Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CIREFCA
IMDG-code
Internationale conferentie over mijnenruiming
Internationale conferentie over mijnopruiming

Vertaling van "over internationale ontvoeringen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Internationale Conferentie over de vluchtelingen in Midden-Amerika | Internationale conferentie over Midden-Amerikaanse vluchtelingen | CIREFCA [Abbr.]

Conférence internationale sur les réfugiés d'Amérique centrale | CIREFCA [Abbr.]


IMDG-code | Internationale code voor het vervoer van gevaarlijke stoffen over zee | internationale IMO-code voor het vervoer van gevaarlijke stoffen over zee

code IMDG | Code maritime international des marchandises dangereuses | Code maritime international pour le transport de marchandises dangereuses


Internationale conferentie over mijnenruiming | Internationale conferentie over mijnopruiming

Conférence internationale sur le déminage


Internationale Code voor het vervoer van gevaarlijke stoffen over zee

Code maritime international pour le transport des marchandises dangereuses
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
89. verzoekt de Commissie de Brussel II bis-verordening over collisiekwesties in het familierecht tussen lidstaten te herzien; vraagt de Commissie dan ook met klem om internationale "ontvoeringen" van kinderen met behulp van een bemiddelingssysteem tegen te gaan en specifieke training te promoten voor bemiddelaars en rechters die te maken hebben met internationale rechtszaken waarbij kinderen betrokken zijn, en spoort de lidstaten ertoe aan kinderontvoeringszaken door gespecialiseerde rechtbanken te laten behandelen;

89. invite la Commission à procéder à la révision du règlement Bruxelles II bis sur les conflits de lois dans le domaine du droit de la famille entre les États membres; prie instamment la Commission, dès lors, de prévenir les enlèvements internationaux d'enfants en mettant en place un système de médiation et d'encourager les formations spécifiques pour les médiateurs et les juges ayant affaire à des procédures transnationales concernant des enfants, et encourage les États membres à regrouper les affaires d'enlèvements d'enfants au sein de tribunaux spécialisés;


88. verzoekt de Commissie de Brussel II bis-verordening over collisiekwesties in het familierecht tussen lidstaten te herzien; vraagt de Commissie dan ook met klem om internationale "ontvoeringen" van kinderen met behulp van een bemiddelingssysteem tegen te gaan en specifieke training te promoten voor bemiddelaars en rechters die te maken hebben met internationale rechtszaken waarbij kinderen betrokken zijn, en spoort de lidstaten ertoe aan kinderontvoeringszaken door gespecialiseerde rechtbanken te laten behandelen;

88. invite la Commission à procéder à la révision du règlement Bruxelles II bis sur les conflits de lois dans le domaine du droit de la famille entre les États membres; prie instamment la Commission, dès lors, de prévenir les enlèvements internationaux d'enfants en mettant en place un système de médiation et d'encourager les formations spécifiques pour les médiateurs et les juges ayant affaire à des procédures transnationales concernant des enfants, et encourage les États membres à regrouper les affaires d'enlèvements d'enfants au sein de tribunaux spécialisés;


89. verzoekt de Commissie de Brussel II bis-verordening over collisiekwesties in het familierecht tussen lidstaten te herzien; vraagt de Commissie dan ook met klem om internationale "ontvoeringen" van kinderen met behulp van een bemiddelingssysteem tegen te gaan en specifieke training te promoten voor bemiddelaars en rechters die te maken hebben met internationale rechtszaken waarbij kinderen betrokken zijn, en spoort de lidstaten ertoe aan kinderontvoeringszaken door gespecialiseerde rechtbanken te laten behandelen;

89. invite la Commission à procéder à la révision du règlement Bruxelles II bis sur les conflits de lois dans le domaine du droit de la famille entre les États membres; prie instamment la Commission, dès lors, de prévenir les enlèvements internationaux d'enfants en mettant en place un système de médiation et d'encourager les formations spécifiques pour les médiateurs et les juges ayant affaire à des procédures transnationales concernant des enfants, et encourage les États membres à regrouper les affaires d'enlèvements d'enfants au sein de tribunaux spécialisés;


(1) Het NCMEC beschikt over een gegevensbank met betrekking tot de internationale ontvoeringen van kinderen en beschikt tevens over een site op Internet (gescheiden van de site betreffende de strikt Amerikaanse gevallen) waarop het de signalementen verspreidt van kinderen die in het buitenland of in de Verenigde Staten werden ontvoerd en van wie kan worden aangenomen dat zij zich in het buitenland bevinden.

(1) Le N.C.M.E.C. dispose d'une banque de données sur les enlèvements internationaux d'enfants et gère un site Internet (distinct du site relatif aux cas strictement américains) où il diffuse le signalement d'enfants enlevés à l'étranger ou enlevés aux États-Unis et dont on peut croire qu'ils se trouvent à l'étranger.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(1) Het NCMEC beschikt over een gegevensbank met betrekking tot de internationale ontvoeringen van kinderen en beschikt tevens over een site op Internet (gescheiden van de site betreffende de strikt Amerikaanse gevallen) waarop het de signalementen verspreidt van kinderen die in het buitenland of in de Verenigde Staten werden ontvoerd en van wie kan worden aangenomen dat zij zich in het buitenland bevinden.

(1) Le N.C.M.E.C. dispose d'une banque de données sur les enlèvements internationaux d'enfants et gère un site Internet (distinct du site relatif aux cas strictement américains) où il diffuse le signalement d'enfants enlevés à l'étranger ou enlevés aux États-Unis et dont on peut croire qu'ils se trouvent à l'étranger.


Voorstel van resolutie over internationale ontvoeringen van kinderen door een van de ouders

Proposition de résolution relative à l'enlèvement international parental d'enfants


1. Wat betreft punt 1, het onderstaande overzicht betreft het aantal dossiers dat het Federaal Aanspreekpunt in 2007 en 2008 (de gegevens over 2006 zijn niet beschikbaar) heeft behandeld. Er wordt een onderscheid gemaakt tussen de daadwerkelijke dossiers inzake internationale ontvoeringen – of het niet-naleven van grensoverschrijdende omgangsrecht – en de preventieve vragen om inlichtingen.

En ce qui concerne le point 1, le relevé ci-dessous indique le nombre de dossiers traités par le Point de contact fédéral en 2007 et 2008 (les données relatives à l’année 2006 n’étant pas disponibles) et distingue les dossiers d’enlèvements internationaux – ou de non-respect de droits de visite transfrontière – effectifs, d’une part, et les demandes de renseignements à titre préventif, d’autre part.


In de loop van het jaar heb ik deelgenomen aan verschillende televisie- en radioprogramma’s en bijdrages geleverd tot krantenberichten over internationale ontvoeringen van kinderen, waaronder op ARTE en Euronews en in de internationale uitgave van de Herald Tribune.

Pendant l'année, j'ai participé à plusieurs programmes télévisés et radiodiffusés et participé à la rédaction d'articles de presse sur le thème des enlèvements internationaux d'enfants, notamment sur ARTE, Euronews et dans l'International Herald Tribune.


1. spreekt zijn ernstige bezorgdheid uit over het grote aantal internationale ontvoeringen van kinderen door ouders, zowel binnen de Europese Unie als mondiaal;

1. se déclare extrêmement préoccupé par les nombreux cas de rapts parentaux internationaux au sein de l'Union européenne et dans le monde;


Wat de interministeriële coördinatiecel en de reflectiegroep betreft, kan ik mededelen dat de ministerraad op 4 april 2003 de besluiten heeft ontvangen van de rondetafelconferentie over internationale ontvoeringen door ouders en over het grensoverschrijdende bezoekrecht, die op 14 maart 2003 plaatsvond onder het covoorzitterschap van de ministers van Buitenlandse Zaken en van Justitie.

En ce qui concerne le groupe de coordination interministériel et le groupe de réflexion, le 4 avril 2003, le conseil des ministres a été saisi des conclusions de la table ronde qui s'est tenue le 14 mars 2003 sur les thèmes de l'enlèvement international d'enfants et du droit de visite transfrontalier, table ronde coprésidée par les ministres des Affaires étrangères et de la Justice.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over internationale ontvoeringen' ->

Date index: 2024-03-11
w