Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Lees 1966

Traduction de «over het betreffende strafbaar feit laten bezorgen » (Néerlandais → Français) :

b) zich kopieën van die documenten, dossiers en andere relevante gegevens over het betreffende strafbaar feit laten bezorgen,

b) se faire produire copie de ces documents, dossiers et autres données pertinentes concernant l'infraction en cause;


b) zich kopieën van die documenten, dossiers en andere relevante gegevens over het betreffende strafbaar feit laten bezorgen,

b) se faire produire copie de ces documents, dossiers et autres données pertinentes concernant l'infraction en cause;


b) zich kopieën van die documenten, dossiers en andere relevante gegevens over het betreffende strafbaar feit laten bezorgen,

b) se faire produire copie de ces documents, dossiers et autres données pertinentes concernant l'infraction en cause;


b) kopieën van documenten, dossiers en andere stukken over het betrokken strafbaar feit laten maken;

b) se faire produire des copies de ces documents, dossiers et autres données pertinentes concernant l'infraction en cause;


b) kopieën van documenten, dossiers en andere stukken over het betrokken strafbaar feit laten maken;

b) se faire produire des copies de ces documents, dossiers et autres données pertinentes concernant l'infraction en cause;


b) kopieën van documenten, dossiers en andere stukken over het betrokken strafbaar feit laten maken;

b) se faire produire des copies de ces documents, dossiers et autres données pertinentes concernant l'infraction en cause;


b) kopieën van documenten, dossiers en andere stukken over het betrokken strafbaar feit laten maken;

b) se faire produire des copies de ces documents, dossiers et autres données pertinentes concernant l'infraction en cause;


2. Wanneer een in artikel 9 genoemd strafbaar feit is gepleegd, spant een Staat die Partij is bij dit Verdrag die beschikt over informatie betreffende de identiteit van het slachtoffer en de omstandigheden van het strafbare feit, zich ervoor in om, onder de in zijn nationale wetgeving gestelde voorwaarden, deze informatie volledig en onverwijld toe te zenden aan de Secretaris-Generaal van de Verenigde Naties en de betrokken Staat of ...[+++]

2. Lorsqu'une infraction visée à l'article 9 a été commise, tout Etat partie en possession de renseignements concernant la victime et les circonstances de l'infraction s'efforce, dans les conditions prévues par sa législation interne, de les communiquer intégralement et rapidement au Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies et à l'Etat ou aux Etats concernés.


« Schenden de bepalingen van artikel 55, eerste lid, 5°, en derde lid, van het koninklijk besluit van 16 maart 1968 tot coördinatie van de wetten betreffende de politie over het wegverkeer, vervangen bij artikel 27 van de wet van 18 juli 1990, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, afzonderlijk gelezen of gelezen in samenhang met artikel 6, 1, van het Europees Verdrag tot bescherming van de Rechten van de Mens, omdat zij aan een niet-rechterlijke instantie de bevoegdheid toekennen om een strafsanctie in de zin van het Europees Verdrag ...[+++]

« Les dispositions de l'article 55, alinéa 1, 5°, et alinéa 3, de l'arrêté royal du 16 mars 1968 portant coordination des lois relatives à la police de la circulation routière, remplacé par l'article 27 de la loi du 18 juillet 1990, violent-elles les articles 10 et 11 de la Constitution, lus séparément ou en combinaison avec l'article 6.1 de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme, au motif qu'elles accordent à une instance non juridictionnelle le pouvoir d'infliger une sanction pénale visée par la Convention européenne, au motif que le procureur du Roi agit ...[+++]


De lidstaten die dit beginsel toepassen, laten het aan de vervolgende instanties over om, wanneer bewijs is vergaard dat zich een strafbaar feit heeft voorgedaan, te beslissen of al dan niet vervolging wordt ingesteld.

Les États membres adhérant à ce principe laissent au ministère public le soin de décider de la nécessité d'entamer des poursuites lorsque les éléments de preuve recueillis indiquent qu'un délit a été commis.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over het betreffende strafbaar feit laten bezorgen' ->

Date index: 2025-03-17
w