Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "over het toenemende aantal executies " (Nederlands → Frans) :

Voorts brengen steeds meer bedrijven verslag uit over de milieuprestaties en op de markt is een snel toenemend aantal duurzame producten en diensten beschikbaar.

Un nombre croissant d'entreprises rendent compte de leurs performances en matière d’environnement et le nombre de produits et de services durables s'accroît rapidement sur le marché.


Ook de Volksrepubliek China, die weliswaar geen officiële cijfers bekendmaakt, kent de laatste maanden een toenemend aantal executies.

La République populaire de Chine qui ne publie certes aucun chiffre officiel, a connu également ces derniers mois, une augmentation du nombre des exécutions.


merkt op dat er risico's zijn voor de lidstaten als gevolg van de braindrain, vooral in Centraal-/Oost- en Zuid-Europa, waar een toenemend aantal jonge afgestudeerden verplicht is te emigreren; spreekt zijn bezorgdheid uit over het feit dat de ET 2020-werkgroepen er niet in zijn geslaagd het concept van onevenwichtige mobiliteit adequaat aan te pakken en benadrukt het feit dat het probleem moet worden aangepakt op nationaal en EU- ...[+++]

observe que la «fuite des cerveaux» représente un risque pour les États membres, en particulier ceux d'Europe centrale, orientale et méridionale, où un nombre croissant de jeunes diplômés sont amenés à émigrer; s'inquiète de l'incapacité des groupes de travail d'ET 2020 à traiter efficacement la question de la mobilité déséquilibrée, et insiste sur la nécessité de répondre à ce problème au niveau des États et de l'Union.


overwegende dat de internationale gemeenschap de laatste jaren getuige is geweest van een schokkende tendens van aanvallen op ziekenhuizen en scholen in gewapende conflicten overal ter wereld, zoals de meest recente aanvallen op gezondheidscentra van Artsen zonder Grenzen in Kunduz (Afghanistan) op 3 oktober 2015, in Razah (Jemen) op 10 januari 2016 en in een aantal Syrische steden in de loop van het conflict dat er aan de gang is; overwegende dat er een ongekende toename i ...[+++]

considérant que la communauté internationale a assisté au cours des dernières années à une série d'attentats abominables contre des hôpitaux et des écoles dans des situations de conflit armé à travers le monde, comme en témoignent les récentes attaques perpétrées contre des centres de santé de Médecins sans frontières (MSF) à Kunduz (Afghanistan) le 3 octobre 2015, à Razah (Yémen) le 10 janvier 2016 et dans une série de villes syriennes durant le conflit en cours; qu'il y a eu une augmentation sans précédent des refus d'aide et d'accès humanitaire, des exécutions de civils ...[+++]


Naar aanleiding van de publicatie van recente armoedecijfers en gegevens van Eandis over het toenemend aantal gezinnen dat een beroep moet doen op een sociale leverancier, wil ik graag een discussie over een aantal gangbare praktijken.

À la suite de la publication de chiffres récents sur la pauvreté et de données d'Eandis sur le nombre croissant de famille contraintes de faire appel à un fournisseur social, j'aimerais évoquer un certain nombre de pratiques en usage.


In augustus 2001 heeft Romano Prodi, die op dat ogenblik voorzitter van de Europese Commissie was, bezorgd over het toenemend aantal private navelstrengbloedbanken, de Europese Adviesgroep inzake de ethiek van wetenschappen en nieuwe technologieën gevraagd om zijn mening over dat onderwerp kenbaar te maken.

En août 2001, préoccupé par l'apparition progressive de banques privées de sang de cordon, Romano Prodi, — alors président de la Commission européenne — invitait le Groupe européen d'éthique des sciences et des nouvelles technologies auprès de la Commission européenne (GEE) à émettre son opinion sur le sujet.


Ten gevolge van het toenemend aantal scheidingen stijgt ook het aantal conflicten met betrekking tot het hoederecht over de kinderen.

Avec l'augmentation croissante des séparations des couples, on assiste à une augmentation croissante des conflits concernant la garde des enfants.


­ Zou de staatssecretaris bij zijn kabinet een reflectie op gang kunnen brengen over het toenemend aantal vrouwen onder de migranten, over de plaats van de vrouwelijke migranten binnen de ontwikkelingssamenwerking ­ een begrip dat ruimer gedefinieerd moet worden ­ en de betrekkingen tussen Noord en Zuid, zoals ook is gebeurd met de sociale economie ?

­ Le secrétaire d'État pourrait-il infléchir une réflexion au sein de son cabinet sur la féminisation de la migration, et sur la place des femmes migrantes dans une conception plus ouverte du sens de la coopération et des relations Nord/Sud, à l'instar de la réflexion qui est menée autour de l'économie sociale ?


Volgens het verslag van de Commissie van december 2013 over de toepassing van Verordening (EG) nr. 1393/2007, hebben Europese regels de betekening of kennisgeving tussen de lidstaten helpen te versnellen, ondanks het steeds toenemende aantal zaken.

Selon le rapport publié en décembre 2013 par la Commission sur l’application du règlement (CE) nº 1393/2007, la réglementation européenne a permis d'accélérer la signification ou notification des actes entre les pays de l’UE, malgré une constante augmentation du nombre de demandes.


Het toenemende aantal SCB-zaken en de feedback van de lidstaten bevestigen dat de IT-tool over het algemeen aan de verwachtingen van de autoriteiten beantwoordt en, zoals werd beoogd, de informatie-uitwisseling vergemakkelijkt.

Le nombre croissant de cas de CPC et les retours d'informations des États membres confirment que, d'une manière générale, l'outil informatique répond aux attentes des autorités et qu'il remplit son objectif, à savoir faciliter les échanges d'informations.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over het toenemende aantal executies' ->

Date index: 2022-08-29
w