Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "over programma’s want onze medeburgers hebben " (Nederlands → Frans) :

Tot slot, nu we halverwege onze zittingsperiode zijn aanbeland, zijn we haast geneigd tegen u te zeggen: laten we ophouden te praten over programma’s, want onze medeburgers hebben een hekel aan eindeloze beloften.

Pour conclure, Monsieur le Président, je vous dirai que, arrivés à mi-mandat, nous avons presque envie de dire: arrêtons de parler de programmes, nos concitoyens détestent les litanies de promesses.


Het zou interessant zijn meer informatie in te winnen over het programma« iKnow Politics », want onze middelen zouden misschien beter kunnen worden besteed.

Il serait intéressant de réunir davantage d'informations sur le programme« iKnow Politics » parce que nos moyens pourraient probablement être consacrés à meilleur escient.


Het zou interessant zijn meer informatie in te winnen over het programma« iKnow Politics », want onze middelen zouden misschien beter kunnen worden besteed.

Il serait intéressant de réunir davantage d'informations sur le programme« iKnow Politics » parce que nos moyens pourraient probablement être consacrés à meilleur escient.


Met deze nieuwe regelgeving komen wij tegemoet aan deze behoefte, want onze medeburgers zullen beter geïnformeerd zijn, met name over de sociale en milieuaspecten van de producten die ze kopen.

Avec cette nouvelle réglementation, nous répondons à cette demande car nos concitoyens seront mieux informés, notamment des conditions sociales et environnementales dans lesquelles les biens qu’ils acquièrent sont produits.


Ja, onze medeburgers hebben recht op veiligheid, maar de veiligheidsmaatregelen mogen er niet toe leiden dat we moeten leven in een maatschappij van algehele sociale controle waarin alles over ons bekend is.

Oui, nos concitoyens ont droit à la sécurité, mais ce doit être mis en œuvre sans que nous soyons obligés de vivre dans une société de contrôle social et de fichage généralisé.


16. Wij verwelkomen de maatregelen die Italië heeft genomen; we spreken tevens onze tevredenheid uit over het engagement van de nieuwe Griekse regering en van de partijen die haar steunen, om haar programma volledig uit te voeren, alsmede over de aanzienlijke vorderingen die Ierland en Portugal bij de uitvoering van hun respectieve programma's hebben gemaakt.

16. Nous nous félicitons des mesures prises par l'Italie; nous nous réjouissons par ailleurs de la détermination du nouveau gouvernement grec, et des partis qui lui apportent leur soutien, à mettre en œuvre intégralement son programme, ainsi que des progrès importants accomplis par l'Irlande et le Portugal dans la mise en œuvre de leurs programmes.


Ook ben ik blij met deze overeenkomst tussen onze instellingen omdat de herschikking van deze zeven richtlijnen inzake gelijke behandeling van mannen en vrouwen op het gebied van werk en arbeidsvoorwaarden zal zorgen voor meer transparantie en meer duidelijkheid schept over welke rechten onze medeburgers hebben, vooral als het gaat om directe of indirecte discriminatie, seksuele intimidatie, gelijke beloning en bedrijfspensioenregelingen.

Je me réjouis également de cet accord entre nos institutions, car la refonte de ces sept directives dans le domaine de l’égalité de traitement entre hommes et femmes en matière d’emploi et de conditions de travail permettra, en effet, d’accroître la transparence et de clarifier les droits respectifs de nos concitoyennes et concitoyens européens, notamment en matière de discrimination directe ou indirecte, de harcèlement, ainsi que sur le plan de l’égalité de rémunération ou en matière de régimes professionnels de retraite.


Onze medeburgers hebben behoefte aan een Europese Unie die heel duidelijk is over de maatregelen die zij neemt.

Nos concitoyens ont besoin d’une Union européenne qui se montre très claire dans les mesures qu’elle prend.


Wij moeten de onderhandelingen over de Algemene Overeenkomst over de handel in diensten zeer aandachtig volgen, want ze kunnen een grote invloed hebben op de toekomst van onze openbare diensten en op de gehele non-profitsector.

Nous devons être très vigilants en ce qui concerne les négociations relatives à l'Accord général sur le commerce des services en raison de l'impact qu'elles peuvent avoir sur l'avenir de nos services publics et de l'ensemble du secteur non marchand.


Zodra we over een middel beschikken om de bedrijven te straffen die deze belastingfraude plegen - en die jammer genoeg op Europees grondgebied gevestigd zijn - zullen we ook de middelen hebben om de corruptie te bestrijden, want tegenover elke persoon die corruptie pleegt, staat er een persoon die deze corruptie voorstelt, en in dit geval zijn dat onze bedrijven.

Le jour où nous disposerons d'un dispositif sanctionnant les entreprises qui pratiquent cette fraude fiscale - et celles-ci se situent malheureusement sur le territoire européen -, nous aurons également le moyen de lutter contre la corruption car, face à toute personne corrompue, il y a une personne qui propose la corruption et il s'agit en l'occurrence de nos entreprises.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over programma’s want onze medeburgers hebben' ->

Date index: 2024-10-11
w