Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Booropzichter
Chefboormeester
Gaat over meer boringen
Neventerm
Ruminatiestoornis bij jonge kinderen

Vertaling van "over irak gaat " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een eetstoornis met wisselende symptomatologie doorgaans specifiek voor de vroege kinderjaren. Zij behelst over het algemeen voedselweigering en buitensporige kieskeurigheid bij aanwezigheid van voldoende voedselaanbod, een redelijk competente verzorger en in de afwezigheid van een organische ziekte. De toestand gaat al dan niet samen met ruminatie (d.w.z. herhaalde regurgitatie zonder misselijkheid of gastro-intestinale ziekte). | Neventerm: | ruminatiestoornis bij jonge kinderen

Définition: Trouble de l'alimentation caractérisé par des manifestations variées, habituellement spécifique de la première et de la deuxième enfance. Il implique en général un refus alimentaire et des caprices alimentaires excessifs, alors que la nourriture est appropriée, que l'entourage est adéquat, et qu'il n'y a pas de maladie organique. Le trouble peut s'accompagner d'une rumination (d'une régurgitation répétée de nourriture non accompagnée de nausées ou d'une maladie gastro-intestinale). | Mérycisme de l'enfance


booropzichter | chefboormeester | gaat over meer boringen

contre-maitre


de bevoegdheid tot beschikking en beheer gaat over op de curator

l'administration et la disposition des biens du failli passent au syndic
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Naar aanleiding van het verlies dat IS in Syrië en Irak heeft geleden, organiseert de Commissie in april een conferentie over hoe de lidstaten omgaan met terugkeerders, waarbij het ook gaat om vrouwen en kinderen.

L'État islamique (Daesh) ayant perdu des territoires en Syrie et en Iraq, la Commission organisera en avril une conférence pour examiner les traitements que les États membres accordent aux combattants qui reviennent de ces deux pays, y compris les femmes et les enfants.


Het dossier werd daarom beheerd vanuit de Jordaanse hoofdstad Amman, dat voortaan ook over Irak gaat.

Ce dossier a donc été géré depuis Amman, en Jordanie, poste qui a désormais l'Irak sous sa juridiction.


4. stelt de Europese Commissie in dit verband voor om in overeenstemming met paragraaf 17 van Resolutie 2199 van de VN-Veiligheidsraad van 12 februari 2015 een sectoroverschrijdende afdeling op te zetten die de leiding heeft over het voorkomen en bestrijden van de illegale handel in cultuurgoederen die sinds 6 augustus 1990 op illegale wijze zijn weggehaald uit Irak en sinds 15 maart 2011 uit Syrië; stelt tevens voor dat deze afdeling gecoördineerd te werk gaat bij de be ...[+++]

4. suggère, dans ce contexte, que la Commission envisage la création, conformément au paragraphe 17 de la résolution n° 2199 du Conseil de sécurité des Nations unies du 12 février 2015, d'un service transversal chargé de la prévention et de la lutte contre le commerce illicite de biens culturels, doté d'une unité spécialement consacrée aux pièces du patrimoine culturel sorties illégalement d'Iraq depuis le le 6 août 1990 et de Syrie depuis le 15 mars 2011; suggère également que ce service définisse une stratégie coordonnée de lutte contre ce commerce illicite en collaboration avec ...[+++]


Als de Franse Gemeenschap zich, in strijd met de taalwetgeving en de opeenvolgende staatshervormingen, over de taalgrens gaat moeien met de individuele belangen van de Franstaligen in Vlaanderen, zoals Turkije dat doet met de Turken in Irak, dan heeft dat historisch een naam.

Si, faisant fi de la législation linguistique et des réformes successives de l'État, la Communauté française s'impliquait par-delà la frontière linguistique dans les intérêts individuels des Francophones établis en Flandre, comme le fait la Turquie pour les Turcs installés en Irak, elle adopterait un comportement auquel l'histoire a donné un nom.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (DE) Het verslag van mevrouw Gomes over de rol van de Europese Unie in Irak gaat helaas voorbij aan de twee belangrijkste kwesties met betrekking tot de situatie in Irak.

– (DE) Le rapport de Mme Gomes sur le rôle de l’Union européenne en Iraq évite malheureusement les deux principales questions importantes pour la situation en Iraq.


Dit gaat over de energievoorziening en de voorzieningszekerheid tussen Irak en de Europese Unie, en moet uiteraard de ontwikkeling van hernieuwbare energie bevatten, met name zonne- en windenergie, en moet tevens een uitbreiding vormen van de energierendementsmaatregelen in Irak.

Elle concerne l’approvisionnement et la sécurité de l’approvisionnement entre l’Irak et l’Union européenne et doit bien sûr inclure le développement d’énergies renouvelables - notamment solaire et éolienne - ainsi que le renforcement des mesures d’efficacité énergétique en Irak.


U hebt duidelijk gemaakt dat het debat van vandaag niet alleen over Irak gaat, maar over een veel bredere politieke aanpak.

Monsieur le Commissaire, vous avez clairement signifié que notre débat d’aujourd’hui ne portait pas seulement sur l’Irak, mais embrassait également une approche politique globale.


Het beste antwoord van dit Parlement op het terrorisme is dat wij verenigd zijn bij de resolutie die het Parlement morgen over Irak gaat aannemen.

La meilleure réaction que peut avoir ce Parlement face au phénomène du terrorisme est de faire preuve d’unité dans la résolution que nous allons approuver demain sur l’Irak.


Het gaat om zaken die de Veiligheidsraad nu reeds kan beslissen. Mocht de Veiligheidsraad hebben geoordeeld dat een interventie in Irak noodzakelijk was, dan beschikte de VN reeds over de middelen om die operatie uit te voeren zonder dat de VS het alleen moesten doen.

Si le Conseil de sécurité avait décidé qu'une intervention en Irak était nécessaire, l'ONU avait les moyens de réaliser cette opération sans que les États-Unis n'aient à la faire seule.


Er moet tevens duidelijk politiek worden bevestigd dat de uitbreiding de nieuwe organisatie van het Euromediterraan partnerschap niet in gevaar brengt, dat het partnerschap kan aansluiten op het GBVB en het EVDB en dat de Commissie, de Raad en de vertegenwoordigers van de partnerlanden op gelijke voet kunnen discussiëren over kernproblemen, of het nu gaat om het Israëlisch-Palestijns conflict of de situatie in Irak.

Il faudrait également une position politique claire qui affirme que l'élargissement ne met pas en danger l'organisation nouvelle du Partenariat euro-méditerranéen, qu'une articulation avec le Partenariat est possible dans la PESC et dans le PESD et que la Commission, le Conseil et le représentant des États partenaires peuvent en toute égalité rediscuter des noeuds essentiels, qu'il s'agisse du conflit israélo-palestinien ou de la situation en Irak.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     booropzichter     chefboormeester     gaat over meer boringen     ruminatiestoornis bij jonge kinderen     over irak gaat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over irak gaat' ->

Date index: 2022-04-29
w