal werkzaam zijn; het, waar passend, mogelijk te maken dat ontwikkeling van onderzoek en innovatie in de regio's uit de structuurfondsen gefinancierd wordt; de communautaire kaderregeling inzake staatssteun voor onderzoek en ontwikkeling te herzien zodat deze een betere afspiegeling vormt van de beleidsprioriteiten van de Gemeenschap en de behoefte aan een onderzoeks- en innovatievriendelijker stelsel; vrijwillige richtsnoeren voor te stellen ter verbetering v ...[+++]

poursuivre sa stratégie intégrée concernant les politiques de recherche et d'innovation du point de vue de la définition de dosages efficaces des politiques; faciliter le financement par les fonds structurels du renforcement de la recherche et de l'innovation dans les régions, le cas échéant; revoir l'encadrement communautaire des aides d'État à la recherche et au développement afin de mieux tenir compte des priorités des politiques communautaires et de la nécessité de disposer d'un système plus favorable à la recherche et à l'innovation; proposer des orientations volontaires pour améliorer la coopération entre les organismes de recherche publics et l'industrie; proposer une stratégie pour promouvoir les ...[+++]


De Raad zal op basis van dat verslag een besluit nemen, zodat de besprekingen met de leden van Eurocontrol over de toetreding van de Gemeenschap kunnen worden gestart zodra het herziene Eurocontrol-Verdrag is ondertekend.

Le Conseil prendra une décision sur la base de ce rapport de sorte que les discussions avec les membres d'Eurocontrol concernant l'adhésion de la Communauté puissent commencer dès que la Convention Eurocontrol révisée aura été signée.


Het verzocht de Lid-Staten na te denken over een voorstel van het Voorzitterschap en hun reactie op de informele vergadering van de Ministers van Buitenlandse Zaken in Carcassonne op 18 en 19 maart 1995 mee te delen zodat de herziene Overeenkomst begin mei kan worden ondertekend.

Elle a invité les Etats membres à réfléchir à une proposition de la Présidence et à faire connaître leurs réactions lors de la réunion informelle des Ministres des Affaires étrangères, à Carcassonne, les 18 et 19 mars 1995, afin de permettre de procéder à la signature de la Convention révisée au début du mois de mai.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over schuldomzettingen herzien zodat' ->

Date index: 2023-03-09
w