Aangezien deze p
rocedure grote druk legt op de deelnemers aan de procedure, en met name alle lidstaten, die
worden verzocht om binnen veel kortere termijnen dan gewoonlijk schriftelijke of mondelinge opmerkingen in te dienen, zou om de toepassing ervan s
lechts mogen worden gevraagd in uitzonderlijke omstandigheden die rechtvaardig
en dat het Hof snel over de gestel ...[+++]de vragen uitspraak doet.
Dès lors que cette procédure impose des contraintes importantes à tous les acteurs de la procédure et, notamment, à l'ensemble des États membres appelés à déposer des observations, écrites ou orales, dans des délais beaucoup plus brefs que les délais ordinaires, son application ne devrait être demandée que dans des circonstances particulières justifiant que la Cour se prononce rapidement sur les questions posées.