Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «over het beroepsgeheim heeft de heer coppens gepleit om » (Néerlandais → Français) :

Over het beroepsgeheim heeft de heer Coppens gepleit om geen beroepsgeheim voor belastingconsulenten te erkennen en heeft daarbij verwezen naar de strijd tegen de fiscale fraude.

En ce qui concerne le secret professionnel, M. Coppens a plaidé pour que l'on ne reconnaisse pas aux conseils fiscaux le droit au secret professionnel, et a fait référence à cet égard à la lutte contre la fraude fiscale.


Over het beroepsgeheim heeft de heer Coppens gepleit om geen beroepsgeheim voor belastingconsulenten te erkennen en heeft daarbij verwezen naar de strijd tegen de fiscale fraude.

En ce qui concerne le secret professionnel, M. Coppens a plaidé pour que l'on ne reconnaisse pas aux conseils fiscaux le droit au secret professionnel, et a fait référence à cet égard à la lutte contre la fraude fiscale.


Overwegende dat de heer Alexander Allaert rechter was bij de rechtbank van eerste aanleg te Veurne van februari 1999 tot september 2009 en raadsheer is bij het Hof van Beroep te Gent sinds september 2009; dat hij plaatsvervangend voorzitter was van de probatiecommissie te Veurne van 2000 tot 2009 en voorzitter van de arrondissementele raad slachtofferbejegening te Veurne van 2001 tot 2009; overwegende zijn mandaat als plaatsvervangend voorzitter van de Psychologencommissie van 11 januari 2013 tot heden; overwegende dat er bij het evalueren van deze competenties niet voor ...[+++]

Considérant que Monsieur Alexander Allaert a été juge auprès du tribunal de première instance de Furnes de février 1999 à septembre 2009 et qu'il est conseiller auprès de la Cour d'appel de Gand depuis septembre 2009; qu'il a été président suppléant de la commission de probation de Furnes de 2000 à 2009 et président du Conseil d'arrondissement d'aide aux victimes de Furnes de 2001 à 2009; considérant son mandat de président suppléant de la Commission des psychologues du 11 janvier 2013 à aujourd'hui; considérant que dans l'évaluation de ces compétences, il ne peut être fait abstraction de la manière dont Monsieur Alexander Allaert a c ...[+++]


Tot besluit heeft de Voorzitter van het Europees Parlement, de heer Gil-Roblès, zijn tevredenheid geuit over de oprichting van het Euro-mediterraan parlementair Forum, dat het proces van Barcelona voort zou moeten uitdiepen. Tevens heeft hij eraan herinnerd dat het Europees Parlement al in 1991 had gepleit voor de organisatie va ...[+++]

En conclusion, le président du Parlement européen, M. Gil-Roblès, s'est réjoui de la création du Forum parlementaire euro-méditerranéen qui devrait continuer à consolider le processus de Barcelone et a rappelé que le Parlement européen avait, dès 1991, préconisé l'organisation d'une conférence sur la coopération en Méditerranée.


Tot besluit heeft de Voorzitter van het Europees Parlement, de heer Gil-Roblès, zijn tevredenheid geuit over de oprichting van het Euro-mediterraan parlementair Forum, dat het proces van Barcelona voort zou moeten uitdiepen. Tevens heeft hij eraan herinnerd dat het Europees Parlement al in 1991 had gepleit voor de organisatie va ...[+++]

En conclusion, le président du Parlement européen, M. Gil-Roblès, s'est réjoui de la création du Forum parlementaire euro-méditerranéen qui devrait continuer à consolider le processus de Barcelone et a rappelé que le Parlement européen avait, dès 1991, préconisé l'organisation d'une conférence sur la coopération en Méditerranée.


Bij elk wereldconflict heeft dit Parlement, dat bestaat uit medelevende mensen, gepleit voor een permanente wapenstilstand die nieuwe mogelijkheden kan bieden voor diplomatiek herstel, zodat de dialoog van start kan gaan – en, ja – zodat we die vreedzame, rechtvaardige en multi-etnische samenleving krijgen waar de heer Tannock het over had en waar ik ook voor ben.

Dans tous les cas de conflits à travers le monde, ce Parlement, qui est composé de personnes compatissantes, a plaidé en faveur d’un cessez-le-feu permanent qui puisse ouvrir la voie à une reconstruction diplomatique, de sorte que le dialogue puisse s’engager – oui - de façon à obtenir cette société pacifique, juste et multi-ethnique que M. Tannock a évoquée, et que j’approuve.


Het Europees Parlement heeft reeds diverse malen voor een betere handhaving van de bestaande sociale voorschriften gepleit, onder meer in het initiatiefverslag over de harmonisatie van de sociale voorschriften (rapporteur: de heer Grosch).

Le Parlement européen s'est déjà prononcé à plusieurs reprises pour une meilleure application des dispositions sociales existantes, par exemple dans le rapport d'initiative sur l'harmonisation des dispositions sociales (rapporteur: M. Grosch).


Misschien interesseert het de fungerend voorzitter om te weten dat, toen hij vrijdag tijdens de Intergouvernementele Conferentie probeerde overeenstemming te bereiken, de naam van de heer Watson op de voorpagina van de kranten van het Murdoch-imperium stond omdat hij in het Verenigd Koninkrijk heeft gepleit voor een referendum over het resultaat van deze besprekingen ov ...[+++]

Celui-ci sera peut-être intéressé de savoir que pendant qu’il s’efforçait vendredi d’aboutir à un accord à la CIG, M. Watson faisait la une de la presse Murdoch, argumentant au Royaume-Uni en faveur d’un référendum sur le résultat des négociations sur la Constitution.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over het beroepsgeheim heeft de heer coppens gepleit om' ->

Date index: 2022-11-18
w