Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "over minder dan 6 jaar gecorrigeerde kaderanciënniteit " (Nederlands → Frans) :

Wanneer een lidstaat besluit gebruik te maken van de mogelijkheid om geen verlaging of uitsluiting toe te passen wanneer het betrokken bedrag minder dan 100 EUR bedraagt, moet de bevoegde controleautoriteit, voor een steekproef van begunstigden in het daaropvolgende jaar, nagaan of de betrokken niet-naleving is gecorrigeerd.

Lorsqu'un État membre décide de recourir à la possibilité de ne pas appliquer de réduction ou d'exclusion lorsque le montant concerné est inférieur à 100 EUR, il convient, l'année suivante, que l'autorité de contrôle compétente vérifie sur un échantillon de bénéficiaires que la situation a été réglée.


Dit is vooral opvallend bij mannen: 0,7% van de mannen van 30-39 jaar die in de Unie werken, pendelen over de landsgrens naar het werk en 0,6% van de mannen in de leeftijdsgroep 40-54 jaar, tegenover 0,4% van de mannen onder de 25 en nog iets minder mannen in de categorie 55 jaar en ouder.

Ceci est particulièrement évident en ce qui concerne les hommes; 0,7% des hommes âgés de 30 à 39 ans qui travaillent dans l'Union et 0,6% des de 40 à 54 ans, contre 0,4% des travailleurs pour les moins de 25 ans et une proportion légèrement inférieure pour ceux âgés de 55 ans et plus.


De appreciatiemogelijkheid van het feit of een kind van minder 12 jaar over de mogelijkheden beschikt zich een mening te vormen en deze vrij te uiten wordt in de eerste plaats overgelaten aan de sociaal assistent.

Celui-ci vise à confier en premier lieu à l'assistant social le pouvoir d'apprécier si l'enfant de moins de 12 ans est capable de se former une opinion et de l'exprimer librement.


De appreciatiemogelijkheid van het feit of een kind van minder 12 jaar over de mogelijkheden beschikt zich een mening te vormen en deze vrij te uiten wordt in de eerste plaats overgelaten aan de sociaal assistent.

Celui-ci vise à confier en premier lieu à l'assistant social le pouvoir d'apprécier si l'enfant de moins de 12 ans est capable de se former une opinion et de l'exprimer librement.


De leeftijdsgroepen bedoeld in het eerste lid zijn de leeftijdsgroepen van minder dan 30 jaar, van 30 tot minder dan 50 jaar en 50 jaar en ouder, waarbij rekening gehouden wordt met de leeftijd op het ogenblik van de kennisgeving van het voornemen om over te gaan tot een collectief ontslag bedoeld in artikel 7 van het voormeld koninklijk besluit van 24 mei 1976.

Les groupes d'âge visés à l'alinéa premier sont les groupes d'âge de moins de 30 ans, de 30 à moins de 50 ans et de 50 ans et plus, où est pris en compte l'âge atteint au moment de la notification du projet de procéder à un licenciement collectif visée à l'article 7 de l'arrêté royal précité du 24 mai 1976.


In de artikelen 13 tot 15 is nader bepaald dat de verjaringstermijn « ophoudt te lopen » zodra een gerechtelijke procedure of een arbitrale procedure is ingesteld, alsook wanneer de schuldeiser zijn recht doet gelden in sommige in artikel 15 opgesomde procedures. In artikel 17, § 1, daarentegen is gesteld dat wanneer een procedure aldus wordt ingesteld voor het verstrijken van de verjaringstermijn « deze termijn wordt geacht te zijn blijven verder lopen indien de procedure is geëindigd zonder dat een beslissing over de grond van de zaak werd gegeven », en in § 2 is omschreven dat « wanneer de verjaringstermijn op het einde van deze procedure was verstreke ...[+++]

Les articles 13 à 15 précisent ainsi que le délai de prescription « cesse de courir » à partir de l'introduction par une partie d'une procédure judiciaire ou d'une procédure d'arbitrage de même que lorsque le créancier fait valoir son droit dans certaines procédures énumérées à l'article 15, tandis que l'article 17 précise, en son § 1 , que lorsqu'une procédure a été ainsi introduite avant l'expiration du délai de prescription, « celui-ci est réputé avoir continué de courir si la procédure s'est terminée sans qu'une décision ait été rendue sur le fond de l'affaire », tout en spécifiant, en son § 2, que « lorsque, à la fin de cette procéd ...[+++]


1º het netto-beroepsinkomen over de laatste vijf jaar zoals aangegeven en eventueel gecorrigeerd aan of door de administratie der Directe Belastingen;

1º le revenu professionnel net des cinq dernières années, tel qu'il a été déclaré à l'administration des Contributions directes, et éventuellement rectifié par elle;


- algemene informatie over de algemene financieringsbehoeften van de centrale begroting, zoals (i) aflossing van effecten met een oorspronkelijke looptijd van een jaar of meer; (ii) voorraad van effecten met een oorspronkelijke looptijd van minder dan een jaar; (iii) nettokasfinanciering; en (iv) kastekort/kasoverschot,

- des informations générales sur les besoins de financement globaux du budget central notamment (i) les rachats de titres d'une durée initiale d'un an ou plus; (ii) le stock de titres d'une durée initiale de moins d'un an; (iii) le financement net au comptant; et (iv) le déficit/l’excédent de trésorerie,


Vliegtuigexploitanten die over de handelsperiode direct voorafgaand aan de huidige handelsperiode gemiddelde jaarlijkse emissies van ten hoogste 50 000 ton fossiel CO hebben gerapporteerd, mogen echter minimaal niveau 1, zoals vastgesteld in bijlage III, punt 2, toepassen. Alle vliegtuigexploitanten mogen minimaal niveau 1 zoals vastgesteld in bijlage III, punt 2, toepassen voor bronstromen die samen overeenkomen met minder dan 5 000 ton fossi ...[+++]

Toutefois, les exploitants d’aéronefs ayant déclaré, pour la période d’échanges précédant immédiatement la période d’échanges en cours, des émissions annuelles moyennes inférieures ou égales à 50 000 tonnes de CO d’origine fossile peuvent appliquer au minimum le niveau 1 tel que défini à la section 2 de l’article III. Tous les exploitants d’aéronefs peuvent appliquer au minimum le niveau 1 défini à la section 2 de l’annexe III pour les flux qui représentent, ensemble, moins de 5 000 tonnes de CO d’origine fossile par an ou moins de 10 %, jusqu’à une contribution maximale de 100 000 tonnes de CO d’origine fossile par an, la quantité la p ...[+++]


2. Voor lidstaten waarvan het BBP over de periode 2001-2003 minder bedroeg dan 85 % van het gemiddelde van de EU-25 over dezelfde periode, zoals weergegeven in bijlage II, is de in lid 1 bedoelde termijn 31 december van het derde jaar na het jaar waarin de jaarlijkse vastlegging voor hun operationele programma is verricht in de periode van 2007 tot en met 2010.

2. Pour les États membres figurant à l'annexe II, dont le PIB, de 2001 à 2003, était inférieur à 85 % de la moyenne de l'UE à 25 pendant la même période, le délai visé au paragraphe 1 est fixé au 31 décembre de la troisième année suivant celle de l'engagement budgétaire annuel opéré entre 2007 et 2010 au titre de leurs programmes opérationnels.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over minder dan 6 jaar gecorrigeerde kaderanciënniteit' ->

Date index: 2024-07-11
w