Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «over het ontwerp heeft gestemd » (Néerlandais → Français) :

De nieuwe criteria moeten dan ook zo snel mogelijk worden toegepast, tenzij het betrokken comité over de voorgestelde ontwerpverordening heeft gestemd zonder dat de Commissie de verordening ten laatste op 28 augustus 2017 heeft goedgekeurd.

Les nouveaux critères devraient donc s'appliquer dès que possible, sauf dans les cas où le comité compétent a voté le projet de règlement qui lui a été présenté, sans que ce règlement n'ait été adopté par la Commission au 28 août 2017.


Bijlage II, punt 5, bij Verordening (EG) nr. 1107/2009, zoals gewijzigd bij deze verordening, is van toepassing met ingang van 28 augustus 2017, met uitzondering van de procedures waarin het comité over de voorgestelde ontwerpverordening heeft gestemd zonder dat die ontwerpverordening ten laatste op 28 augustus 2017 is goedgekeurd.

Le point 5 de l'annexe II du règlement (CE) no 1107/2009, tel que modifié par le présent règlement, est applicable à partir du 28 août 2017, sauf pour les procédures dans lesquelles le comité a voté le projet de règlement qui lui a été présenté, sans que ce projet n'ait été adopté au 28 août 2017.


Overwegende dat de GOC de ontwerper heeft gehoord over de gebruikte methodologie die is beschreven in het MER;

Considérant que la CRD a entendu l'auteur de projet sur la méthodologie employée et décrite dans le RIE;


— de precedenten leren dat het principe van een termijn van orde (en dus niet van een termijn van verval, zoals die geldt voor de Raad van State) niet tot gevolg mag hebben dat een dossier in de Kamer of in de Senaat geblokkeerd blijft om te verhinderen dat de assemblee die over het ontwerp heeft gestemd, de wetsprocedure, wat haar betreft, kan afronden.

Les précédents montrent que le principe d'un délai d'ordre (et non, dès lors, d'un délai de forclusion tel qu'il est prévu pour le Conseil d'État) ne peut pas avoir pour conséquence qu'un dossier reste bloqué à la Chambre ou au Sénat dans le but d'eempêcher de clôturer la procédure législative en ce qui concerne l'assemblée qui a voté le projet.


Over dat ontwerp heeft de afdeling wetgeving van de Raad van State twee opmerkingen geformuleerd.

La section de législation du Conseil d'Etat a formulé deux observations sur ce projet.


Het Europees Parlement heeft in september gestemd over een verslag inzake de toegankelijkheidswet en op 7 december zal in de Raad Werkgelegenheid, Sociaal Beleid, Volksgezondheid en Consumentenzaken (Raad Epsco) worden gestemd voor een algemene benadering.

Le Parlement européen a voté un rapport relatif à l'acte européen sur l'accessibilité en septembre, et le Conseil «Emploi, politique sociale, santé et consommateurs» (EPSCO) doit se prononcer sur une orientation générale le 7 décembre.


De minister heeft zich ertoe geëngageerd om, zodra het ontwerp was gestemd in de commissie voor Justitie van de Kamer, het overleg met de gemeenschappen herop te starten, om hen te informeren over de laatste evoluties van het wetsontwerp en de reflectie op te starten over de bepalingen die het voorwerp zouden kunnen vormen van een samenwerkingsakkoord en over de progressieve inwerkingstelling van sommige bepalingen van de wet.

Comme elle s'y était engagée, la ministre a relancé la concertation avec les communautés, dès le vote du projet par la commission de la Justice de la Chambre, afin de les informer des dernières évolutions du projet de loi et d'engager la réflexion sur les mesures qui pourraient faire l'objet d'un accord de coopération ainsi que sur le phasage de la mise en vigueur progressive de certaines dispositions de la loi.


De minister heeft zich ertoe geëngageerd om, zodra het ontwerp was gestemd in de commissie voor Justitie van de Kamer, het overleg met de gemeenschappen herop te starten, om hen te informeren over de laatste evoluties van het wetsontwerp en de reflectie op te starten over de bepalingen die het voorwerp zouden kunnen vormen van een samenwerkingsakkoord en over de progressieve inwerkingstelling van sommige bepalingen van de wet.

Comme elle s'y était engagée, la ministre a relancé la concertation avec les communautés, dès le vote du projet par la commission de la Justice de la Chambre, afin de les informer des dernières évolutions du projet de loi et d'engager la réflexion sur les mesures qui pourraient faire l'objet d'un accord de coopération ainsi que sur le phasage de la mise en vigueur progressive de certaines dispositions de la loi.


Het nieuwe gegeven in de bespreking is dat tussen het ogenblik waarop de Senaat heeft gestemd (en de Senaat heeft ongetwijfeld een beetje te snel gestemd wegens de evocatietermijn die ging verstrijken) en deze bespreking, overeenstemming is bereikt over een voorstel van een Europese richtlijn.

L'élément nouveau dans la discussion est qu'entre le moment du vote au Sénat (et le Sénat a sans doute voté un peu trop vite à cause du délai d'évocation qui allait se terminer) et le moment de l'actuelle discussion, le projet de directive européenne a vu le jour.


Bijgevolg stelt zich de vraag of de Senaat inderdaad dit gemengd ontwerp heeft goedgekeurd in de zin van artikel 76, eerste lid, wanneer enkel de bepalingen «artikel 77» artikel per artikel worden gestemd, indien de Senaat beslist de bepalingen «artikel 78» niet te evoceren, of juist wél evoceert, maar beslist niet te amenderen ?

Peut-on concevoir en effet dans le respect de cette règle constitutionnelle que le Sénat adopte un projet «mixte» en ne votant article par article que les dispositions «article 77», s'il décide de ne pas évoquer ou même d'évoquer mais de ne pas amender les dispositions «article 78»?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over het ontwerp heeft gestemd' ->

Date index: 2025-02-08
w