Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Frans-Duits verdrag over het Saargebied

Traduction de «over het duits-italiaanse » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Frans-Duits verdrag over het Saargebied

traité franco-allemand sur la Sarre
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gerechtsdeurwaarders Bij koninklijk besluit van 30 augustus 2016 : worden ontlast uit hun functie in de jury belast met het afnemen van de examens over de kennis van het Duits voor de kandidaten tot het ambt van gerechtsdeurwaarder : - de heer Steffens, G., ereraadsheer in het Hof van Cassatie, als plaatsvervangend voorzitter; - de heer Stangherlin, L., ere-voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg te Eupen, als lid-magistraat; - de heer Thannen, H., emeritus-gerechtsdeurwaarder in het gerechtelijk arrondissement Verviers, als p ...[+++]

Huissier de justice Par arrêté royal du 30 août 2016 : sont déchargés de leurs fonctions du jury chargé de procéder aux examens relatifs à la connaissance de la langue allemande pour les candidats à la fonction d'huissier de justice : - M. Steffens, G., conseiller honoraire à la Cour de Cassation, comme président suppléant; - M. Stangherlin, L., président honoraire du tribunal de première instance d'Eupen, comme membre-magistrat; - M. Thannen, H., huissier de justice émérite dans l'arrondissement judiciaire de Verviers, comme membre suppléant. sont nommés dans le jury chargé de procéder aux examens relatifs à la connaissance de la langue allemande pour les candidats à la fonction d'huissier de justice : - M. Bullynck, B., conseiller à la cour ...[+++]


1. De problematiek van de Italiaanse banken werd inderdaad een aantal keren besproken in Ecofin en de Eurogroep in de context van de discussies over de economische en financiële toestand van de EU/eurozone en lidstaten, tijdens de discussies over insolventiekaders (insolvency frameworks) en het probleem van slechte leningen (non-performing loans) in bepaalde lidstaten en tijdens informatiesessies met Europese bankenautoriteit (EBA) over de organisatie van de stress test van deze ...[+++]

1. La problématique des banques italiennes a effectivement été abordée à plusieurs reprises au sein de l'ECOFIN et de l'Eurogroupe dans le cadre des discussions sur la situation économique et financière de l'UE/zone euro et de ses États membres, d'une part, lors des discussions sur les cadres d'insolvabilité (insolvency frameworks) et sur le problème des prêts non-performants (non-performing loans) dans certains États membres et d'autre part, lors des sessions d'information de l'Autorité bancaire européenne (EBA) sur l'organisation du stress-test de cet été.


De Italiaanse onderzoekers naar deze zaak krijgen echter geen medewerking vanuit de Egyptische overheid en de Italiaanse overheid heeft al haar onvrede uitgedrukt over de trage gang van zaken in het Egyptisch onderzoek naar de moord.

Or les enquêteurs italiens chargés de cette affaire n'obtiennent aucune collaboration de la part des autorités égyptiennes et l'Italie a déjà fait part de son mécontentement face aux lenteurs de l'enquête égyptienne.


24 MAART 2016. - Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Regering van 17 januari 2013 tot aanwijzing van de leden van de examencommissie die belast is met het afnemen van de examens over de kennis van het Duits voor het personeel van de onderwijsinstellingen in de Duitstalige Gemeenschap De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Gelet op het decreet van 19 april 2004 betreffende de taaloverdracht en het gebruik van de talen in het onderwijs, artikel 28, § 1; Gelet op het besluit van de Regering van 17 januari ...[+++]

24 MARS 2016. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du Gouvernement du 17 janvier 2013 portant désignation des membres du jury d'examens vérifiant les connaissances de la langue allemande du personnel des établissements scolaires en Communauté germanophone Le Gouvernement de la Communauté germanophone, Vu le décret du 19 avril 2004 relatif à la transmission des connaissances linguistiques et à l'emploi des langues dans l'enseignement, l'article 28, § 1; Vu l'arrêté du Gouvernement du 17 janvier 2013 portant désignation des membres du jury d'examens vérifiant les connaissances de la langue alle ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zoals u weet heeft het Italiaanse Voorzitterschap van de Raad in oktober (2014) een evenement over het thema van de holebirechten georganiseerd, samen met de FRA en de Raad, en heeft de FRA recent een rapport over de transgenderkwestie gepubliceerd.

Vous n'êtes pas sans savoir que la Présidence italienne du Conseil a organisé en octobre (2014) un événement en coopération avec la FRA et le Conseil sur le thème des droits des LGBTI et qu'un rapport de la FRA sur la question transgenre a été publié récemment.


Aangezien de inleidende handeling en het verweerschrift in het Duits zijn opgesteld, zou het Landesgericht Bozen die handelingen overeenkomstig het Italiaanse recht nietig moeten verklaren.

Étant donné que l’acte introductif d’instance et le mémoire en défense ont été rédigés en allemand, le Landesgericht Bolzano devrait, en vertu de la législation italienne, déclarer ces actes nuls.


Voor rechterlijke instanties in de provincie Bozen bestaat echter een uitzondering: Italiaanse staatsburgers die in die regio wonen, mogen het Duits gebruiken.

Il existe toutefois une dérogation pour les tribunaux situés dans la province de Bolzano : les citoyens italiens qui résident dans cette région ont la faculté d’employer l’allemand.


Het Landesgericht Bozen (regionale rechtbank te Bozen) wenst van het Hof van Justitie te vernemen of het recht van de Unie zich ertegen verzet dat de mogelijkheid om het Duits te gebruiken voor de rechterlijke instanties in de provincie Bozen wordt beperkt tot Italiaanse staatsburgers die in die regio wonen.

Le Landesgericht Bozen (tribunal régional de Bolzano) demande à la Cour de justice si le droit de l’Union s’oppose à ce que la faculté d’employer l’allemand devant les tribunaux de la province de Bolzano soit réservée aux seuls citoyens italiens résidant dans cette région.


Na de ochtendvergadering van het bureau zal 's middags met de Italiaanse lokale en regionale overheden en de maatschappelijke organisaties van gedachten worden gewisseld. Giuseppe Chiaravalloti, voorzitter van het regiobestuur van Calabrië en CvdR-lid, zal het hebben over zijn regio als brug tussen Europa en het Middellandse-Zeegebied. Na de uiteenzettingen van voorzitter Bore en een vertegenwoordiger van de Italiaanse regering over respectievelijk de voorstellen van het Comité en het programma van het Italiaanse Raadsvoorzitterschap, krijgen de deelnemers van Sisinio Zito, b ...[+++]

Après l' intervention d'Albert Bore sur les propositions du CdR et celle du ministre des affaires régionaux Enrico La Loggia sur le programme de la Présidence italienne, Sisinio Zito, maire de Roccella Jonica (Calabre), expliquera les difficultés rencontrées par le territoire lors du premier accueil.


Fusieverordening De Commissie heeft besloten een diepgaand onderzoek uit te voeren in een tweede fase van de procedures naar de voorgenomen verwerving van de Italiaanse onderneming Acciai Speciali Terni S.p.A (AST) die zich beweegt in de staalsector, door een Duits-Italiaans consortium (KAI), samengesteld uit Krupp en Thyssen aan de Duitse zijde en Riva, Falck en Tadfin aan de Italiaanse zijde.

Règlement "concentration" La Commission a décidé d'engager la procédure de deuxième phase concernant le projet d'achat d'une entreprise italienne, Acciai Speciali Terni S.p.A (AST) qui opère dans le secteur sidérurgique, par un consortium italo-allemand (KAI) composé de Krupp et Thyssen, du côté allemand, et de Riva, Falck et Tadfin, du côté italien.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over het duits-italiaanse' ->

Date index: 2023-03-24
w