Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «over het kustgebied vanuit zowel » (Néerlandais → Français) :

De EU zal de ontwikkeling van nuttige [33] kennis en informatie over het kustgebied vanuit zowel de natuurwetenschappen als de sociale wetenschappen blijven bevorderen.

L'UE continuera à promouvoir le développement de connaissances et la production d'informations utiles [33] au sujet des zones côtières, relevant aussi bien du secteur des sciences naturelles que de celui des sciences sociales.


Dit beginsel houdt ook in dat afdoende gegevens en relevante informatie moeten worden verzameld en voor de besluitvormers beschikbaar moeten zijn, met inbegrip van informele traditionele kennis, over zowel het zee- als het landgedeelte van het betrokken kustgebied.

L'application de ce principe passe nécessairement par la collecte et la mise à la disposition des décideurs de données et d'informations pertinentes ainsi que de connaissances traditionnelles informelles concernant les composantes terrestres et marines de la zone côtière considérée.


Als er onenigheid blijft bestaan, ook na een willig beroep waarbij de fiscus de mogelijkheid heeft gekregen om zich op een hoger niveau te buigen over het dossier en dat opnieuw te beoordelen, vanuit zowel rechtelijk als feitelijk oogpunt, moet het gerecht hierover oordelen.

Si le désaccord persiste, après un recours gracieux qui a permis à l'administration, à un niveau supérieur, de se repencher sur le dossier et de le réexaminer, tant du point de vue du droit que du point de vue des faits, c'est à la justice qu'il appartient de débattre.


Wanneer het concreet over navelstrengbloed gaat, is het maar de vraag of dit opportuun is vanuit zowel medisch als financieel oogpunt.

En ce qui concerne concrètement le sang de cordon, la question est de savoir si c'est opportun d'un point de vue tant médical que financier.


Exacte cijfers over andere screeningen zijn niet beschikbaar. c) Alle infectieziekten worden adequaat behandeld, hetgeen essentieel is zowel vanuit een individueel gezondheidsstandpunt als vanuit een volksgezondheidsperspectief.

Les chiffres exactes sur d'autres dépistages ne sont pas disponibles. c) Toutes les maladies sont traitées de manière adéquate, ce qui est essentiel tant pour préserver la santé individuelle d'une personne que celle de la santé publique.


Het gaat hier telkens om alle terugkeer over land en via de lucht, zowel vanuit de gesloten centra als vanuit de gevangenissen.

Il s'agit dans les deux cas de l'ensemble des éloignements par voie terrestre et par voie aérienne, au départ des centres fermés et des prisons.


Aangezien de beschikbare juridische gegevens niet rechtstreeks betrekking hebben op de problematiek van het draagmoederschap, zal verwezen worden naar de relevante teksten en naar de rechtspraak waarin deze worden geïnterpreteerd, voornamelijk artikel 8 van het Europees Verdrag over de rechten van de mens, zowel vanuit het oogpunt van het privé-leven als vanuit het oogpunt van het gezinsleven, waarbij aandacht z ...[+++]

Comme les données juridiques disponibles ne concernent pas directement la problématique de la gestation pour autrui, il sera fait état des textes pertinents et de la jurisprudence qui les interprète, principalement l'article 8 de la Convention européenne des droits de l'homme, tant au point de vue de la vie privée que du point de vue de la vie familiale, en ayant en vue la transposabilité éventuelle par analogie de ces textes et de cette jurisprudence à ladite problématique.


Zowel vanuit wetenschappelijk als vanuit ethisch en kwalitatief oogpunt is dit nochtans absoluut wenselijk. Het is aan de politieke wereld om te oordelen over de haalbaarheid hiervan.

D'un point de vue scientifique, éthique et qualitatif, une telle chose est cependant absolument souhaitable et c'est au monde politique qu'il incombe de juger si elle est réalisable.


89. Het groenboek verzoekt overheidsinstanties op alle niveaus (met inbegrip van internationale organisaties), bedrijven (van het MKB tot multinationals), sociale partners, ngo's en alle andere betrokken partijen en belangstellenden zich uit te spreken over de volgende vraag: Hoe kan - rekening houdend met de belangen van zowel het bedrijfsleven als alle andere betrokken partijen - een partnerschap worden gesloten met het oog op een nieuw kader ter bevordering van de socia ...[+++]

89. Le présent Livre vert invite les pouvoirs publics à tous les niveaux, y compris les organisations internationales, les entreprises - des PME aux multinationales - les partenaires sociaux, les ONG, ainsi que toute autre partie prenante ou personne intéressée à exprimer leur opinion sur la manière de bâtir un partenariat destiné à ériger un nouveau cadre favorisant la responsabilité sociale des entreprises, en tenant compte des intérêts à la fois des entreprises et des diverses parties prenantes.


Ik vraag die verenigingen dan ook met aandrang van die gelegenheid gebruik te maken om de leden van het « comité voor advies » zo goed mogelijk te informeren over de diverse problemen waarmee astmapatiënten te kampen hebben en over de concrete oplossingen die ze aanraden, zowel vanuit kwalitatief als vanuit kwantitatief oogpunt, om die problemen te verhelpen.

J'invite dès lors vivement lesdites associations à saisir cette occasion afin d'informer au mieux les membres du « comité consultatif » au sujet des divers problèmes auxquels sont confrontés les patients asthmatiques et des solutions concrètes qu'ils préconisent, tant sous un angle qualitatif que quantitatif, afin d'y remédier.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over het kustgebied vanuit zowel' ->

Date index: 2021-05-27
w