Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «over het algemeen redelijk goed waren voorbereid » (Néerlandais → Français) :

Uit de resultaten van de controles ter plaatse in 2004 en 2005 bleek dat de betrokken lidstaten over het algemeen goed voorbereid waren en dat de ingevoerde systemen voor inning correct werkten.

Les résultats des contrôles sur place, effectués en 2004 et 2005, ont permis de considérer qu’en général, les Etats membres concernés étaient bien préparés et que les systèmes de perception mis en place fonctionnaient correctement.


De Rekenkamer heeft geconstateerd dat i) welomschreven systemen met essentiële controles bestonden voordat middelen konden worden besteed, ii) de procedures goed gedocumenteerd waren, iii) de systemen over het algemeen in de praktijk werkten en iv) voor de meeste bij de audit onderzochte dossiers de controleprocedures waren gevolgd.

Elle a indiqué s’être assurée i) de l’existence de systèmes bien conçus assortis de contrôles clés préalablement à toute dépense; ii) que les procédures étaient bien documentées; iii) que les systèmes conçus sur le papier fonctionnaient et (iv) que les procédures de contrôle étaient respectées pour la plupart des dossiers examinés.


Wat betreft het beheer van het deconcentratieproces door de Commissie heeft de Rekenkamer geconstateerd dat de delegaties over het algemeen redelijk goed waren voorbereid op de uitoefening van gedeconcentreerd beheer, maar dat de voorbereiding van de diensten van het hoofdkantoor minder goed was gepland; analyse en overleg ontbraken.

S'agissant de la gestion des opérations de déconcentration par la Commission, la Cour a estimé que d'une manière générale, les Délégations ont été suffisamment préparées pour fonctionner dans le cadre d'un système de gestion déconcentrée, mais qu'au niveau du Siège, les services l'ont été moins bien, faute d'analyse et de consultation.


114. neemt kennis van de constatering van de Rekenkamer dat de steunmaatregelen van de Unie over het algemeen goed waren opgezet en dat de daarmee beoogde resultaten meestal zijn behaald, maar betreurt dat de gestelde doelen dikwijls van wisselende kwaliteit waren, vaak niet meetbaar waren vanwege het ontbreken van prestatie-indicatoren, en dat de duurzaamheid van de resultaten bij de helft van de gecontroleer ...[+++]

114. prend acte de la conclusion de la Cour des comptes indiquant que les interventions de l'Union étaient généralement bien conçues et qu'elles ont permis d'obtenir la majorité des résultats escomptés, mais déplore le fait que la qualité des objectifs ait été variable et difficile à mesurer du fait de l'absence d'indicateurs de performance et que l'on puisse douter de la durabilité des résultats pour la moitié des interventions; demande à la Commission de fixer des objectifs mesurables et plus réalistes pour ses interventions ainsi que d'améliorer leur définition dans les programmes d'appui budgétaire général en accordant une attention ...[+++]


— de evaluatiemethodes en -mechanismen zijn goed en, over het algemeen zelfs efficiënt, ook al kunnen ze op sommige gebieden worden verbeterd, bijvoorbeeld inzake de rekrutering van niet parlementaire waarnemers, het inzetten van waarnemers, de voorbereiding, de briefing en de gedragscode van de waarnemers, ...[+++]

— les méthodes et mécanismes d'évaluation sont bons et, de manière générale, efficaces même s'ils sont perfectibles dans certains domaines comme le recrutement des observateurs non parlementaires, le déploiement des observateurs, la préparation, le briefing et le code de conduite des observateurs, la méthode d'analyse des formulaires complétés par les observateurs, la rédaction et la coordination en vue de la publication du communiqué post électoral et les relations entre les institutions qui prennent part aux missions d'observation.


Hoewel de voorbereiding van de parlementsverkiezingen van 23 juni gepaard ging met spanningen die soms de werkzaamheden van de kiesorganen in gevaar brachten, waren de verkiezingen concurrentieel en verliepen zij over het algemeen op een ordelijke wijze met een hoge opkomst.

Si le processus qui a précédé les élections législatives du 23 juin a été marqué par des tensions, qui ont parfois mis en péril le travail des organismes d’administration électorale, les élections ont été ouvertes et se sont globalement bien déroulées, avec un taux de participation élevé.


Uit deze beoordeling blijkt dat de prestaties op het vlak van de werkgelegenheid het voorbije jaar over het algemeen goed waren.

Cette évaluation montre que, dans l'ensemble, les résultats en matière d'emploi pour l'an dernier ont été positifs.


24. is ten zeerste bezorgd over de bevindingen van de Rekenkamer dat de betalingen voor 2009 op dit beleidsgebied onderhevig waren aan materiële fouten en dat de toezichts- en controlesystemen over het algemeen in het beste geval slechts gedeeltelijk de regelmatigheid van de betalingen konden waarborgen; betreurt de bevinding van de Rekenkamer dat, hoewel het geïntegreerde beheers- en controlesysteem (GBCS-systeem) in ...[+++]

24. est vivement préoccupé par le constat de la Cour des comptes selon lequel les paiements afférents à l'exercice 2009 ont, dans ce domaine d'action, été entachés d'erreurs matérielles et que les systèmes de contrôle et de surveillance sont, d'une manière générale, tout au plus partiellement efficaces lorsqu'il s'agit de garantir la régularité des paiements; déplore la constatation de la Cour des comptes qui fait observer que, même si le système intégré de gestion et de contrôle (SIGC) est fondamentalement bien conçu, son efficacité est mise à mal par l'inexactitude des données enregistrées dans les bases de données, le caractère incom ...[+++]


1. is verheugd dat op 18 september 2005 provinciale en parlementsverkiezingen zijn gehouden - de eerste in 36 jaar - die over het algemeen vreedzaam zijn verlopen, goed waren georganiseerd en een beslissende etappe vormen in de democratisering van Afghanistan; ziet uit naar goede contacten met het Afghaanse parlement, die zullen bijdragen aan de ontwikkeling en de versterking van de democr ...[+++]

1. se félicite de la tenue des élections législatives et provinciales du 18 septembre 2005, les premières depuis 36 ans, qui se sont déroulées dans des conditions généralement paisibles et bien organisées et qui marquent une étape décisive dans la démocratisation de l'Afghanistan; espère pouvoir établir de bonnes relations avec le Parlement afghan, afin de contribuer au développement et au renforcement de la démocratie et des institutions démocratiques en Afghanistan;


Tot nu toe is de invoering van de euro inderdaad relatief vlot verlopen, omdat de eerste fase vooral specialisten, bankiers, investeerders en klanten van de effectenbeurs betrof, die allemaal goed op de hoogte waren en over het algemeen ook bij voorbaat overtuigd waren van het nut van de euro.

Jusqu'à présent, certes, la partie s'est avérée relativement facile pour l'euro, puisque la première phase a concerné surtout des techniciens, banquiers, investisseurs et usagers de bourses de valeurs, tous déjà bien avertis et d'ailleurs dans l'ensemble convaincus d'avance.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over het algemeen redelijk goed waren voorbereid' ->

Date index: 2024-03-05
w