Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ADN-overeenkomst
ADNR-overeenkomst
Aanschaf over de grens
Conversiehysterie
Conversiereactie
Frigiditeit
Hysterie
Hysterische psychose
Impotentie
Kopen over de grens
Neventerm
Onderzoek over designtrends uitvoeren
Onderzoek over designtrends voeren
Onderzoek over ontwerptendensen uitvoeren
Onderzoek over ontwerptendensen voeren
Patiënt met zorgen over
Presentaties maken over het toerisme
Presentaties maken over toerisme
Presentaties over toerisme geven
Promiscuïteit
SALT
Seksuele oriëntatie
Toelichting geven over recyclagevoorschriften
Toelichting geven over recyclevoorschriften
Vermoeidheidssyndroom
Voorlichten over recyclagevoorschriften
Voorlichten over recyclevoorschriften
Winkelen over de grens

Vertaling van "over het jeugdsanctierecht " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
patiënt met zorgen over | frigiditeit | patiënt met zorgen over | impotentie | patiënt met zorgen over | promiscuïteit | patiënt met zorgen over | seksuele oriëntatie

Sujet préoccupé par:absence de réaction | impuissance | multiplicité des partenaires | orientation sexuelle


ADN-overeenkomst [ ADNR-overeenkomst | Reglement voor het vervoer van gevaarlijke stoffen over de Rijn ]

accord ADN [ accord ADNR | règlement pour le transport de matières dangereuses sur le Rhin ]


toelichting geven over recyclagevoorschriften | voorlichten over recyclevoorschriften | toelichting geven over recyclevoorschriften | voorlichten over recyclagevoorschriften

mener des actions d'éducation sur la règlementation en matière de recyclage


onderzoek over designtrends voeren | onderzoek over ontwerptendensen uitvoeren | onderzoek over designtrends uitvoeren | onderzoek over ontwerptendensen voeren

effectuer des recherches sur les tendances en matière de conception


Raadgevend Comité inzake steunmaatregelen op het gebied van het vervoer per spoor, over de weg en over de binnenwateren | Raadgevend Comité voor de steunmaatregelen op het gebied van het vervoer per spoor, over de weg en over de binnenwateren

Comité consultatif en matière d'aides accordées dans le domaine des transports par chemin de fer, par route et par voie navigable


een presentatie geven over een bepaalde toeristische attractie | presentaties maken over het toerisme | presentaties maken over toerisme | presentaties over toerisme geven

fournir des présentations sur le tourisme | présenter l’industrie touristique | effectuer des présentations touristiques | réaliser des présentations sur le tourisme


Besprekingen over de beperking van strategische bewapening | besprekingen over het beperken van strategische kernwapens | onderhandelingen over beperkingen van strategische wapens | SALT [Abbr.]

entretiens sur la limitation des armes stratégiques | négociations sur la limitation des armements stratégiques | négociations sur la limitation des armes stratégiques | pourparlers sur la limitation des armes stratégiques | SALT [Abbr.]


aanschaf over de grens | kopen over de grens | winkelen over de grens

achat transfrontalier


Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen z ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paraly ...[+++]


Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en algemeen inefficiënt denken. Bij de andere vorm ligt de nadruk op gevoelens van lichamelij ...[+++]

Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le d ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bovendien zijn meer en meer onderdelen van justitie een gewest / gemeenschapsaangelegenheid, ook wanneer het bijvoorbeeld gaat over de handhaving van de jeugdbescherming, jeugdsanctierecht of psychiatrische patiënten.

En outre, de plus en plus de départements de la justice sont de compétence communautaire/régionale, y compris quand il s'agit, par exemple, du maintien de la protection de la jeunesse, du droit sanctionnel de la jeunesse ou des patients psychiatriques.


Mondelinge vraag van mevrouw Anke Van dermeersch aan de vice-eerste minister en minister van Justitie over «het akkoord over het jeugdsanctierecht» (nr. 3-917)

Question orale de Mme Anke Van dermeersch à la vice-première ministre et ministre de la Justice sur «l'accord sur le droit sanctionnel de la jeunesse» (nº 3-917)


Mondelinge vraag van mevrouw Anke Van dermeersch aan de vice-eerste minister en minister van Justitie over «het akkoord over het jeugdsanctierecht» (nr. 3-917)

Question orale de Mme Anke Van dermeersch à la vice-première ministre et ministre de la Justice sur «l'accord sur le droit sanctionnel de la jeunesse» (nº 3-917)


het akkoord over het jeugdsanctierecht

l'accord sur le droit sanctionnel de la jeunesse


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mevrouw Taelman wijst erop dat het debat over het onderscheid tussen jeugdsanctierecht en jeugdbeschermingsrecht in de commissie voor de Justitie moet worden gevoerd.

Mme Taelman estime que le débat relatif à la distinction entre le droit sanctionnel de la jeunesse et le droit de la protection de la jeunesse doit être mené en commission de la Justice.


Mondelinge vraag van mevrouw Anke Van dermeersch aan de vice-eerste minister en minister van Justitie over «het akkoord over het jeugdsanctierecht» (nr. 3-917)

Question orale de Mme Anke Van dermeersch à la vice-première ministre et ministre de la Justice sur «l'accord sur le droit sanctionnel de la jeunesse» (nº 3-917)


Tijdens de besprekingen in verband met het jeugdsanctierecht en het tekort aan opvangplaatsen voor minderjarige delinquenten, stelde de minister vast dat hij niet over cijfers beschikte met betrekking tot de taalverhoudingen bij de minderjarige gedetineerden.

Au cours de la discussion concernant le droit pénal en matière de jeunesse et le manque de capacité d'accueil pour les délinquants mineurs, le ministre a constaté qu'il ne disposait pas des données relatives aux rapports linguistiques chez les détenus mineurs.


2009/2010-0 Debat in de gezamenlijke commissie voor de Justitie en Binnenlandse Zaken over de veiligheidsproblematiek in Brussel : Rellen in Anderlecht.- Steamingpraktijken op een school.- Allochtone jongeren.- Dodelijke schietpartij.- Oorlogswapens.- Structureel veiligheidsprobleem.- No-go zones.- Nultolerantiebeleid.- Snelrecht.- Jeugdsanctierecht.- Lokale burgemeesters.- Eengemaakte politiezone.- Multidisciplinaire acties in de strijd tegen de criminaliteit.- Integrale veiligheidsplannen.- Extra politiemensen.- ASTRID-communicaties ...[+++]

2009/2010-0 Débat au sein de la commission commune de la Justice et de l'Intérieur sur la problématique de la sécurité à Bruxelles : Emeutes à Anderlecht.- Racket dans une école.- Jeunes d'origine étrangère.- Fusillade mortelle.- Armes de guerre.- Problème de sécurité structurel.- Zones no-go.- Politique de tolérance zéro.- Procédure accélérée.- Droit sanctionnel de la jeunesse.- Bourgmestres locaux.- Zone de police unifiée.- Actions multidisciplinaires de lutte contre la criminalité.- Plans de sécurité globaux.- Policiers supplémentaires.- Système de communication ASTRID.- Protocole d'accord.- Contrats de prévention.- Politique d'exécution des peines.- Problème de la capacité carcérale. C0778 03/02/2010 Michel Doomst ,CD&V - Page(s) : 4,5 ...[+++]


w