Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Verklaring over mensenrechtenverdedigers
Wereldmensenrechtenconferentie

Traduction de «over mensenrechten waarvan » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Wereldconferentie van de Verenigde Naties over de mensenrechten | Wereldmensenrechtenconferentie

Conférence mondiale sur les droits de l'homme


Verklaring betreffende het recht en de verantwoordelijkheid van personen, groeperingen en maatschappelijke instanties voor de bevordering en bescherming van universeel erkende mensenrechten en fundamentele vrijheden | Verklaring over mensenrechtenverdedigers

Déclaration sur le droit et la responsabilité des individus, groupes et organes de la société de promouvoir et de protéger les droits de l'homme et les libertés fondamentales universellement reconnus | Déclaration sur les défenseurs des droits de l'homme


feitelijk element waarvan de beoordeling overgelaten wordt aan de rechter die over de zaak oordeelt

question de fait abandonnée à l'appréciation du juge saisi
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
H. overwegende dat de Unie en haar lidstaten ingenomen waren met de VN-richtsnoeren inzake het bedrijfsleven en mensenrechten, waarvan in richtsnoer 4 over de betrekkingen tussen de overheid en het bedrijfsleven expliciet wordt verwezen naar exportkredietinstellingen;

H. considérant que l'Union et ses États membres ont accueilli favorablement les principes directeurs des Nations unies relatifs aux entreprises et aux droits de l'homme, dont le principe n° 4 relatif aux liens entre État et entreprises mentionne explicitement les organismes de crédit à l'exportation;


H. overwegende dat de Unie en haar lidstaten ingenomen waren met de VN-richtsnoeren inzake het bedrijfsleven en mensenrechten, waarvan in richtsnoer 4 over de betrekkingen tussen de overheid en het bedrijfsleven expliciet wordt verwezen naar exportkredietinstellingen;

H. considérant que l'Union et ses États membres ont accueilli favorablement les principes directeurs des Nations unies relatifs aux entreprises et aux droits de l'homme, dont le principe n° 4 relatif aux liens entre État et entreprises mentionne explicitement les organismes de crédit à l'exportation;


Bovenal drukken wij echter onze bezorgdheid uit over de fysieke en psychologische dwang en de ernstige schendingen van de mensenrechten waarvan is aangetoond dat zij binnen de sekteachtige organisatie plaatsvinden.

Par dessus tout, nous sommes préoccupés par les pratiques de manipulation mentale et physique, ainsi que les graves violations des droits de l’homme qui semblent être en vigueur au sein de l’organisation.


Velen betoogden dat de Unie prioriteiten moet kiezen ten aanzien waarvan zij over specifieke expertise beschikt, zoals duurzame ontwikkeling, landbouw, mensenrechten en gendergelijkheid.

Plusieurs d'entre eux ont fait valoir que l'UE devait mettre l'accent sur un certain nombre de priorités pour lesquelles elle possède des compétences particulières, par exemple sur le développement durable, l'agriculture, les droits de l'homme et l'égalité entre les sexes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. ten zeerste verontrust over het toenemende geweld en de ernstige, straffeloos blijvende schending van de mensenrechten waarvan leiders van de oppositiepartijen, sympathisanten van de MDC en gewone burgers het slachtoffer zijn en bezorgd over de ernstige geweldpleging tegen de heer Nelson Chamisa, woordvoerder van de MDC, die in maart jongstleden zwaar werd afgeranseld door de veiligheidstroepen,

A. profondément préoccupé par la recrudescence de la violence et les graves violations des droits de l'homme, demeurées impunies, perpétrées à l'encontre de dirigeants du parti d'opposition, de partisans du MDC et de simples citoyens, et déplorant la grave agression dont a été victime M. Nelson Chamisa, porte-parole du MDC, qui a été roué de coups par les forces de sécurité en mars dernier,


De Raad blijft zich ernstig zorgen maken over de zware en ernstige schendingen van de mensenrechten en het internationaal humanitair recht waarvan de burgerbevolking in Darfur het slachtoffer is, en over het dwarsbomen van de humanitaire organisaties, en hij herinnert de Sudanese regering eraan dat zij verantwoordelijk is voor de veiligheid van de burgers en van diegenen die in hun belang werkzaam zijn.

Le Conseil demeure profondément préoccupé par les graves violations des droits de l'homme et du droit humanitaire international commises à l'encontre de la population civile du Darfour, ainsi que par les obstacles auxquels se heurte l'action des organisations humanitaires, et rappelle au gouvernement soudanais qu'il lui incombe d'assurer la sécurité de ses citoyens et de ceux qui œuvrent en leur faveur.


B. het neemt over het algemeen de basisnormen in acht die zijn vastgesteld in de internationale wetgeving betreffende de mensenrechten waarvan niet mag worden afgeweken in oorlogstijd of in een andere noodsituatie die een bedreiging vormt voor het voortbestaan van de natie.

B. il observe en règle générale les normes fondamentales du droit international relatives aux droits de l'homme pour lesquelles aucune dérogation ne saurait être admise en cas de guerre ou en cas d'autre danger public menaçant la vie de la nation.


7. De Raad bevestigde nogmaals dat de dialoog over mensenrechten met Iran, waarvan de laatste ronde op 14 en 15 maart 2003 is gehouden, een van de middelen vormt waarmee de EU zich kan beijveren om de situatie van de mensenrechten in het land te verbeteren.

7. Le Conseil a réaffirmé que le dialogue en matière de droits de l'homme mené avec l'Iran, dans le cadre duquel les dernières réunions en date se sont tenues les 14 et 15 mars 2003, est l'un des moyens par lesquels l'UE peut œuvrer en faveur de l'amélioration de la situation des droits de l'homme dans le pays.


De Europese Unie spreekt haar voldoening uit over de door de Speciaal Vertegenwoordiger van de Secretaris-Generaal van de VN voor de mensenrechten in Cambodja, de heer Thomas Hammarberg, Ambassadeur, verrichte enquête, waarvan de conclusies in het op 5 september 1997 gepubliceerde memorandum staan.

L’Union Européenne salue l’enquête réalisée par le Représentant Spécial du Secrétaire Général de l’ONU pour les droits de l’homme au Cambodge, l’Ambassadeur Thomas Ham22 September 1997embre 1997.


Verder heeft hij de hieronder opgenomen verklaring van La Gomera betreffende het terrorisme formeel aangenomen. Verklaring van La Gomera DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE, VERWIJZEND naar de informele bijeenkomst van de Ministers van Justitie en van Binnenlandse Zaken van de Lid-Staten van 14 oktober 1995 te La Gomera, CONSTATEERT dat het terrorisme - voor de democratie, de vrije uitoefening van de mensenrechten en de economische en sociale ontwikkeling een gevaar vormt waarvan geen enkele Lid-Staat van de Europese Unie zich vrij kan achte ...[+++]

En outre, il a adopté formellement la Déclaration de la Gomera portant sur le terrorisme, reprise ci-dessous. Déclaration de la Gomera "LE CONSEIL DE L'UNION EUROPEENNE rappelant la réunion informelle des ministres de la Justice et des Affaires intérieures des Etats membres tenue à La Gomera le 14 octobre 1995, CONSTATE que le phénomène du terrorisme : - constitue une menace pour la démocratie, le libre exercice des droits de l'homme et le développement économique et social, dont aucun Etat membre de l'Union européenne ne peut se considérer comme préservé ; - s'est accru, en raison notamment des actions d'inspiration intégriste ; - pre ...[+++]




D'autres ont cherché : over mensenrechten waarvan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over mensenrechten waarvan' ->

Date index: 2021-09-23
w