Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "over het specifieke onderwerp zijn er momenteel nog geen besprekingen " (Nederlands → Frans) :

3. Over het specifieke onderwerp zijn er momenteel nog geen besprekingen geweest met het kabinet van mijn collega van Economie en Telecommunicatie.

3. Sur ce sujet spécifique, il n'y a pas encore eu pour le moment de pourparlers avec le cabinet de mon collègue de l'Économie et des Télécommunications.


Momenteel bestaat er echter nog geen specifieke reglementering in België, noch in Europa, over de kweek en het in de handel brengen van insecten bestemd voor humane consumptie.

Il n'existe actuellement pas encore de réglementation spécifique en Belgique, ni en Europe, quant à l'élevage et la commercialisation d'insectes destinés à la consommation humaine.


Wij beschikken momenteel wel over een « diversiteitagent » die belast is met het toezicht op het bevorderen van de diversiteit zoals voorzien in het plan van de minister van Ambtenarenzaken maar wij kregen nog geen specifiek budget toegewezen voor de aanpassing van de arbeidsposten voor gehandicapten.

Jusqu'à présent, si nous disposons bien d'un « agent diversité » chargé de veiller à la valorisation de la diversité prévue dans le plan du ministre de la Fonction publique, nous ne bénéficions pas encore d'un crédit spécifiquement destiné à l'adaptation des postes de travail pour les personnes handicapées.


Punt 2. 4 van het advies van de Europese Groep ethiek van de exacte wetenschappen en de nieuwe technologieën bepaalt dat er, wanneer een lidstaat toestaat dat er commerciële navelstrengbloedbanken actief zijn, gepaste informatie over de diensten van die banken aan de consumenten dient te worden verstrekt, waarbij meer bepaald verduidelijkt dient te worden dat de waarschijnlijkheid dat een staal gebruikt kan worden om hun kind mee te verzorgen momenteel verwaarloosbaar is, ...[+++]

En effet, l'avis du Groupe européen d'éthique des sciences et des nouvelles technologies prévoit en son point 2.4 que: « si les banques commerciales de sang de cordon sont autorisées, il convient de fournir des informations appropriées aux consommateurs de ces services, en précisant notamment que la probabilité que l'échantillon puisse être utilisé pour soigner leur enfant est, à l'heure actuelle, négligeable, que les possibilités thérapeutiques futures revêtent un caractère trop hypothétique et qu'il n'existe à ce jour aucune indication que la recherche actuelle débouchera sur des applications thérapeutiques ...[+++]


Punt 2. 4 van het advies van de Europese Groep ethiek van de exacte wetenschappen en de nieuwe technologieën bepaalt dat er, wanneer een lidstaat toestaat dat er commerciële navelstrengbloedbanken actief zijn, gepaste informatie over de diensten van die banken aan de consumenten dient te worden verstrekt, waarbij meer bepaald verduidelijkt dient te worden dat de waarschijnlijkheid dat een staal gebruikt kan worden om hun kind mee te verzorgen momenteel verwaarloosbaar is, ...[+++]

En effet, l'avis du Groupe européen d'éthique des sciences et des nouvelles technologies prévoit en son point 2.4 que: « si les banques commerciales de sang de cordon sont autorisées, il convient de fournir des informations appropriées aux consommateurs de ces services, en précisant notamment que la probabilité que l'échantillon puisse être utilisé pour soigner leur enfant est, à l'heure actuelle, négligeable, que les possibilités thérapeutiques futures revêtent un caractère trop hypothétique et qu'il n'existe à ce jour aucune indication que la recherche actuelle débouchera sur des applications thérapeutiques ...[+++]


Ik zou dus zeggen dat dat al is gedaan en vooral nu, aan het eind van de zittingsperiode, terwijl we nauwelijks tijd hebben voor belangrijke besprekingen over wetgevingskwesties, zou het, volgens mij, niet goed zijn om prioriteit te geven aan dit specifieke onderwerp.

Je considérerais donc ce sujet comme traité et plus encore à l’heure actuelle, au terme de la période législative, où nous avons à peine le temps de débattre des questions législatives clé. Je pense donc que donner la priorité à ce sujet précis serait une erreur.


Over het specifieke onderwerp van de Gemeenschapsgaranties aan de EIB heeft het Europees Parlement tot dusverre geen gedetailleerd advies uitgebracht.

Le Parlement n'a jusqu'ici pas exprimé d'avis détaillé sur le sujet spécifique des garanties communautaires à la Banque européenne d’investissement.


De Raad kan daarom momenteel nog geen uitspraken doen over de vraag hoe de regio’s met een bijzondere geografische ligging die in de vraag worden genoemd specifiek zullen worden behandeld.

En conséquence, à l’heure actuelle, le Conseil n’est pas en mesure de fournir une quelconque indication quant au traitement précis que recevront les régions appartenant à des catégories géographiques spécifiques, ce à quoi la question fait référence.


De Raad heeft geen besprekingen gevoerd over de specifieke kwestie inzake de verwoestingen die in de stad Babylon blijken te hebben plaatsgevonden.

Le Conseil n’a pas discuté de la question spécifique des destructions avérées sur le site de Babylone.


3. Eveneens in het antwoord van de vraag van mijn collega over Internet en gokken, stelde u dat : « Over het specifieke onderwerp zijn er op dat moment nog geen besprekingen geweest met het kabinet van mijn collega van Economie en Telecommunicatie».

3. Dans sa réponse à la question de mon collègue sur Internet et les jeux de hasard, l'honorable ministre a également dit ceci : « Il n'y a pas eu pour le moment de pourparlers sur ce sujet spécifique avec le cabinet de mon collègue de l'Économie et des Télécommunications».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over het specifieke onderwerp zijn er momenteel nog geen besprekingen' ->

Date index: 2025-02-18
w