Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "over israëlische acties " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Value-subprogramma II over Netwerken voor computercommunicatie op het gebied van O & TO-Actie op het gebied van de vereiste integriteit en vertrouwelijkheid van O & TO-informatie in de Gemeenschap

Sous-programme Value II concernant les réseaux de communications informatisées dans le domaine de la recherche et développement-Action visant les exigences d'intégrité et de confidentialité de l'information de recherche et développement technologique
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. spreekt zijn ernstige bezorgdheid uit over de stijgende spanningen en het toenemende geweld in de regio; veroordeelt in de meest krachtige bewoordingen alle daden van terreur of geweld, en spreekt zijn medeleven uit met de families van de slachtoffers; waarschuwt voor de risico's van een verdere escalatie van het geweld bij heilige plaatsen, waardoor het Israëlisch-Palestijnse conflict kan omvormen tot een religieus conflict; roept de politieke leiders van alle partijen op via zichtbare acties ...[+++]

3. se dit gravement préoccupé par l'accroissement des tensions et par la montée de la violence dans la région; condamne de la manière la plus ferme tous les actes de terrorisme ou de violence, et présente ses condoléances aux familles des victimes; met en garde contre les risques d'une nouvelle escalade de la violence impliquant des lieux saints, qui pourrait transformer le conflit israélo-palestinien en un conflit religieux; invite les dirigeants politiques de tout bord à œuvrer de concert et par des mesures visibles pour apaiser la situation et souligne que seuls des moyens non violents et le respect des droits de l'homme et du droi ...[+++]


Ik ben al ettelijke keren in Israël geweest, ook in Sderot, ik weet er veel over, maar deze Israëlische actie is buitensporig, overdreven en onmenselijk.

Je suis souvent allé en Israël, y compris à Sderot, je sais beaucoup de choses sur ce qui se passe là-bas, mais cette action israélienne est disproportionnée, excessive et inhumaine.


8. veroordeelt Nasrallah, de leider van Hezbollah, omdat hij Israël de schuld geeft van de moord op Moghniye, de militaire leider van Hezbollah (die gezocht werd door de CIA en 42 landen over de hele wereld) en wegens de toespraak die hij heeft gehouden in de dagen na de moord op Moghniye, waarin hij deze vermeende Israëlische actie beschouwt als een open oorlogsverklaring, waar Hezbollah klaar voor is;

8. condamne l'accusation portée contre Israël par le chef du Hezbollah, Nasrallah, à la suite de l'assassinat du chef militaire du Hezbollah, Moghniye (qui était recherché par la CIA et 42 États du monde entier), et le discours qu'il a prononcé dans les jours qui ont suivi cet assassinat, dans lequel il considérait cette prétendue action d'Israël comme une claration de guerre ouverte, à laquelle le Hezbollah est prêt;


B. overwegende dat Israëlische ambtenaren in de dagen die aan de actie vooraf gingen hebben getracht het konvooi aan te moedigen zijn gehele lading af te leveren in de Israëlische haven Ashdod, waar de lading zou worden geïnspecteerd op wapens en andere goederen die ten gevolge van de blokkade verboden waren, terwijl alle werkelijk humanitaire goederen over land rechtstreeks naar Gaza zouden worden vervoerd onder het toeziend oog van humanitaire-hulpve ...[+++]

B. considérant qu'au cours des jours précédant l'intervention, des responsables israéliens se sont efforcés d'inciter la flottille à débarquer l'ensemble de son chargement au port israélien d'Ashdod, où il ferait l'objet d'une inspection pour s'assurer qu'il ne comporte pas d'armes ou d'autre matériel interdit dans le cadre du blocus, tandis que toute l'aide véritablement humanitaire serait transportée par la voie terrestre directement à Gaza sous la surveillance d'employés de l'aide humanitaire,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De heer Solana vraag ik om nog eens goed na te denken over het gemak waarmee de grensovergang bij Raffa dichtging - die zogenaamd gegarandeerd wordt door de EU - gedurende de recente Israëlische acties, en over de wetmatigheid van het achterhouden door Israël van voor de Palestijnse Autoriteit bestemde douanegelden, die gewaarborgd worden door het Verdrag van Parijs.

Quant à M. Solana, je lui demande de bien vouloir prendre note de la facilité avec laquelle le point de passage de Raffa - prétendument garanti par l’Union européenne - a pu être fermé lors des récentes actions israéliennes, et d’examiner la légalité de la suspension par Israël du paiement des droits de douane à l’Autorité palestinienne, garanti aux termes de l’accord de Paris.


In de persverklaring van 19 mei over de escalatie van het geweld in Gaza veroordeel ik de Israëlische acties in Gaza zeer sterk en roep ik de betrokken partijen met aandrang op om werk te maken van een waarachtige vredesdialoog.

Dans le communiqué de presse du 19 mai relatif à l'escalade de la violence à Gaza, je condamne très fermement les actions israéliennes à Gaza et j'appelle avec insistance les parties concernées à entamer un véritable dialogue de paix.


De Raad heeft zeer uitdrukkelijk zijn bezorgdheid geuit over de situatie in Oost-Jeruzalem en over de acties van de Israëlische regering.

Il a exprimé, de façon très spécifique, sa préoccupation à propos de la situation à Jérusalem-Est et des actions du gouvernement israélien.


Hij heeft benadrukt dat deze plannen volledig en correct moeten worden uitgevoerd. De Europese Raad heeft met name zijn bezorgdheid uitgesproken over de ernstige humanitaire situatie in de bezette Palestijnse gebieden en heeft de Israëlische regering opgeroepen actie te ondernemen om het lijden van de Palestijnen te verlichten door de belemmeringen op het vrije verkeer op te heffen, haar nederzettingenbeleid om te buigen, de na maart 2001 gebouwde nederzettingen te ontmant ...[+++]

Il s'est déclaré particulièrement préoccupé par la gravité de la situation humanitaire dans les territoires palestiniens occupés et a demandé au gouvernement israélien de prendre des mesures pour soulager les souffrances des Palestiniens en levant les interdictions de circuler, en changeant radicalement sa politique d'implantation et en démantelant les colonies de peuplement construites depuis mars 2001, et en revenant sur la construction de la "clôture de sécurité" sur les terres palestiniennes.


Wel is onze ambassade door het Israëlische ministerie van Buitenlandse Zaken geïnformeerd over de specifieke maatregelen die Israël naar aanleiding van deze actie zou treffen tegenover personen aan wie eventueel de toegang tot het grondgebied zou worden ontzegd.

Notre ambassade a bel et bien été informée par le ministère israélien des Affaires étrangères des mesures spécifiques qu'Israël prendrait à l'occasion de cette action à l'encontre des personnes qui seraient éventuellement interdites d'accès au territoire.


Op 4 oktober hebben 135 internationale prominenten, gewezen presidenten of ministers over de hele wereld, de oproep van de International Crisis Group ondertekend voor een dringende internationale actie met het oog op de definitieve oplossing van het Israëlisch-Arabisch conflict.

Le 4 octobre, cent trente-cinq personnalités internationales, anciens présidents ou ministres du monde entier, ont signé l'appel de l'International Crisis Group en faveur d'une action internationale urgente visant le règlement définitif du conflit israélo-arabe.




Anderen hebben gezocht naar : over israëlische acties     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over israëlische acties' ->

Date index: 2024-04-03
w