Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centraal Meldpunt voor consumentenproducten
Centraal Meldpunt voor producten
Conversiehysterie
Conversiereactie
Frigiditeit
Hysterie
Hysterische psychose
Impotentie
Klachtenlijn
MOT
Meldingsmechanisme
Meldpunt
Meldpunt ongebruikelijke transacties
Nationaal meldpunt op het internet
Neventerm
Onderzoek over designtrends uitvoeren
Onderzoek over designtrends voeren
Onderzoek over ontwerptendensen uitvoeren
Onderzoek over ontwerptendensen voeren
Patiënt met zorgen over
Promiscuïteit
Seksuele oriëntatie
Vermoeidheidssyndroom

Vertaling van "over het meldpunt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Centraal Meldpunt voor consumentenproducten

Guichet central pour les produits de consommation


Centraal Meldpunt voor Veronderstelde Integriteitsschendingen

Point de contact central pour les atteintes suspectées à l'intégrité


Centraal Meldpunt voor producten

Guichet central pour les produits


patiënt met zorgen over | frigiditeit | patiënt met zorgen over | impotentie | patiënt met zorgen over | promiscuïteit | patiënt met zorgen over | seksuele oriëntatie

Sujet préoccupé par:absence de réaction | impuissance | multiplicité des partenaires | orientation sexuelle


nationaal meldpunt op het internet

bureau national de notification


meldpunt ongebruikelijke transacties | MOT [Abbr.]

bureau de notification des transactions inhabituelles


klachtenlijn | meldingsmechanisme | meldpunt

ligne directe ( hot-line )


onderzoek over designtrends voeren | onderzoek over ontwerptendensen uitvoeren | onderzoek over designtrends uitvoeren | onderzoek over ontwerptendensen voeren

effectuer des recherches sur les tendances en matière de conception


Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen z ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paraly ...[+++]


Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en algemeen inefficiënt denken. Bij de andere vorm ligt de nadruk op gevoelens van lichamelij ...[+++]

Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le d ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Naar aanleiding van mijn vraag aan minister Jambon over de afschaffing van eCops, bleek dat eCops enkel een meldpunt was en geen noodcentrale of klachtenbank.

Il ressort de la réponse à ma question au ministre Jambon au sujet de la fermeture d'ecops.be que cette plate-forme était uniquement un point de contact et non un centre d'appel d'urgence ou un centre de plaintes.


Er werd op 22 februari 2016 ook een persbericht verspreid over het meldpunt.

Il a également fait l'objet d'un communiqué de presse lors de son lancement, le 22 février 2016.


Tijdens de commissievergadering voor de Sociale Zaken van woensdag 2 maart 2016 stelde ik u een mondelinge vraag over het meldpunt sociale fraude (vraag nr. 7860, Integraal Verslag, Kamer, 2015-2016, CRIV 54 COM 357, blz. 3).

Le mercredi 2 mars 2016, en commission des Affaires sociales, je vous ai posé une question orale sur le point de signalement fraude sociale (question n° 7860, Compte Rendu intégral, Chambre, 2015-2016, CRIV 54 COM 357, p. 3).


In de toekomst, ingevolge de opstart van het meldpunt, zullen cijfers over financiële schade wel beschikbaar zijn.

À l'avenir, à la suite du lancement du Point de contact, des chiffres relatifs aux préjudices financiers seront disponibles.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze persoon heeft zwijgplicht en verwijst de arts door naar een vertrouwensarts of een drughulpverlener, enzovoort. 1. a) Zal het project dat loopt in Oost-Vlaanderen geëvalueerd worden? b) Zijn er reeds gegevens bekend over het aantal artsen dat het meldpunt gecontacteerd heeft, over de aard van de doorverwijzingen?

1. a) Prévoit-on une évaluation du projet actuellement mis en oeuvre en Flandre orientale? b) Dispose-t-on déjà de données relatives au nombre de médecins qui se sont tournés vers le point de contact et relatives à la nature des renvois?


Mevrouw Zrihen verwijst naar het artikel 35 van het Verdrag dat voorziet dat iedere Partij verplicht is een meldpunt aan te wijzen dat vierentwintig uur per dag, zeven dagen per week beschikbaar is, met het oog op onverwijlde bijstand ten behoeve van onderzoeken of procedures in het kader van hoofdstuk III. Over welk meldpunt gaat het in België ?

Mme Zrihen renvoie à l'article 35 de la Convention qui prévoit que chaque Partie désigne un point de contact joignable vingt-quatre heures sur vingt-quatre, sept jours sur sept, afin d'assurer une assistance immédiate pour des investigations ou des procédures dans le cadre du chapitre en question. Quel est ce point de contact en Belgique ?


Mondelinge vraag van mevrouw Annemie Van de Casteele aan de minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid over «het meldpunt voor klachten over geneesmiddelen en de rol van Test-Aankoop in de gezondheidszorg» (nr. 3-1284)

Question orale de Mme Annemie Van de Casteele au ministre des Affaires sociales et de la Santé publique sur «le point de signalement des plaintes concernant les médicaments et le rôle de Test-Achats en matière de soins de santé» (nº 3-1284)


In juni 2008 stelde ik u de vraag om uitleg nr. 4-368 (Handelingen nr. 4-35 van 19 juni 2008, blz. 29) over de verhouding tussen het federale KLIM (Kabel- en Leiding Informatie Meldpunt) en het Vlaamse KLIP (Kabel en Leiding Informatie Portaal), met name over het mogelijke bevoegdheidsconflict in deze materie tussen het federale en het Vlaamse niveau.

En juin 2008, je vous adressais la demande d’explications n° 4-368 (Annales n° 4-35 du 19 juin 2008, p. 29) concernant les relations entre le CICC (Point de Contact fédéral d’Informations Câbles et Conduites), instance fédérale, et le KLIP (Portail des Informations sur les Câbles et Canalisations), instance flamande, notamment quant à l’éventuel conflit de compétences en la matière entre les pouvoirs fédéral et flamand.


Aangezien daarentegen het internet grenzeloos is, zou de gedachte — wanneer men het toch heeft over een « enig meldpunt van kinderpornografie », — met « een ruimer dan nationaal meldpunt » (bijvoorbeeld Europees) dienen benaderd te worden.

Étant donné en revanche que l'Internet n'a pas de frontières, l'idée d'un « point d'accueil dépassant les frontières nationales » (par exemple européen), lorsqu'on parle d'un « point d'accueil unique de pornographie enfantine », devrait être creusée.


Mondelinge vraag van mevrouw Annemie Van de Casteele aan de minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid over «het meldpunt voor klachten over geneesmiddelen en de rol van Test-Aankoop in de gezondheidszorg» (nr. 3-1284)

Question orale de Mme Annemie Van de Casteele au ministre des Affaires sociales et de la Santé publique sur «le point de signalement des plaintes concernant les médicaments et le rôle de Test-Achats en matière de soins de santé» (nº 3-1284)


w