Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CoP15
Conferentie van Kopenhagen over klimaatverandering
Forum van grote economieën
Forum van grote economieën over energie en klimaat
IPCC
Intergouvernementeel Panel over klimaatverandering
Klimaatconferentie CoP15

Vertaling van "over klimaatverandering vorige " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Intergouvernementeel Panel over klimaatverandering | Intergouvernementele Werkgroep inzake klimaatverandering | IPCC [Abbr.]

Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat | GIEC [Abbr.]


Conferentie van Kopenhagen over klimaatverandering | Klimaatconferentie CoP15 | Vijftiende Conferentie van de Partijen bij het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering | CoP15 [Abbr.]

15e Conférence des Parties à la Convention-cadre des Nations unies sur les changements climatiques | Conférence de Copenhague sur le changement climatique | CdP15 [Abbr.]


Forum van grote economieën | Forum van grote economieën over energie en klimaat | Forum van grote economieën over energiezekerheid en klimaatverandering

Forum des économies majeures | Forum des économies majeures sur l’énergie et le climat | Forum des principales économies sur l'énergie et le climat | FEM [Abbr.] | MEF [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De onderhandelaars over de klimaatverandering in Cancún dienen het belang te onderkennen van de rol die lokale en regionale overheden in de strijd tegen de opwarming van de aarde spelen; zoniet, dan lopen ze het risico opnieuw af te stevenen op een teleurstelling zoals vorig jaar in Kopenhagen. Dit was de waarschuwing van het Comité van de Regio's aan de door de VN gesteunde klimaatconferentie die in Mexico van start is gegaan.

Les négociateurs sur le changement climatique à Cancún doivent reconnaître l'importance des collectivités locales et régionales dans la lutte contre le réchauffement climatique ou risquer d'être à nouveau déçus comme c'était le cas l'année dernière à Copenhague: tel est l'avertissement que le Comité des régions lance à l'ouverture des négociations sur l'action pour le climat menées sous l'égide des Nations Unies au Mexique.


– onder verwijzing naar zijn vorige resoluties over klimaatverandering, met name zijn resolutie van 4 februari 2009 over "2050: De toekomst begint vandaag – aanbevelingen voor een toekomstig geïntegreerd beleid van de EU inzake klimaatverandering" en de resolutie van 11 maart 2009 over een strategie van de EU voor een uitgebreide overeenkomst inzake de klimaatverandering in Kopenhagen en het ter beschikking stellen van voldoende middelen voor het beleid inzake klimaatverandering,

– vu ses résolutions antérieures sur le changement climatique, en particulier celles du 4 février 2009 intitulée "2050: l'avenir commence aujourd'hui - recommandations pour une future politique intégrée de l'UE en matière de lutte contre le changement climatique, et du 11 mars 2009 sur "une stratégie de l'UE en vue d'un accord global sur le changement climatique à Copenhague et du financement approprié de la politique de lutte contre le changement climatique",


– onder verwijzing naar zijn vorige resoluties over de klimaatverandering, met name zijn resoluties van 4 februari 2009 over "2050: De toekomst begint vandaag – aanbevelingen voor een toekomstig geïntegreerd beleid van de EU inzake klimaatverandering" , en van 11 maart 2009 over een strategie van de EU voor een uitgebreide overeenkomst inzake de klimaatverandering in Kopenhagen en het ter beschikking stellen van voldoende middelen voor het beleid inzake klimaatverandering,

– vu ses résolutions antérieures sur le changement climatique, en particulier celles du 4 février 2009 intitulée "2050: l'avenir commence aujourd'hui - recommandations pour une future politique intégrée de l'UE en matière de lutte contre le changement climatique", et du 11 mars 2009 sur "une stratégie de l'UE en vue d'un accord global sur le changement climatique à Copenhague et du financement approprié de la politique de lutte contre le changement climatique",


– onder verwijzing naar zijn vorige resoluties over klimaatverandering, met name zijn resoluties van 4 februari 2009 over "2050: De toekomst begint vandaag – aanbevelingen voor een toekomstig geïntegreerd beleid van de EU inzake klimaatverandering" en van 11 maart 2009 over een strategie van de EU voor een uitgebreide overeenkomst inzake de klimaatverandering in Kopenhagen en het ter beschikking stellen van voldoende middelen voor het beleid inzake klimaatverandering ,

– vu ses résolutions antérieures sur le changement climatique, en particulier celle du 4 février 2009 intitulée "2050: l'avenir commence aujourd'hui – recommandations pour une future politique intégrée de l'UE en matière de lutte contre le changement climatique" et celle du 11 mars 2009 sur une stratégie de l'UE en vue d'un accord global sur le changement climatique à Copenhague et du financement approprié de la politique de lutte contre le changement climatique ,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– onder verwijzing naar zijn vorige resoluties over klimaatverandering, met name zijn resoluties van 4 februari 2009 over "2050: De toekomst begint vandaag – aanbevelingen voor een toekomstig geïntegreerd beleid van de EU inzake klimaatverandering en van 11 maart 2009 over een strategie van de EU voor een uitgebreide overeenkomst inzake de klimaatverandering in Kopenhagen en het ter beschikking stellen van voldoende middelen voor het beleid inzake klimaatverandering,

– vu ses résolutions antérieures sur le changement climatique, en particulier celle du 4 février 2009 intitulée "2050: l'avenir commence aujourd'hui – recommandations pour une future politique intégrée de l'UE en matière de lutte contre le changement climatique" et celle du 11 mars 2009 sur une stratégie de l'UE en vue d'un accord global sur le changement climatique à Copenhague et du financement approprié de la politique de lutte contre le changement climatique,


Gezien het feit dat hij het milieu een warm hart toedraagt, ben ik ook verbaasd dat hij onvoldoende waardering toont voor het werk van Margaret Beckett namens de Europese Unie, die zich hardnekkig is blijven inzetten voor een akkoord tijdens de in mijn ogen uiterst belangrijke conferentie over klimaatverandering vorige week in Montreal.

Par ailleurs, en ce qui concerne sa préoccupation pour l’environnement, je suis surpris qu’il n’ait pas rendu hommage au travail accompli par Margaret Beckett au nom de l’Union européenne, qui a persévéré afin d’obtenir, pas plus tard que la semaine dernière, un accord au cours de la conférence de Montréal sur le climat, qui fut selon moi d’une très grande portée.


2. Herinnerend aan zijn vorige conclusies, met name aan die van 29 oktober 2001, BEVESTIGT de Raad zijn steun voor het Intergouvernementeel Panel over klimaatverandering (IPCC) en is hij INGENOMEN MET de aanzienlijke voortgang die het IPCC in zijn derde evaluatierapport heeft gemaakt.

2. Rappelant ses conclusions précédentes, notamment celles du 29 octobre 2001, le Conseil RÉAFFIRME son soutien au Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat (GIEC) et SE FÉLICITE des progrès considérables réalisés par le GIEC dans son troisième rapport d'évaluation.


Het neemt een aantal doelstellingen over van het vorige programma dat in 2000 is afgelopen en is hoofdzakelijk gericht op vier prioritaire gebieden: klimaatverandering, natuur en biodiversiteit, milieu en volksgezondheid en natuurlijke rijkdommen en afval.

Il poursuit certains des objectifs du programme précédent, qui s'est clôturé en 2000, en se concentrant sur quatre domaines prioritaires, à savoir le changement climatique, la nature et la diversité biologique, l'environnement et la santé, et les ressources naturelles et les déchets.


Vorig jaar, in de marge van de klimaattop in Poznan, heb ik de Congolese Ministre de l'Environnement, Conservation de la Nature et Tourisme,Endoundo, gesproken over het potentieel van de bossen van het Congo Basin in de strijd tegen klimaatverandering.

En marge du Sommet climatique qui s'est déroulé à Pozna? l'année dernière, j'ai évoqué le potentiel des forêts du Bassin du Congo dans la lutte contre le changement climatique avec le Ministre ENDOUNDO en charge de l'Environnement, de la Conservation de la Nature et du Tourisme en République Démocratique du Congo.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over klimaatverandering vorige' ->

Date index: 2023-12-06
w