Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «over het percentage laattijdige betalingen » (Néerlandais → Français) :

De FOD Economie beschikt niet over cijfers inzake laattijdige betalingen.

Le SPF Économie ne dispose pas de chiffres sur le retard accusé dans les délais de paiements.


1. Beschikt u over cijfers van de laatste drie jaar aangaande de laattijdige betalingen door overheden?

1. Disposez-vous de statistiques relatives aux retards de paiement des pouvoirs publics pour les trois dernières années?


De informatie over de laattijdige betalingen van geprotesteerd handelspapier wordt gegroepeerd op het niveau van de centrale depositaris, die de desbetreffende gegevens schrapt in de lijst van de protesten die meegedeeld moeten worden aan de griffies van de bevoegde rechtbanken van koophandel met het oog op hun publikatie.

L'information relative aux paiements tardifs d'effets protestés est regroupée au niveau du dépositaire central, qui supprime les données y afférentes du tableau des protêts à communiquer aux greffes des tribunaux de commerce compétents aux fins de publication.


De informatie over de laattijdige betalingen van geprotesteerd handelspapier wordt gegroepeerd op het niveau van de centrale depositaris, die de desbetreffende gegevens schrapt in de lijst van de protesten die meegedeeld moeten worden aan de griffies van de bevoegde rechtbanken van koophandel met het oog op hun publikatie.

L'information relative aux paiements tardifs d'effets protestés est regroupée au niveau du dépositaire central, qui supprime les données y afférentes du tableau des protêts à communiquer aux greffes des tribunaux de commerce compétents aux fins de publication.


Over de vier werkingsjaren (2012 - 2015) heen heeft de Ombudsdienst voor Energie de meeste klachten ontvangen over volgende onderwerpen: - meterproblemen zoals de verwerking van metergegevens bij onder meer jaarlijkse opname, verhuis, overlijden, leegstand van een woning, de installatie van zonnepanelen, enz (21 % van de klachten); - prijstransparantie of de duidelijkheid van de toegepaste prijzen en (sociale) tarieven (19 % van de klachten); - betalingsproblemen bij de betaling van energiefacturen zoals afbetalingsplannen, (uitblijven van) terug ...[+++]

Au cours des quatre années de fonctionnement (2012-2015), la plupart des plaintes introduites auprès du Service de médiation concernaient les thèmes suivants : - problèmes de compteur, tels que le traitement des données du compteur lors du relevé annuel, déménagement, décès, non occupation d'une habitation, installation de panneaux photovoltaïques, etc (21 % des plaintes); - transparence des prix ou clarté des prix appliqués et des tarifs (sociaux) (19 % des plaintes); - difficultés de paiement lors du paiement des factures énergétiques tels que les plans de paiement, (défaut de -) remboursement, frais administratifs, paiements par domiciliation, règlements de caution, etc (15 ...[+++]


2. De nationale wetgeving, de collectieve overeenkomsten of de arbitrale uitspraken kunnen voorzien in de betaling van een beperkt percentage van het loon van het huispersoneel in de vorm van betalingen in natura die niet minder gunstig zijn dan diegene die over het algemeen van toepassing zijn op de andere categorieën van werknemers, op voorwaarde dat er maatregelen worden genomen om ervoor te zorgen dat deze ...[+++]

2. La législation nationale, les conventions collectives ou les sentences arbitrales peuvent prévoir le paiement d'un pourcentage limité de la rémunération des travailleurs domestiques, sous la forme de paiements en nature qui ne soient pas moins favorables que ceux généralement applicables aux autres catégories de travailleurs, à condition que des mesures soient prises pour assurer que ces paiements en nature sont acceptés par le travailleur, visent son usage et son intérêt personnels, et que la valeur monétaire qui leur est attribuée est juste et raisonnable.


2. De nationale wetgeving, de collectieve overeenkomsten of de arbitrale uitspraken kunnen voorzien in de betaling van een beperkt percentage van het loon van het huispersoneel in de vorm van betalingen in natura die niet minder gunstig zijn dan diegene die over het algemeen van toepassing zijn op de andere categorieën van werknemers, op voorwaarde dat er maatregelen worden genomen om ervoor te zorgen dat deze ...[+++]

2. La législation nationale, les conventions collectives ou les sentences arbitrales peuvent prévoir le paiement d'un pourcentage limité de la rémunération des travailleurs domestiques, sous la forme de paiements en nature qui ne soient pas moins favorables que ceux généralement applicables aux autres catégories de travailleurs, à condition que des mesures soient prises pour assurer que ces paiements en nature sont acceptés par le travailleur, visent son usage et son intérêt personnels, et que la valeur monétaire qui leur est attribuée est juste et raisonnable.


Voor de begroting 2006 zijn er geen gegevens beschikbaar over het percentage laattijdige betalingen.

Pour le budget 2006, il n'existe aucune donnée disponible concernant le taux de retards de paiement.


Er mag worden aangenomen dat het percentage laattijdige betalingen het jaar voordien niet veel lager was. De rapporteur acht deze situatie onaanvaardbaar.

Il y a lieu de penser que le taux des retards de paiement n'était pas très inférieur pour l'exercice antérieur, ce que votre rapporteur juge inacceptable.


- Ik begrijp de ontreddering van de gerechtelijke medewerkers over de laattijdige betalingen.

- Je comprends le désarroi des collaborateurs de justice face aux retards de paiement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over het percentage laattijdige betalingen' ->

Date index: 2024-07-02
w