Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Jaarlijks activiteitenverslag
Jaarverslag
Overzicht van activiteiten
Verslag over de werkzaamheden
Werk over verschillende afdelingen verdelen
Werk tussen verschillende afdelingen coördineren
Werkverdeling maken

Vertaling van "over mijn werkzaamheden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
de ECB stelt een jaarverslag over de werkzaamheden van het ESCB en over het monetair beleid in het afgelopen jaar en het lopende jaar op voor het Europees Parlement,de Raad en de Commissie,alsmede voor de Europese Raad

la BCE adresse un rapport annuel sur les activités du SEBC et sur la politique monétaire de l'année précédente et de l'année en cours au Parlement européen,au Conseil et à la Commission,ainsi qu'au Conseil européen


werk over verschillende afdelingen verdelen | werk tussen verschillende afdelingen coördineren | werkverdeling maken | werkzaamheden over de verschillende afdelingen verdelen

coordonner les activités du personnel hôtelier | gérer les activités entre les différents secteurs | coordonner les activités des membres du personnel hôtelier | coordonner les activités entre les différents secteurs


verslag over de werkzaamheden [ jaarlijks activiteitenverslag | jaarverslag | overzicht van activiteiten ]

rapport d'activité [ RAA | rapport annuel | rapport annuel d'activité ]


algemeen verslag over de werkzaamheden (van het Centrum voor industriële ontwikkeling)

rapport général sur les activités (du Centre pour le développement industriel)


Algemeen Verslag over de werkzaamheden van de Europese Unie

Rapport général sur l'activité de l'Union européenne
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In het kader van mijn werkzaamheden in de Senaat en de opvolging van diverse dossiers over mobiliteit, had ik graag een antwoord ontvangen op onderstaande vragen:

Dans le cadre de mes activités au Sénat et du suivi de divers dossiers concernant la mobilité, j'aimerais obtenir une réponse aux questions suivantes :


Niettemin heeft mijn kabinet zijn werkzaamheden verder gezet om een akkoord te bereiken binnen de regering over de federale bijdrage die, ik herhaal, geen deel uitmaakt van het Regeerakkoord.

Néanmoins, mon cabinet a poursuivi son travail en vue de trouver un accord au sein du gouvernement sur la contribution fédérale qui, je le rappelle, ne fait pas partie de l'Accord du gouvernement.


In 2015 heb ik hier met mijn administraties en medewerkers verschillende keren overleg over gehad om de werkzaamheden voor te bereiden.

Je me suis concertée à plusieurs reprises en 2015 avec mes administrations et mes collaborateurs afin de préparer les travaux.


Mijn administratie zal uiteraard wel optreden wanneer er klachten worden meegedeeld omtrent werken van derden in de beschermde zone (van 15 m breedte langs weerszijden van vergunde leidingen en bestemd voor de bescherming van de leiding tegen werkzaamheden uitgevoerd door derden) of wanneer er vaststellingen of klachten zijn over het niet toepassen van de reglementering.

Mon administration interviendra bien entendu en cas de dépôt de plainte relative à des travaux de tiers dans la zone protégée (de 15 m des deux côtés des canalisations ayant fait l'objet d'une autorisation et destinée à la protection de la canalisation vis-à-vis des travaux effectués par des tiers) ou lorsqu'il y a des constatations ou des plaintes relatives à la non-application de la réglementation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het kader van mijn parlementaire werkzaamheden had ik graag meer informatie gekregen over de relatie tussen leeftijd en arbeidsongeschiktheid.

Dans le cadre de mes activités parlementaires, j'aimerais obtenir des informations complémentaires sur le lien entre âge et incapacité de travail.


Anderzijds zijn er de contacten die we onderhouden met een aantal van partners van de Internationale Gemeenschap en waarin we ons buigen over de situatie in Oost-Congo. De TF MIRECA, waarvan het resultaat van de werkzaamheden toegankelijk is op vraag bij mijn administratie, zal haar adviesinspanningen verder zetten : ze zal toezien op de opvolging van het pilootproject, maar besteed reeds prioritaire aandacht aan de ontwikkelingen in het oosten van het ...[+++]

La TF MIRECA, dont le résultat des travaux est accessible à la demande auprès de mon administration, va continuer son travail de consultance : elle garde un œil sur le suivi du projet pilote mais elle accorde déjà une attention prioritaire sur ce qui se passe à l’est du pays.


Het gaat helaas niet over mijn werkzaamheden, maar over mijn handelwijze waarop blijkbaar iets aan te merken is. Omdat ik echter niet weet waar ik van beschuldigd wordt, wil ik u, mijnheer de Voorzitter, verzoeken om dat nader uit te zoeken.

Malheureusement, ces allégations ne font pas référence à mon travail; elles indiquent simplement qu’il y aurait quelque chose de répréhensible dans mon comportement. N’étant pas en mesure de déterminer ce dont je suis accusée, je vous demande, Monsieur le Président, de mener une enquête plus approfondie.


Op grond van wat ik in mijn werkzaamheden op dit terrein zie, maak ik mij ernstig zorgen over de criminele activiteiten van sommige asielzoekers die leden van hun eigen gemeenschap uitbuiten, bijvoorbeeld via de handel in vrouwen en jongeren.

En raison des travaux que j'ai effectués dans ce domaine précis, je suis très préoccupée par les activités criminelles de certains demandeurs d'asile qui exploitent les membres de leur propre communauté, par le biais de la traite des femmes et des enfants.


Ik zal met mijn collega, de voorzitter van de Kamer, nadenken over de manier waarop onze parlementaire werkzaamheden efficiënter kunnen verlopen.

Je réfléchirai dès lors avec mon collègue, le président de la Chambre, à la manière dont nos travaux parlementaires pourraient se dérouler de façon plus efficace.


- Op mijn beurt wil ik de leden van de commissie bedanken, maar ook de beroepsgroepen die zich meer dan vier jaar over dit dossier hebben gebogen, in het bijzonder de heer Hofströssler van de Orde van Vlaamse balies en mevrouw Aughuet van de Koninklijke Federatie van het Belgisch notariaat, die de werkzaamheden in de commissie deskundig heeft begeleid.

- Je tiens à mon tour à féliciter les membres de la commission, mais aussi les organisations professionnelles qui se sont penchées sur ce dossier pendant plus de quatre ans, en particulier M. Hofströssler de l'Ordre des barreaux flamands et Mme Aughuet de la Fédération royale du notariat belge, qui a guidé avec compétence les travaux en commission.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over mijn werkzaamheden' ->

Date index: 2024-04-13
w