Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «over het preventieve gezondheidsbeleid binnen » (Néerlandais → Français) :

B.3.2.; Raad van State, afdeling wetgeving, advies 34.339/AV, uitgebracht in algemene vergadering op 29 april 2003 over een voorontwerp van decreet van de Vlaamse Gemeenschap « betreffende het preventieve gezondheidsbeleid », opmerking nr. 9 (gedr. st., Vl. Parl., 2002-2003, nr. 1709/1)].

B.3.2; CE, sect. lég., avis 34 339/AV rendu en assemblée générale le 29 avril 2003 sur un avant-projet de décret de la Communauté flamande « betreffende het preventieve gezondheidsbeleid », observation nº 9 (do c. parl., Vl. Parl., 2002-2003, nº 1709/1)].


14 JULI 2016. - Ministerieel besluit houdende vaststelling van de lijst met verboden stoffen en methoden De Leden van het Verenigd College, bevoegd voor het Gezondheidsbeleid, Gelet op de ordonnantie van 21 juni 2012 betreffende de promotie van de gezondheid bij de sportbeoefening, het dopingverbod en de preventie ervan, gewijzigd bij ordonnantie van 29 juli 2015, artikel 9; Gelet op het besluit van Verenigd College van 10 maart 2016 houdende uitvoering van de ordonnantie van 21 juni 2012 betreffende de promotie van de gezondheid bi ...[+++]

14 JUILLET 2016. - Arrêté ministériel établissant la liste des produits et méthodes interdits Les Membres du Collège réuni, compétents pour la politique de Santé, Vu l'ordonnance du 21 juin 2012 relative à la promotion de la santé dans la pratique du sport, à l'interdiction du dopage et à sa prévention, telle modifiée par l'ordonnance de 29 juillet 2015, article 9 ; Vu l'arrêté du Collège réuni du 10 mars 2016 portant exécution de l'ordonnance du 21 juin 2012 relative à la promotion de la santé dans la pratique du sport, à l'interdi ...[+++]


Art. 68. § 1. Binnen een termijn van ten hoogste zes weken vanaf de oproep voor het verhoor, beslist de bevoegde overheid over de preventieve schorsing en de modaliteiten ervan.

Art. 68. § 1. Dans un délai de six semaines au plus à partir de convocation à l'audition, l'autorité compétente statue sur la suspension préventive et sur ses modalités.


4. Bestaan er binnen Defensie beheersplannen met betrekking tot een preventieve aanpak van legionellose in de kazernes? a) Hoeveel en welke kwartieren beschikken over een beheersplan voor Legionellose? b) Wie is er verantwoordelijk voor de opmaak van deze beheersplannen? c) Indien er nog geen beheersplannen bestaan, bent u van plan om deze ...[+++]

4. La Défense dispose-t-elle de plans de gestion concernant la prévention de la légionellose dans les casernes? a) Combien de quartiers disposent-ils d'un plan de gestion de la légionellose? Lesquels? b) Qui est responsable de l'élaboration de ces plans de gestion? c) S'il n'existe pas encore de plans de gestion de ce type, comptez-vous en ordonner l'établissement et la mise en oeuvre?


10° het agentschap adviseren over het preventieve gezondheidsbeleid binnen het werkgebied van een Logo in het algemeen en over de behoefte aan methodieken en materialen voor preventieorganisaties in het bijzonder;

10° fournir des conseils à l'agence sur la politique de santé de prévention dans le champ d'activité d'un Logo en général et sur le besoin en méthodologies et matériaux pour les organisations de prévention en particulier;


De invasie van Irak in 2002 werd binnen de internationale gemeenschap op gedeelde wijze onthaald; onduidelijkheid rees over de relevantie van de Irakese dreiging met massavernietigingswapens en over het concept van preventieve of preëmptieve interventie.

L'invasion de l'Irak en 2002 a rencontré un accueil mitigé au sein de la communauté internationale: il n'était pas clair si la menace irakienne concernant les armes de destruction massive était réelle et si l'intervention préventive ou préemptive était un concept utilisable.


Daaruit volgt dat er geen grond is om beperkingen op te leggen aan het recht van de burgers om, zelfs op de luide en polemische toon die het openbaar debat vaak kenmerkt, hun mening te uiten over, bijvoorbeeld, de respectieve rol van man en vrouw in de maatschappij of binnen het koppel, de leeftijd waarop de meerderjarigheid ingaat, de rechten van homoparen, de kinderrechten, het ongehuwd samenleven, het uit de echt scheiden, het fiscaal, sociaal en gezondheidsbeleid, het bele ...[+++]

Il en résulte que l'on ne peut limiter le droit des citoyens d'exprimer, même sur le ton vif et polémique qui caractérise parfois les débats publics, des opinions relatives, par exemple, aux rôles respectifs de l'homme et de la femme dans la société ou dans le couple, à l'âge de la majorité, aux droits des couples homosexuels, aux droits des enfants, au concubinage, au divorce, à la politique fiscale, sociale et sanitaire, à la politique à l'égard des handicapés, etc., même si ces opinions « heurtent, choquent ou inquiètent l'État ou une fraction quelconque de la population ».


De invasie van Irak in 2002 werd binnen de internationale gemeenschap op gedeelde wijze onthaald; onduidelijkheid rees over de relevantie van de Irakese dreiging met massavernietigingswapens en over het concept van preventieve of preëmptieve interventie.

L'invasion de l'Irak en 2002 a rencontré un accueil mitigé au sein de la communauté internationale: il n'était pas clair si la menace irakienne concernant les armes de destruction massive était réelle et si l'intervention préventive ou préemptive était un concept utilisable.


De Raad van State stelt dan ook dat er geen grond is om beperkingen op te leggen aan het recht van de burgers om, zelfs op de luide en polemische toon die het openbaar debat vaak kenmerkt, hun mening te uiten over bijvoorbeeld de respectieve rol van de man en de vrouw in de samenleving of binnen het gezin, de leeftijd waarop de meerderjarigheid ingaat, de rechten van homoparen, de kinderrechten, het ongehuwd samenwonen, het uit de echt scheiden, het fiscaal, sociaal en gezondheidsbeleid ...[+++]

Le Conseil d'État considère dès lors que l'on ne peut limiter le droit des citoyens d'exprimer, même sur le ton vif et polémique qui caractérise parfois les débats publics, des opinions relatives, par exemple, aux rôles respectifs de l'homme et de la femme dans la société ou dans le couple, à l'âge de la majorité, aux droits des couples homosexuels, aux droits des enfants, au concubinage, au divorce, à la politique fiscale, sociale et sanitaire, à la politique à l'égard des handicapés, etc., même si ces opinions heurtent, choquent ou inquiètent l'État ou une fraction quelconque de la population.


Bepaalde categorieën van personen die zich bevinden in het tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad, maar niet officieel verblijven in het Koninkrijk, kunnen geviseerd worden door maatregelen inzake het preventieve gezondheidsbeleid binnen de voorwaarden welke het Verenigd College vaststelt.

Certaines catégories de personnes se trouvant sur le territoire bilingue de Bruxelles-Capitale, mais ne résidant pas officiellement dans le Royaume, peuvent être concernées par des mesures en matière de politique de prévention en santé, dans les conditions déterminées par le Collège réuni.


w