Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «over rusland omdat » (Néerlandais → Français) :

In een resolutie van 21 mei 2012 drukte het Europees Parlement zijn bezorgdheid uit over de recente wetgeving die onder meer in Rusland werd aangenomen en die het veroordeelt omdat het negatieve gevolgen kan hebben voor mensen van de LBGT-gemeenschap. Er werd bovendien op gewezen dat die wetten in strijd zijn met het internationaal pact inzake burgerlijke en politieke rechten, die de seksuele geaardheid beschermt tegen discriminere ...[+++]

De même, dans une résolution du 21.05.12 le parlement européen condamnait et s'inquiétait des dernières législations adoptées, notamment en Russie, et susceptibles d'avoir des effets néfastes sur les personnes LGBTI, soulignant par ailleurs que ces lois allaient à l'encontre du pacte international relatif aux droits civils et politiques, qui protège l'orientation sexuelle contre les lois et pratiques discriminatoires et à laquelle la Russie est partie.


Voorts lijdt het geen twijfel dat er op dat punt een vrij verontrustende periode ingaat omdat er tussen Rusland en de westerse landen een concurrentie op gang komt over de verkoop van kerncentrales.

Il est clair aussi que nous entrons dans une période assez inquiétante de ce point devue parce que la concurrence va commencer entre la Russie et les pays occidentaux sur la vente de centrales nucléaires.


Voorts lijdt het geen twijfel dat er op dat punt een vrij verontrustende periode ingaat omdat er tussen Rusland en de westerse landen een concurrentie op gang komt over de verkoop van kerncentrales.

Il est clair aussi que nous entrons dans une période assez inquiétante de ce point devue parce que la concurrence va commencer entre la Russie et les pays occidentaux sur la vente de centrales nucléaires.


Hoe dan ook, alle Oost-Europese Staten, met inbegrip van Rusland, hebben een tweede Kamer ingevoerd zodra zij van het communisme afstapten .Over die werkelijkheid moeten we goed nadenken vooral omdat de Belgische samenleving doorheen de geschiedenis heel wat te danken heeft aan de diensten van de Senaat, in het bijzonder in de twintigste eeuw, namelijk na de democratisering van de samenstelling van onze assemblee.

Il n'empêche que tous les États d'Europe de l'Est, Russie y compris, se sont dotés d'une seconde Chambre dès l'abandon du communisme .Cette vérité mérite de notre part une réelle réflexion et ce d'autant plus que la Belgique a de nombreuses raisons d'apprécier les services rendus par le Sénat à la société belge à travers l'histoire et en particulier au vingtième siècle, soit après la démocratisation de la composition de notre Assemblée.


– (RO) Ik heb gestemd voor de gezamenlijke ontwerpresolutie over de top EU-Rusland omdat ik van mening ben dat de relatie met Rusland versterkt moet worden, vooral op het gebied van energiezekerheid.

– (RO) J’ai voté pour la proposition de résolution commune sur le sommet UE-Russie parce que je crois que les relations avec la Russie doivent être renforcées, particulièrement dans le domaine de la sécurité énergétique.


Helaas is Euronest – dat tijdens de vorige zittingsperiode in mijn verslag aan de orde is gesteld – nog steeds in de greep van de onenigheid over de vertegenwoordiging van Wit-Rusland, omdat het parlement van Wit-Rusland, dat niet democratisch is gekozen, door ons Parlement niet wordt erkend.

Malheureusement, Euronest - qui est apparu dans mon rapport au cours de la législature précédente - reste paralysé en raison du différend sur la représentation de la Biélorussie, puisque notre Parlement ne reconnaît pas le parlement biélorusse, qui n’a pas été élu démocratiquement.


− (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik koppel deze discussie aan het voorgaande debat over Rusland omdat ik er vast van overtuigd ben dat het, als we in een essentiële verzameling waarden geloven, niet voldoende is deze alleen in landen die zwak zijn hoog te houden om voor landen die sterk zijn een uitzondering te maken.

− (EN) Monsieur le Président, je voudrais lier cette discussion au précédent débat mené sur la Russie parce que je pense vraiment qu’à partir du moment où nous croyons dans un noyau de valeurs, nous ne pouvons pas tenter de les faire respecter uniquement dans les pays faibles et en donner décharge aux pays forts.


4. herhaalt zijn steun voor het streven naar toetreding van Rusland tot de WTO, waardoor voor de zakenwereld aan beide zijden gelijke concurrentievoorwaarden worden geschapen, en waardoor de Russische inspanningen om een moderne, gediversifieerde, technologisch geavanceerde economie tot stand te brengen in hoge mate zouden worden gesteund; roept Rusland op om de nodige maatregelen te nemen om de resterende hindernissen voor het toetredingsproces weg te nemen, met name Russische uitvoerheffingen en -rechten, de hoogte van de tarieven van het goederenvervoer door Rusland per spoorweg, de heffingen op vrachtvoertuigen en de beperkingen op ...[+++]

4. réitère son soutien à l'objectif de la Russie d'adhérer à l'OMC , ce qui permettra aux milieux d'affaires des deux parties de travailler sur un pied d'égalité et contribuera largement à soutenir les efforts déployés par la Russie pour construire une économie moderne, diversifiée et de haute technologie; invite la Russie à prendre les mesures nécessaires pour éliminer les obstacles qui demeurent sur la voie de l'adhésion, notamment en ce qui concerne les taxes et droits à l'exportation, le niveau des tarifs ferroviaires pour le transit des marchandises à travers la Russie, les taxes routières sur le transport de marchandises et les restrictions à l'importation de viande, de lait et de produits végétaux, à la suite de quoi l'UE devrait en ...[+++]


Onder de huidige omstandigheden zijn we tegen een referendum over aansluiting bij of een unie met Rusland, omdat immers bij een referendum dat in een dictatuur gehouden wordt de uitslag van tevoren vaststaat.

S’il devait y avoir aujourd’hui un référendum sur le rattachement ou une union quelconque du pays avec la Russie, nous y serions totalement opposés, car le résultat d’un référendum organisé sous un régime dictatorial est déjà connu d’avance.


Rusland schond voorts ook artikel 13 EVRM omdat de klagers niet beschikten over een daadwerkelijk rechtsmiddel voor een nationale instantie in verband met de schending van hun rechten onder het EVRM.

La Russie a en outre également violé l'article 13 de la Convention parce que les plaignants ne disposaient pas d'une réelle voie de recours devant une instance nationale pouvant juger la violation de leurs droits consacrés dans la Convention.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over rusland omdat' ->

Date index: 2023-10-11
w