Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "over het voorstel waarover straks gestemd gaat " (Nederlands → Frans) :

379 (2) Over het algemeen moet de tekst van elk belangrijk voorstel, waarover dient te worden gestemd, in de werktalen van de conferentie en vroeg genoeg worden rondgedeeld om vóór de bespreking te kunnen worden onderzocht.

379 (2) En général, le texte de toute proposition importante qui doit faire l'objet d'un vote doit être distribué dans les langues de travail de la conférence suffisamment tôt pour permettre son étude avant la discussion.


379 (2) Over het algemeen moet de tekst van elk belangrijk voorstel, waarover dient te worden gestemd, in de werktalen van de conferentie en vroeg genoeg worden rondgedeeld om vóór de bespreking te kunnen worden onderzocht.

379 (2) En général, le texte de toute proposition importante qui doit faire l'objet d'un vote doit être distribué dans les langues de travail de la conférence suffisamment tôt pour permettre son étude avant la discussion.


– Voorzitter, allereerst wil ook ik de rapporteur graag bedanken voor al het werk dat zij in samenwerking met de collega's heeft verzet. Toch zou ik nog enkele opmerkingen willen maken over het voorstel waarover straks gestemd gaat worden.

- (NL) Monsieur le Président, je voudrais avant tout remercier le rapporteur pour le travail qu’elle a effectué, en collaboration avec d’autres députés, mais je voudrais néanmoins délivrer quelques observations sur la proposition qui fera l’objet du vote tout à l’heure.


De commissie besloot tenslotte over het voorstel nr. 2-857/1 een afzonderlijk verslag uit te brengen omdat het over de wijziging van een bijzondere wet gaat die in de plenaire vergadering met bijzondere meerderheid moet worden gestemd.

Finalement, la commission a décidé de rédiger un rapport distinct sur la proposition nº 2-857/1, parce qu'elle tend à modifier une loi spéciale et doit donc être adoptée en séance plénière à une majorité spéciale.


Ofwel gaat het over de onderhandelde tekst, ofwel gaat het om een voorstel of type-overeenkomst waarover nog onderhandeld moet worden.

Soit il s'agit du texte négocié, soit il s'agit d'une proposition ou d'un accord type au sujet duquel il faut encore négocier.


1. a) Klopt het dat de strijd tegen corruptie, fraude en witwassen mogelijk van de lijst van tien prioriteiten van het Nationaal Veiligheidsplan 2012-2015 zal worden geschrapt? b) Is dat een concreet en definitief voornemen, of gaat het vooralsnog over een gewoon voorstel waarover de federale politie nog een beslissing moet nemen ...[+++]

1. a) Qu'en est-il d'un possible retrait de la lutte contre la corruption, la fraude et le blanchiment de la liste des dix priorités du Plan national de sécurité 2012-2015? b) Est-ce déjà une proposition ferme et concrète ou une simple proposition qui doit encore être tranchée au sein de la police fédérale?


Voor de heer Cohn-Bendit: in paragraaf 1 van het voorstel waarover dadelijk gestemd gaat worden, staat in de huidige versie dat het Europees Parlement betreurt dat de gemeenschappelijke verklaring die staat in de bijlage van dit ontwerpverslag en volgens welke de drie organen overeenstemming moeten bereiken over de financiële gevolgen van de toetreding van Bulgarije en Roemenië, niet tot stand is gekomen.

J’ajouterais à l’attention de M. Cohn-Bendit que le premier point de la proposition à voter, tel qu’il est énoncé actuellement, dit que le Parlement européen regrette que la déclaration commune reprise à l’annexe à cette proposition de résolution, selon laquelle les trois institutions doivent parvenir à un accord sur les conséquences financières de l’adhésion de la Bulgarie et de la Roumanie, ne s’est pas concrétisée.


Als dit voorstel in de vorm waarover morgen door het Parlement gestemd gaat worden, niet geaccepteerd wordt, zal het proces zeker vertraagd worden.

S’il n’accepte pas le texte tel que voté par le Parlement demain, la procédure prendra certainement du retard.


Ik geloof dat ik hieromtrent kan stellen dat er niets staat in de tekst van het verslag waarover morgen gestemd wordt dat reden tot zorg kan geven, maar onze collega’s moeten hier morgen over beslissen, omdat ik denk, mevrouw de Voorzitter, dat u bekend zult maken dat over dit verslag morgen gestemd gaat ...[+++]en.

Je crois pouvoir dire à cet égard que rien dans le texte du rapport qui sera voté demain ne peut donner cette inquiétude, mais il appartiendra à nos collègues demain d’en décider puisque, Madame la Présidente, vous allez annoncer, je pense, que ce rapport sera voté demain.


In dit verband is de Commissie heel tevreden over het werk dat tot dusverre is verricht en over het compromisvoorstel waarover nu gediscussieerd en gestemd gaat worden.

Cela étant, la Commission est tout à fait ravie du travail accompli jusqu’à présent et de la proposition de compromis soumise aujourd’hui au débat et au vote.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over het voorstel waarover straks gestemd gaat' ->

Date index: 2021-02-24
w