Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "over het d3-gebouw blijkt " (Nederlands → Frans) :

7.7. Art. 7 behelst essentieel dat België meegaat in de internationale lening die door het Europees Parlement wordt aangegaan ter bekostiging van het D3-gebouw zodanig dat wat betreft België de kosten budgettair over tenminste 10 jaar kunnen worden gespreid.

7.7. L'article 7 dit essentiellement que la Belgique participe à l'emprunt international contracté par le Parlement européen pour le financement du bâtiment « D3 », de manière à ce que les frais puissent, en ce qui concerne la Belgique, être répartis sur au moins dix exercices budgétaires.


7.7. Art. 7 behelst essentieel dat België meegaat in de internationale lening die door het Europees Parlement wordt aangegaan ter bekostiging van het D3-gebouw zodanig dat wat betreft België de kosten budgettair over tenminste 10 jaar kunnen worden gespreid.

7.7. L'article 7 dit essentiellement que la Belgique participe à l'emprunt international contracté par le Parlement européen pour le financement du bâtiment « D3 », de manière à ce que les frais puissent, en ce qui concerne la Belgique, être répartis sur au moins dix exercices budgétaires.


8.5. Art. 5 behelst essentieel dat België deelneemt aan de internationale lening die door het Europees Parlement wordt aangegaan ter bekostiging van het D3-gebouw, zodanig dat wat betreft België de kosten budgettair over tenminste 10 jaar kunnen worden gespreid.

8.5. L'article 5 dit essentiellement que la Belgique participe à l'emprunt international contracté par le Parlement européen pour le financement du bâtiment « D3 », de manière à ce que les frais puissent, en ce qui concerne la Belgique, être répartis sur au moins dix exercices budgétaires.


Als uit de inventarisatie, controle- en onderhoudstaken, vermeld in artikel 7, § 1 en § 2, blijkt dat er een reëel risico is dat het water aan de kranen die in het desbetreffende perceel of gebouw gewoonlijk worden aangewend voor water, bestemd voor menselijke consumptie, niet voldoet aan de kwaliteitseisen, wordt de waterleverancier, voor zover hij de eigenaar of de abonnee heeft geïnforme ...[+++]

Lorsqu'il s'avère des tâches d'inventaire, de contrôle et d'entretien visées à l'article 7, §§ 1 et 2, qu'il existe un risque réel que l'eau qui sort des robinets normalement utilisés dans la parcelle ou l'immeuble en question pour l'eau, destinée à la consommation humaine, ne répond pas aux exigences de qualité, le fournisseur d'eau est censé, dans la mesure où il a informé le propriétaire ou l'abonné sur la situation et sur les mesures correctives possibles, avoir répondu aux obligations fixées à cet effet par le Gouvernement flamand.


Uit het door de verwijzende rechter bezorgde rechtplegingsdossier en de motieven van de verwijzingsbeslissing blijkt dat het Hof wordt verzocht zich uit te spreken over de bestaanbaarheid, met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, van artikel 3, § 1, c), in samenhang gelezen met artikel 3, § 1, a), van de ordonnantie van 23 juli 1992, zoals die van toepassing waren op het aanslagjaar 2001, in zoverre zij in die zin worden geïnterpreteerd dat zij een verschil in behandeling invoeren tussen twee categorieën van eigenaar ...[+++]

Il ressort du dossier de la procédure transmis par le juge a quo et des motifs de la décision de renvoi que la Cour est invitée à statuer sur la compatibilité, avec les articles 10 et 11 de la Constitution, de l'article 3, § 1, c), lu en combinaison avec l'article 3, § 1, a), de l'ordonnance du 23 juillet 1992, tels qu'ils étaient applicables à l'exercice d'imposition 2001, en ce qu'ils sont interprétés comme établissant une différence de traitement entre deux catégories de propriétaires d'un immeuble bâti affecté à la résidence de personnes âgées : d'une part, les propriétaires qui affectent un tel immeuble à l'exploitation d'un établis ...[+++]


Uit het verwijzingsvonnis blijkt dat aan het Hof een vraag wordt gesteld over de bestaanbaarheid van die bepaling met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, wanneer zij in die zin wordt geïnterpreteerd dat de kortere verjaring waarin zij voorziet, niet van toepassing is op de schulden met betrekking tot de bijdrage in de gemeenschappelijke lasten van een mede-eigendom van een gebouw ...[+++]

Il ressort du jugement a quo que la Cour est interrogée au sujet de la compatibilité de cette disposition avec les articles 10 et 11 de la Constitution, lorsqu'elle est interprétée en ce sens que la prescription abrégée qu'elle prévoit ne s'applique pas aux dettes relatives à la contribution aux charges communes d'une copropriété d'un immeuble faisant l'objet de relevés périodiques.


Als u over informatie beschikt waaruit blijkt dat het veilig is om terug te gaan naar Straatsburg, waarom kunt u dan nu geen verklaring van die strekking afleggen voordat we deze plenaire vergadering verlaten en het risico lopen terug te gaan naar een gebouw dat volgens sommigen onder ons nog steeds onveilig is?

Si vous disposez des informations vous permettant de nous dire que retourner à Strasbourg ne présente aucun risque, pourquoi ne pouvez-vous faire une déclaration maintenant, avant que nous quittions la présente plénière et risquions de réintégrer un bâtiment qui reste dangereux, selon certains d’entre nous?


Art. 10. Met toepassing van artikel 145bis, § 2, van het decreet kan een vergunning worden verleend voor het geheel of gedeeltelijk wijzigen van het gebruik van een gebouw of gebouwencomplex, voorzover aan al de volgende voorwaarden voldaan is : 1° het gebouw of gebouwencomplex is opgenomen in de inventaris van het bouwkundige erfgoed, opgesteld met toepassing van artikel 3, 2° van het koninklijk besluit van 1 juni 1972 tot oprichting van een Rijksdienst voor Monumenten- en Landschapszorg bij het Ministerie van Nationale Opvoeding en Nederlandse Cultuur, ...[+++]

Art. 10. En application de l'article 145bis, § 2, du décret, une autorisation peut être accordée pour la modification entière ou partielle d'utilisation d'un bâtiment ou d'un complexe de bâtiments, pour autant qu'il ait été répondu aux conditions suivantes : 1° le bâtiment ou le complexe de bâtiments est repris dans l'inventaire du patrimoine architectural, établi en application de l'article 3, 2° de l'arrêté royal du 1 juin 1972 portant création d'un Service national de Protection des Monuments et des Sites auprès du Ministère de l'Education nationale et la Culture néerlandaise et fixé par le Ministre flamand chargé des monuments et de ...[+++]


Art. 6. § 1. Indien blijkt dat technische of stedenbouwkundige specificiteiten van een woongebouw een geluidsisolatie in de weg staan of dat technische oplossingen buitensporige werkzaamheden zouden vergen, namelijk waarvan de geschatte kostprijs hoger is dan of gelijk is aan de koopwaarde van het gebouw, maakt de « SOWAER » de zaak in uitvoering van artikel 9 van voornoemd besluit van de Waalse Regering binnen een termijn van dertig dagen na ontvangst van het voorontwerpdossier bedoeld in artikel 7, § 2, en in artikel 8, § 2, van v ...[+++]

Art. 6. § 1. En application de l'article 9 de l'arrêté du Gouvernement wallon précité, lorsque, en raison de spécificités techniques ou urbanistiques d'un immeuble d'habitation, aucune solution d'insonorisation de l'immeuble d'habitation ne peut être trouvée ou que les solutions techniques envisagées conduisent à des travaux trop importants, c'est-à-dire dont le coût estimé est égal ou supérieur à la valeur vénale de l'immeuble, la SOWAER saisit la Commission d'avis sur les travaux d'insonorisation, dans les trente jours de la réception du dossier d'avant-projet visé à l'article 7, § 2, et à l'article 8, § 2 de l'arrêté du Gouvernement ...[+++]


- Uit het « Memorandum of Understanding » over het D3-gebouw blijkt dat de Belgische regering een engagement aangaat ten bedrage van een kleine 7,25 miljard frank : 4,288 miljard voor de betaling van de NMBS-terreinen die werden overgedragen aan de bouwpromotor, 2,4 miljard voor het bouwrijp maken van deze terreinen, 161,9 miljoen voor het onderhoud van de overwelving boven het station Leopoldswijk en 400 miljoen voor de betaling van de BTW. Dat « Memorandum of Understanding » vormt het sluitstuk van de onderhandelingsronde tussen het Europees Parlement, de Belgische regering en de bouwpromotoren over het D3-gebouw dat zoals bekend een o ...[+++]

- Le « Memorandum of Understanding » concernant le bâtiment D3 nous apprend que le gouvernement belge s'engage pour un montant de près de 7,25 milliards de francs : 4,288 milliards pour l'acquisition des terrains de la SNCB qui ont été cédés au promoteur immobilier, 2,4 milliards pour viabiliser ces terrains, 161,9 millions pour l'entretien de la voûte surplombant la gare du quartier Léopold et 400 millions pour le paiement de la TVA.




Anderen hebben gezocht naar : kosten budgettair over     d3-gebouw     zover     abonnee heeft     perceel of gebouw     blijkt     spreken over     gebouw     wordt gesteld over     zij voorziet     verwijzingsvonnis blijkt     over     beschikt waaruit blijkt     voorzover     functie blijkt     vroegere functie blijkt     technisch verslag over     woongebouw     understanding over het d3-gebouw blijkt     over het d3-gebouw blijkt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over het d3-gebouw blijkt' ->

Date index: 2022-07-12
w