Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belasting over de toegevoegde waarde
Conversiehysterie
Conversiereactie
Eenparig advies
Eenparig getuigenis
Eenparig versnelde beweging
Eenparige goedkeuring door de Raad
Frigiditeit
Hysterie
Hysterische psychose
Impotentie
Neventerm
Onderzoek over designtrends uitvoeren
Onderzoek over designtrends voeren
Onderzoek over ontwerptendensen uitvoeren
Onderzoek over ontwerptendensen voeren
Patiënt met zorgen over
Promiscuïteit
Seksuele oriëntatie
Vermoeidheidssyndroom

Traduction de «over het eenparig » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


eenparige goedkeuring door de Raad

approbation unanime du Conseil




eenparig versnelde beweging

mouvement uniformément accéléré


patiënt met zorgen over | frigiditeit | patiënt met zorgen over | impotentie | patiënt met zorgen over | promiscuïteit | patiënt met zorgen over | seksuele oriëntatie

Sujet préoccupé par:absence de réaction | impuissance | multiplicité des partenaires | orientation sexuelle


onderzoek over designtrends voeren | onderzoek over ontwerptendensen uitvoeren | onderzoek over designtrends uitvoeren | onderzoek over ontwerptendensen voeren

effectuer des recherches sur les tendances en matière de conception


Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en algemeen inefficiënt denken. Bij de andere vorm ligt de nadruk op gevoelens van lichamelij ...[+++]

Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le d ...[+++]


Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen z ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paraly ...[+++]


vervoer van gevaarlijke goederen over de weg, per spoor of over de binnenwateren

transport de marchandises dangereuses par route, par rail ou par voie navigable


belasting over de toegevoegde waarde

taxe sur la valeur ajoutée
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voorts verhindert of beperkt het de terugvorderingen die tot resultaat zouden hebben dat de onderhoudsplichtige slechts zou beschikken over bestaansmiddelen die lager liggen dan het bedrag van het bestaansminimum waarop hij aanspraak zou kunnen maken. Het amendement nr. 10 wordt eenparig aangenomen » (Parl. St., Kamer, B.Z. 1988, nr. 479/4, p. 16, en Senaat, B.Z. 1988, nr. 399-2).

Cet amendement est adopté à l'unanimité » (Doc. parl., Chambre, S.E. 1988, n° 479/4, p. 16, et Sénat, S.E. 1988, n° 399-2).


Indien het verzoeningsbureau niet tot een éénparig standpunt kan komen over de dringende reden, dan zal het geschil over de geldigheid van de ingeroepen redenen van de werkgever om het ontslag te rechtvaardigen, worden voorgelegd aan arbeidshoven.

Si le bureau de conciliation ne peut arriver à une position unanime en ce qui concerne le motif grave, le litige concernant la validité des motifs invoqués par l'employeur pour justifier le licenciement sera soumis aux juridictions du travail.


Ik kan het geachte lid als bijkomende informatie mededelen dat alle adviezen eenparig werden goedgekeurd, met uitzondering van de adviezen 46.009, 46.011 en 46.016 over de taalkaders van respectievelijk het Rijksinstituut voor de Sociale Verzekeringen der Zelfstandigen, het eHealth-platform en het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen die werden goedgekeurd met twee onthoudingen van leden van de Nederlandse afdeling, en van advies 46.084 over een ontwerp van wet tot wijziging van de wet overheidsopdrachten dat werd goedgekeurd met é ...[+++]

À titre d'information complémentaire, je peux signaler à l'honorable membre que tous les avis ont été approuvés à l'unanimité, à l'exception des avis 46.009, 46.011 et 46.016 relatifs aux cadres linguistiques de, respectivement, les Assurances sociales des Indépendants, la plate-forme eHealth et l'Agence fédérale des Médicaments qui ont été approuvés avec deux abstentions de membres de la section néerlandaise, et de l'avis 46.084 relatif à un projet de loi modifiant la loi relative aux marchés publics qui a été approuvé avec une abstention d'un membre de la section néerlandaise.


Het Hof meent dat alleen de partijen kunnen oordelen of ze commentaar moeten geven op een document of een gegeven dat wordt aangedragen door hun tegenstander of door een getuige, aangezien het vertrouwen van de rechtzoekenden in de rechtsbedeling op het spel staat. Dat vertrouwen stoelt onder andere op de zekerheid dat ze hun mening hebben kunnen geven over alle stukken van de zaak (EHRM. arrest Pellegrini versus Italië, 20 juli 2001, eenparig uitgesproken, § 45; EHRM. arrest Beer versus Oostenrijk, 6 februari 2001, eenparig uitgespr ...[+++]

La Cour considère que c'est aux seules parties d'apprécier si un document ou un élément apporté par leur adversaire ou par des témoins appelle de leur part des commentaires dès lors que ce qui est en jeu est la confiance des justiciables dans l'administration de la justice qui est fondée, entre autres, sur l'assurance d'avoir pu exprimer leurs opinions sur toutes les pièces de la cause (CEDH, arrêt Pellegrini c/ Italie, 20 juillet 2001, rendu à l'unanimité, § 45; CEDH, arrêt Beer c/ Autriche, 6 février 2001, rendu à l'unanimité, § 18).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het Hof meent dat alleen de partijen kunnen oordelen of ze commentaar moeten geven op een document of een gegeven dat wordt aangedragen door hun tegenstander of door een getuige, aangezien het vertrouwen van de rechtzoekenden in de rechtsbedeling op het spel staat. Dat vertrouwen stoelt onder andere op de zekerheid dat ze hun mening hebben kunnen geven over alle stukken van de zaak (EHRM. arrest Pellegrini versus Italië, 20 juli 2001, eenparig uitgesproken, § 45; EHRM. arrest Beer versus Oostenrijk, 6 februari 2001, eenparig uitgespr ...[+++]

La Cour considère que c'est aux seules parties d'apprécier si un document ou un élément apporté par leur adversaire ou par des témoins appelle de leur part des commentaires dès lors que ce qui est en jeu est la confiance des justiciables dans l'administration de la justice qui est fondée, entre autres, sur l'assurance d'avoir pu exprimer leurs opinions sur toutes les pièces de la cause (CEDH, arrêt Pellegrini c/ Italie, 20 juillet 2001, rendu à l'unanimité, § 45; CEDH, arrêt Beer c/ Autriche, 6 février 2001, rendu à l'unanimité, § 18).


Beslissingen over de Europese financiering van de werkgelegenheid, over fiscale en socialezekerheidsmaatregelen blijven afhankelijk van eenparige beslissingen.

La règle de l'unanimité est maintenue pour les décisions relatives au financement européen de l'emploi ainsi qu'aux mesures fiscales et de sécurité sociale.


3. De raad van bestuur stelt bij eenparig besluit zijn reglement van orde vast, dat onder meer bepalingen bevat over de aanwijzing en de ambtstermijn van de voorzitter en van de leden van het uitvoerend comité, de regelingen voor de besluitvorming van de raad van bestuur, de talenregeling, de taken, de organisatie en de middelen van het secretariaat en de administratieve regelingen voor de samenwerking met andere entiteiten, als bedoeld in artikel 8.

3. Le conseil d'administration adopte, à l'unanimité, son règlement intérieur, qui comprend, entre autres, les dispositions relatives à la désignation et au mandat du président et des membres du comité exécutif, les modalités de prise de décision du conseil d'administration, le régime linguistique, les tâches, l'organisation et les ressources du secrétariat, et les dispositions administratives régissant la coopération avec les autres entités visée à l'article 8.


3. De raad van bestuur stelt bij eenparig besluit zijn reglement van orde vast, dat onder meer bepalingen bevat over de aanwijzing en de ambtstermijn van de voorzitter en van de leden van het uitvoerend comité, de regelingen voor de besluitvorming van de raad van bestuur, de talenregeling, de taken, de organisatie en de middelen van het secretariaat en de administratieve regelingen voor de samenwerking met andere entiteiten, als bedoeld in artikel 8.

3. Le conseil d'administration adopte, à l'unanimité, son règlement intérieur, qui comprend, entre autres, les dispositions relatives à la désignation et au mandat du président et des membres du comité exécutif, les modalités de prise de décision du conseil d'administration, le régime linguistique, les tâches, l'organisation et les ressources du secrétariat, et les dispositions administratives régissant la coopération avec les autres entités visée à l'article 8.


Ik begrijp niet dat het comité over het ontwerp koninklijk besluit een eenparig negatief advies heeft uitgebracht en dat advies nu eenparig positief zou zijn.

Je ne comprends pas que le Comité de gestion ait rendu un avis unanime négatif sur le projet d'arrêté royal et qu'aujourd'hui, cet avis soit unanimement positif.


De commissie ging eenparig akkoord met een reeks amendementen, onder andere over een verwijzing naar de ondertekening van de UNICEF-agenda tegen de oorlog, over de initiatieven van ons land om de leeftijd op te trekken en over de actieve rol die ons land wenst te spelen in de strijd om een eind te maken aan de recrutering van jongeren onder de achttien jaar.

La commission a approuvé à l’unanimité une série d’amendements, entre autres sur une référence à la signature de l’agenda UNICEF contre la guerre, sur les initiatives de notre pays pour relever la limite d’âge et sur le rôle actif que notre pays souhaite jouer dans le combat visant à mettre un terme au recrutement de jeunes de moins de 18 ans.


w