Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «over niet-toegelaten experimenten die op belgisch grondgebied zouden » (Néerlandais → Français) :

3) Zijn er klachten over niet-toegelaten experimenten die op Belgisch grondgebied zouden hebben plaatsgevonden?

3) Existe-t-il des plaintes pour cause d'expérimentation non autorisée mais ayant eu cours sur le territoire belge ?


De verzoekende partijen geven niet aan waarom zij, indien zij in afwachting van een uitspraak ten gronde over het beroep tot vernietiging het Belgische grondgebied zouden verlaten of zouden moeten verlaten, niet in Kosovo zouden kunnen verblijven, zoals zij worden geacht te hebben gedaan tot in maart 2011.

Les parties requérantes n'indiquent pas en quoi, si elles quittaient ou devaient quitter le territoire belge dans l'attente d'un arrêt au fond sur le recours en annulation, elles ne pourraient séjourner au Kosovo ainsi qu'elles sont présumées l'avoir fait jusqu'en mars 2011.


De andere natuurlijke personen en rechtspersonen dan de gereglementeerde ondernemingen die, op de datum van inwerkingtreding van deze wet, op het Belgisch grondgebied raad over financiële planning verstrekken aan niet-professionele cliënten, worden voorlopig toegelaten om die werkzaamheden verder uit te oefenen tot op het ogenbl ...[+++]

Les personnes physiques et morales autres que les entreprises réglementées qui, à la date d'entrée en vigueur de la présente loi, fournissent des consultations en planification financière à des clients de détail sur le territoire belge sont autorisées à poursuivre provisoirement cette activité jusqu'à ce que la FSMA se soit prononcée sur la demande d'agrément.


Uit de uiteenzetting van het derde middel blijkt dat het Hof wordt verzocht zich uit te spreken over de bestaanbaarheid van artikel 234, 1°, a), van de programmawet (I) van 27 december 2006 met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met de artikelen 12, eerste lid, 28, 30 en 90, eerste lid, van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, in zoverre de bestreden bepaling een verschil in behandeling zou invoeren tussen twee categorieën van farmaceutische ondernemingen die op de Belgische markt farmaceutisch ...[+++]

Il ressort des développements du troisième moyen que la Cour est invitée à statuer sur la compatibilité de l'article 234, 1°, a), de la loi-programme (I) du 27 décembre 2006 avec les articles 10 et 11 de la Constitution, lus en combinaison avec les articles 12, premier alinéa, 28, 30 et 90, premier alinéa, du Traité instituant la Communauté européenne, en ce que la disposition attaquée introduirait une différence de traitement entre deux catégories d'entreprises pharmaceutiques qui distribuent sur le marché ...[+++]


De verwijzende rechter stelt het Hof een vraag over een mogelijke discriminatie tussen Belgische kinderen wat het voordeel van de gewaarborgde gezinsbijslag betreft : de Belgische kinderen van wie de ouders vreemdeling zijn en niet zijn toegelaten noch gemachtigd in België te verblijven of zich er te vestigen, overeenkomstig de bepalingen van de wet van 15 december 1980 ...[+++]

Le juge a quo interroge la Cour sur une éventuelle discrimination entre enfants belges en ce qui concerne le bénéfice des prestations familiales garanties : les enfants belges dont les parents sont étrangers et ne sont ni admis ni autorisés à séjourner en Belgique ou à s'y établir, conformément aux dispositions de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers, ne peuvent bénéficier des prestations familiales garanties alors que les enfants belges dont les parents sont belges ou étrangers admis ou autorisés à séjourner en Belgique ou à s'y établir peuvent en bénéficier.


2) De bepalingen van de richtlijn laten de bepalingen van elke Lid-Staat betreffende het actieve kiesrecht van zijn onderdanen die buiten zijn grondgebied verblijven of van onderdanen van derde landen die in deze Staat verblijven, onverlet (artikel 1, § 2, van de richtlijn) : dit betekent dat de niet-Belgische burgers van de Europese Unie die op ons grondgebied gevestigd zijn, toegelaten ...[+++]

2) les dispositions de la directive n'affectent pas les dispositions de chaque Etat membre concernant le droit de vote soit de ses ressortissants qui résident hors de son territoire national, soit de ressortissants de pays tiers qui résident dans cet Etat (article 1, § 2, de la directive) : cela signifie que les citoyens non belges de l'Union européenne établis sur notre territoire doivent être admis à participer aux élections communales dans la commune belge de leur résidence s'ils en ont manifesté la volonté conformément à la directive, quand bien même ils ...[+++]


Anderzijds waakt de Grensinspectie over de correcte toepassing van titel IIIbis van de wet van 15 december 1980 inzake de verplichtingen van de vervoerders met betrekking tot de toegang van vreemdelingen tot het grondgebied en oefent zij dus in dit kader controle uit op de vervoerders die de nodige maatregelen moeten nemen om te vermijden dat vreemdelingen die niet over de nodige binnenkomstdocumenten beschikken naar België en dus naar het Schen ...[+++]

D'autre part, l'Inspection frontière veille à l'application correcte du titre IIIbis de la loi du 15 décembre 1980 concernant les obligations des transporteurs relatives à l'accès des étrangers au territoire et effectue donc dans ce cadre des contrôles sur les transporteurs qui sont tenus de prendre les mesures nécessaires pour éviter que des étrangers ne disposant pas des documents d'entrée requis soient transportés à destination de la Belgique et donc du territoire de Schengen. b) Contrôle communes: ce service dispose non seulement de personnel administratif mais aussi d'un certain nombre de contrôleurs qui soumettent régulièrement l'e ...[+++]


De wettelijke basis voor de doortocht van NAVO-troepen over het Belgisch grondgebied is in de eerste plaats artikel 185 van de Grondwet, dat bepaalt dat vreemde troepen niet dan krachtens een wet tot de dienst van de Staat mogen worden toegelaten, het grondgebied bezetten of er doorheen trekken.

La base légale pour le transit des troupes de l'OTAN par le territoire belge est en première instance l'article 185 de la Constitution qui précise qu'aucune troupe étrangère ne peut admise au service de l'État, occuper ou traverser le territoire qu'en vertu d'une loi.


3. a) Het is niet aan mij enige uitspraak over dit verschijnsel te doen. b) Deze asielzoekers zullen bij hun terugkeer slechts tot het Belgisch grondgebied toegelaten worden op voorwaarde dat zij in het bezit zijn van de documenten die voor de binnenkomst in België vereist zijn (paspoort en in voorkomend geval een geldig visum).

3. a) Il ne m'appartient pas de me prononcer sur ce phénomène. b) Ces demandeurs d'asile ne seront admis sur le territoire belge à leur retour qu'à la condition d'être en possession des documents requis pour entrer en Belgique (passeport et, le cas échéant, visa valable).


Aangezien de graad van scheepsmeter niet bestaat, wordt geen bepaalde opleiding of bekwaamheid geëist. Voorts zouden de meeste scheepsmeters, in weerwil van de wetten betreffende het taalgebruik in bestuurszaken, aangeduid worden onder de gewezen Nederlandstalige ambtenaren van de Regie voor maritiem transport, terwijl het bestuur zich over heel het Belgische grondgebied uitstrekt ...[+++]

D'autre part, les experts-jaugeurs seraient désignés essentiellement en cette qualité d'anciens fonctionnaires néerlandophones de la Régie des transports maritimes, et ce pour une administration qui s'étend à l'ensemble du territoire belge, au mépris donc des lois sur l'emploi des langues en matière administrative.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over niet-toegelaten experimenten die op belgisch grondgebied zouden' ->

Date index: 2024-02-12
w