Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «over het vandaag herhaaldelijk genoemde » (Néerlandais → Français) :

3. Met betrekking tot uw vraag over de inhoud van het begrip wettige reden, merk ik op dat het betrokken begrip tot op vandaag herhaaldelijk werd geïnterpreteerd door de arbeidsgerechten en dit op basis van de concrete omstandigheden die hen werden voorgelegd.

3. En ce qui concerne votre question relative au contenu de la notion de raison légitime, pareille notion a été interprétée à de nombreuses reprises par les juridictions du travail, sur base des éléments circonstanciés qui leur étaient soumis.


Meer bekendheid geven aan en informatie verschaffen over projecten is ook een van de essentiële maatregelen die worden genoemd in de vandaag aangenomen mededeling over crowdfunding, waarin de Commissie het volgende voorstelt:

Sensibiliser et fournir des informations sur les projets font également partie des éléments clés des actions exposées dans la communication relative au financement participatif adoptée aujourd'hui, et dans laquelle la Commission propose:


Er is een punt waarvan ik zeker weet dat we het er allemaal over eens zijn. Het is vandaag herhaaldelijk genoemd door sprekers die volledig deze algemene ontwikkeling steunen, namelijk dat de dat de IFRS-organisatie nu voor kwesties als bijvoorbeeld de bestuursstructuur maatregelen moet treffen; dit ten gevolge van de druk van dit Huis – door het Europees Parlement – en door de Europese Unie.

Il y a une chose sur laquelle je suis sûre que nous serons tous d’accord et qui a été abordée aujourd’hui à plusieurs reprises par des intervenants tout à fait en faveur de cette évolution générale, à savoir que l’organisation des IFRS a maintenant pris certaines dispositions, par exemple en matière de gouvernance, suite aux pressions exercées par cette assemblée – par le Parlement européen – et par l’Union européenne.


Laat ik tot slot herhalen dat wij allen ons uiterste best moeten doen om de mensen te overtuigen van bijvoorbeeld het belang van preventie, van het belang van borstkankerscreening, waar vandaag herhaaldelijk over is gesproken.

En guise de conclusion, je me permettrai de répéter que nous devons tous travailler aussi dur que possible pour convaincre nos concitoyens de l’importance de la prévention, par exemple, de l’importance du dépistage dans le cas du cancer du sein, qui a été évoqué à maintes reprises aujourd’hui.


In casu volgt uit de hierboven genoemde rechtsoverwegingen en conclusies weliswaar dat verzoekster in het ongelijk is gesteld en dat de Commissie heeft gevraagd om haar in de kosten te verwijzen, doch hieruit blijkt eveneens dat EPSO, ofschoon verzoekster herhaaldelijk om toezending van op haar betrekking hebbende informatie over haar schriftelijke examens b) en c) had gevraagd, waarbij zij de procedure van titel D, punt 4, van de ...[+++]

En l’espèce, s’il résulte des motifs et des conclusions ci-dessus énoncés que la requérante est la partie qui succombe et que la Commission a conclu à sa condamnation aux dépens, il en ressort également que, alors que la requérante avait demandé à plusieurs reprises la communication d’informations la concernant, relatives à ses épreuves écrites b) et c), en suivant la procédure établie au titre D, point 4, de l’avis de concours, et avait reçu plusieurs communications de l’EPSO d’après lesquelles la documentation demandée y était annexée, l’EPSO n’a fait droit à la demande de communication d’informations que le 16 juin 2010, à savoir alor ...[+++]


–(DE) U hebt vandaag herhaaldelijk de screening van de personele middelen genoemd.

– (DE) Vous avez évoqué l'exercice de screening du personnel à plusieurs reprises aujourd'hui.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, eigenlijk lijkt het mij heel gepast dat we ons debat over het communicatiebeleid vlak na het debat over de Ombudsman houden, want de Ombudsman werd vanmorgen herhaaldelijk genoemd vanwege de goede betrekkingen die hij met de burgers onderhoudt.

- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, je suis ravie que le débat sur la politique d’information suive immédiatement celui sur le médiateur européen, parce que ce matin, il a souvent été fait référence au médiateur en termes de ses relations avec le public.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, de rapporteurs, de heren Duff en Voggenhuber hebben, evenals de Commissie constitutionele zaken, goed werk verricht. Dit is een goed verslag omdat men erin is geslaagd hierin de belangrijkste boodschappen tot uitdrukking brengen, zonder te ver te gaan en zonder vooruit te lopen op de werkzaamheden van het grondrechtenconvent. Ik hoop derhalve dat dit verslag morgen in de plenaire vergadering zo aangenomen wordt als het in de commissie constitutionele zaken werd opgesteld. Ik wil daarin echter graag een punt wijzigen en daarvoor heb ik ook namens de fractie een amendement ingediend. Het gaat hierbij over het vandaag herhaaldelijk genoemde thema van ...[+++]

- (DE) Monsieur le Président, les rapporteurs Duff et Voggenhuber et la commission des affaires constitutionnelles ont fait du bon travail. Le rapport est bon en tant que tel car il transmet les messages cruciaux sans pour autant anticiper sur le travail de la Convention. Je caresse donc l'espoir que demain, l'Assemblée plénière votera ce rapport tel que nous l'avons élaboré en commission des droits fondamentaux. Il est toutefois un point à propos duquel je souhaiterais une modification. J'ai d'ailleurs introduit, au nom de mon groupe, une proposition d'amendement à ce propos. Elle concerne le thème, plusieurs fois abordé aujourd'hui, de ...[+++]


Aan de hand van deze beleidslijnen heeft de Commissie dan vandaag de genoemde beslissing genomen over de gebieden die in de periode 1994-1999 in aanmerking zullen komen voor doelstelling 5b).

C'est en tenant comqpte de ces orientations que la Commission a décidé aujourd'hui de la couverture des zones 5b pour la période 1994 - 1999.


De Commissie heeft vandaag een Nederlands subsidiestelsel, "Telematica in de vervoersector 1992-1993" genoemd, goedgekeurd, waarbij voor 1.663.772 ecu steun wordt verleend aan projecten ter verhoging van de efficiëntie en veiligheid van het wegvervoer, het gecombineerd vervoer en het vervoer over de binnenwateren.

La Commission a approuvé ce jour le plan du gouvernement néerlandais intitulé "Télématique dans les transports 1992-3", d'un montant de 1 663 772 écus, destiné à subventionner des projets permettant d'accroître l'efficacité et la sécurité des transports routiers, des transports combinés et de la navigation intérieure.


w