Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «over hetzelfde tijdvak » (Néerlandais → Français) :

2. Over hetzelfde tijdvak werden 41 352 huwelijken geregistreerd tussen personen van verschillend geslacht, als volgt verdeeld :

2. Au cours de cette même période, 41 352 mariages entre personnes de sexes différents ont été enregistrés. Il se répartissent comme suit:


Dit betekende dat de groei van de markt met ca. 140 000 ton over de gehele beoordelingsperiode bijna uitsluitend ten goede kwam aan de invoer uit de betrokken landen, die tijdens hetzelfde tijdvak met ca. 128 000 ton toenam.

Par conséquent, la croissance du marché (environ 140 000 tonnes tout au long de la période considérée) a bénéficié presque exclusivement aux importations originaires des pays concernés, dont les volumes ont augmenté d'environ 128 000 tonnes au cours de la même période.


Elke Partij die één of meer van deze stoffen produceert, verzekert dat gedurende hetzelfde tijdvak haar berekende produktie van deze stoffen per jaar niet meer bedraagt dan 80 pct. van haar berekende produktie over 1989.

Chaque Partie produisant une ou plusieurs de ces substances veille, pendant (cette) (ces) même(s) période(s), à ce que son niveau calculé de production de ces substances n'excède pas annuellement 80 p.c. de son niveau calculé de production de 1989.


Elke Partij die deze stof produceert, verzekert dat gedurende hetzelfde tijdvak haar berekende produktie van deze stof per jaar niet meer bedraagt dan 15 pct. van haar berekende produktie over 1989.

Chaque Partie produisant cette substance veille, pendant cette même période, à ce que son niveau calculé de production de cette substance n'excède pas annuellement 15 p.c. de son niveau calculé de production de 1989.


Elke Partij die één of meer van deze stoffen produceert, verzekert dat gedurende hetzelfde tijdvak haar berekende produktie van deze stoffen per jaar niet meer bedraagt dan 80 pct. van haar berekende produktie over 1989.

Chaque Partie produisant une ou plusieurs de ces substances veille, pendant (cette) (ces) même(s) période(s), à ce que son niveau calculé de production de ces substances n'excède pas annuellement 80 p.c. de son niveau calculé de production de 1989.


Elke Partij die deze stof produceert, verzekert dat gedurende hetzelfde tijdvak haar berekende produktie van deze stof per jaar niet meer bedraagt dan haar berekende produktie over 1989.

Chaque Partie produisant cette substance veille, durant la même période, à ce que son niveau calculé de production de cette substance n'excède pas annuellement son niveau calculé de production de 1989.


2° in paragraaf 1, tweede lid, wordt de zin " Die vermindering is evenwel niet van toepassing als de overlater minstens 40 % van zijn totale over te laten referentiehoeveelheid tijdens hetzelfde tijdvak definitief heeft vrijgemaakt overeenkomstig artikel 15, en voor zover de overnemer geen producent is als vermeld in artikel 13, § 2, tweede lid" vervangen door de zin " De vermindering is evenwel niet van toepassing als de overlater mins ...[+++]

2° au paragraphe 1, deuxième alinéa, la phrase « Cette diminution n'est toutefois pas applicable lorsque le cédant a libéré définitivement au moins 40 % de la totalité de la quantité de référence à céder pendant la même période, conformément à l'article 15, et dans la mesure où le cessionnaire n'est pas de producteur tel que visé à l'article 13, § 2, alinéa 2 » est remplacée par la phrase « Cette diminution n'est toutefois pas applicable lorsque le cédant a libéré au moins 40 % de la totalité de la quantité de référence à céder pendant la même période, conformément à l'article 15. »;


Die vermindering is evenwel niet van toepassing als de overlater minstens 40 % van zijn totale over te laten referentiehoeveelheid tijdens hetzelfde tijdvak definitief heeft vrijgemaakt overeenkomstig artikel 15, en voor zover de overnemer geen producent is als vermeld in artikel 13, § 2, tweede lid».

Cette diminution n'est toutefois pas applicable lorsque le cédant a libéré définitivement au moins 40 % de l'intégralité de sa quantité de référence à céder pendant la même période, conformément à l'article 15, et dans la mesure où le cessionnaire n'est pas un producteur au sens de l'article 13, § 2, alinéa 2. »


« Vanaf het tijdvak dat begint op 1 april 2004 is deze vermindering evenwel niet van toepassing wanneer de overlater minstens 40 %van zijn totale over te laten referentiehoeveelheid tijdens hetzelfde tijdvak definitief heeft vrijgemaakt overeenkomstig artikel 15.

« Toutefois, à partir de la période prenant cours le ler avril 2004, cette diminution n'est pas applicable lorsque le cédant a libéré définitivement, conformément à l'article 15, au moins 40 % de la totalité de la quantité de référence à céder pendant la même période.


De invoer in de Gemeenschap uit niet bij het onderzoek betrokken landen, met name uit Finland, Oostenrijk, Portugal, Zweden en Zwitserland is over hetzelfde tijdvak zowel in absolute zin als in vergelijking met het verbruik in de EEG toegenomen, waarbij het gezamenlijke marktaandeel van deze landen van 14 % in 1981 tot 15 % in 1984 is gestegen.

Les importations dans la Communauté en provenance de pays non intéressés par l'enquête, en particulier l'Autriche, la Finlande, le Portugal, la Suède et la Suisse, ont augmenté pendant la même période, en valeur tant absolue que relative, par rapport à la consommation communautaire, leur part totale de marché étant passée de 14 % en 1981 à 15 % en 1984.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over hetzelfde tijdvak' ->

Date index: 2022-09-04
w