Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «over religieuze symbolen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verklaring inzake de rechten van personen behorend tot nationale, etnische, godsdienstige of taalkundige minderheden | Verklaring inzake de rechten van tot nationale of etnische, religieuze en taalminderheden behorende personen | Verklaring over de rechten van personen die deel uitmaken van nationale of etnische, godsdienstige of taalkundige minderheden

Déclaration sur les droits des personnes appartenant à des minorités nationales ou ethniques, religieuses et linguistiques
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zonder een oordeel te vellen over de bekwaamheid van de betrokken ambtenaar van het CGVS wil ik er toch op aandringen dat er zou worden verduidelijkt of het dragen van religieuze symbolen toegestaan kan worden bij een overheidsinstelling zoals het CGVS. 1. Zijn het koninklijk besluit van 14 juin 2007 houdende wijziging van verscheidene reglementaire bepalingen, waarbij het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 (artikel 8) houdende het statuut van het Rijkspersoneel gewijzigd wordt, evenals de omzendbrief nr. 573 ...[+++]

Sans porter de jugements sur les compétences de l'agent du CGRA en question il est nécessaire de clarifier si le port d'insignes religieux peut être permis dans un établissement public tel que le Commissariat général aux Réfugiés et aux Apatrides. 1. L'arrêté royal du 14 juin 2007 portant modification de diverses dispositions règlementaires modifiant l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de l'État ainsi que la Circulaire n° 573 du 27 août 2007 du ministre de la Fonction publique sont-ils d'application au Commissariat général aux R ...[+++]


Vraag om uitleg van de heer Bert Anciaux aan de staatssecretaris voor Ambtenarenzaken en Modernisering van de Openbare Diensten over «het beleid inzake het dragen van religieuze symbolen in publieke functies» (nr. 5-2727)

Demande d'explications de M. Bert Anciaux au secrétaire d'État à la Fonction publique et à la Modernisation des Services publics sur «la politique à l'égard du port d'un symbole religieux dans l'exercice de fonctions publiques» (n 5-2727)


J. overwegende dat de uitspraak van 2 augustus 2001 door de strafkamer van het Internationaal Tribunaal voor de vervolging van personen verantwoordelijk voor ernstige schendingen van internationaal humanitair recht op het grondgebied van het voormalige Joegoslavië sinds 1991, in de zaak aanklager tegen Radislav Krstic over de genocide in Srebrenica, luidde: 'Ook gelijktijdige aanvallen op de culturele en religieuze eigendommen en symbolen van de groep die het doelwit vormt [.], kunnen met recht worden beschouwd als bewijs van de intentie om die groep lich ...[+++]

J. considérant que le jugement rendu le 2 août 2001 dans l'affaire Procureur c. Radislav Krstic sur le génocide de Srebrenica par la chambre de première instance du Tribunal international chargé de poursuivre les personnes présumées responsables de violations graves du droit international humanitaire commises sur le territoire de l'ex-Yougoslavie depuis 1991, indique que "[les] atteintes aux biens et symboles culturels et religieux du groupe pris pour cible [...] pourr[ont] légitimement être [prises en] compte pour établir l'intention de détruire le groupe physiquement" (point 580);


Q. overwegende dat in punt 580 van de uitspraak van 2 augustus 2001 door de strafkamer van het Internationaal Tribunaal voor de vervolging van personen verantwoordelijk voor ernstige schendingen van internationaal humanitair recht op het grondgebied van het voormalige Joegoslavië sinds 1991, in de zaak aanklager tegen Radislav Krstic over de genocide in Srebrenica, werd verklaard dat "ook gelijktijdige aanvallen op de culturele en religieuze eigendommen en symbolen van de groep die het doelwit is [.], met recht kunnen worden beschouwd als bewijs van de in ...[+++]

Q. considérant que le jugement rendu le 2 août 2001 dans l'affaire procureur c. Radislav Krstic sur le génocide de Srebrenica par la chambre de première instance du Tribunal international chargé de poursuivre les personnes présumées responsables de violations graves du droit international humanitaire commises sur le territoire de l'ex-Yougoslavie depuis 1991 indique, à son point 580, qu'il pourra légitimement être tenu compte d'atteintes aux biens et symboles culturels et religieux du groupe pris pour cible pour établir l'intention de détruire le groupe physiquement;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het gaat niet over een verbod op het tonen van religieuze symbolen in het openbaar, maar alleen in een heel klein onderdeel van de openbare ruimte, in openbare scholen.

Il ne s’agit pas d’interdire l’exposition de symboles religieux en public, mais seulement dans une section très limitée de l’espace public, à savoir les écoles publiques.


De Commissie wijst erop dat de nationale wetgeving over religieuze symbolen in openbare gebouwen onder de binnenlandse rechtsorde valt.

La Commission rappelle que les lois nationales sur les symboles religieux dans les bâtiments publics relèvent de l’ordre juridique interne.


De Commissie wijst erop dat de nationale wetgeving over religieuze symbolen in openbare gebouwen onder de binnenlandse rechtsorde valt.

La Commission rappelle que les lois nationales sur les symboles religieux dans les bâtiments publics relèvent de l’ordre juridique interne.


Ook in de toekomst zullen dus alleen de lidstaten beslissen over het toestaan van een selectieve toelating tot scholen, het verbieden of toestaan van het dragen of tonen van religieuze symbolen in scholen, de erkenning van huwelijken tussen partners van hetzelfde geslacht, en de aard van de verhouding tussen georganiseerde godsdienst en de Staat.

Les États membres conserveront ainsi leur liberté de décision sur des questions telles que l'autorisation de la sélection à l'entrée des établissements scolaires, l'interdiction ou le droit de porter ou d'exhiber des symboles religieux à l'école, la reconnaissance des mariages entre personnes du même sexe, et la nature de toute relation entre les religions constituées et l'État.


Ook in de toekomst zullen dus alleen de lidstaten beslissen over het toestaan van een selectieve toelating tot scholen, het verbieden of toestaan van het dragen of tonen van religieuze symbolen in scholen, de erkenning van huwelijken tussen partners van hetzelfde geslacht, en de aard van de verhouding tussen georganiseerde godsdienst en de Staat.

Les États membres conserveront ainsi leur liberté de décision sur des questions telles que l'autorisation de la sélection à l'entrée des établissements scolaires, l'interdiction ou le droit de porter ou d'exhiber des symboles religieux à l'école, la reconnaissance des mariages entre personnes du même sexe, et la nature de toute relation entre les religions constituées et l'État.


Vraag om uitleg van de heer Josy Dubié aan de vice-eersteminister en minister van Justitie over «de aanwezigheid van religieuze symbolen in hoven en rechtbanken» (nr. 3-2038)

Demande d'explications de M. Josy Dubié à la vice-première ministre et ministre de la Justice sur «la présence d'insignes religieux dans les cours et tribunaux» (nº 3-2038)




D'autres ont cherché : over religieuze symbolen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over religieuze symbolen' ->

Date index: 2021-05-12
w