Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «over het algemeen bevredigend tempo doorgegaan » (Néerlandais → Français) :

In het jongste rapport van het Federaal Kenniscentrum voor de Gezondheidszorg (KCE), dat begin 2016 verscheen, wordt er geconcludeerd dat de prestaties van ons gezondheidssysteem over het algemeen bevredigend zijn en dat ons land zich in de Europese middenmoot bevindt.

Le dernier rapport du Centre Fédéral d'Expertise des Soins de Santé (KCE), publié début de cette année 2016, tire des conclusions globalement satisfaisantes sur les performances de notre système de santé et positionne notre pays dans la moyenne européenne.


In verband met het tegensprekelijke karakter van het deskundigenonderzoek heeft de HRJ er bij een vorige gelegenheid, in het kader van zijn advies van 14 mei 2003 over het deskundigenonderzoek in strafzaken en in sociale zaken, al op gewezen dat de gekozen oplossing hem over het algemeen bevredigend leek : die oplossing codificeert de recente rechtspraak van het Arbitragehof en van het Hof van Cassatie, en is coherent met de algeme ...[+++]

En ce qui concerne la question de la contradiction de l'expertise, le CSJ a déjà eu l'occasion de souligner, dans sa recommandation du 14 mai 2003 sur l'expertise en matière sociale et pénale, que la solution retenue lui apparaissait globalement satisfaisante: elle vient codifier la jurisprudence récente des Cours d'arbitrage et de cassation, et est cohérente avec les options générales de la proposition de loi qui tempère le caractère inquisitoire de la phase préliminaire du procès pénal à divers égards.


3) ondanks het feit dat de participatiegraad tot 60 % van het kiespubliek zakt, verlopen de parlementsverkiezingen voor de aanwijzing van een honderdtal volksvertegenwoordigers einde juli 2010 « in over het algemeen bevredigende omstandigheden ».

3) en dépit d'un taux de participation tombé à 60 % de l'électorat, les élections législatives appelées à désigner une bonne centaine de députés se déroulent fin juillet 2010 « dans des conditions globalement satisfaisantes ».


Dat leidde tot een over het algemeen bevredigende planning en toewijzing van de steun, al verliep de uitvoering ervan traag en wisselend.

Si la planification et l’octroi de l’aide ont été généralement satisfaisants, la mise en œuvre a été lente, avec des différences suivant les pays.


Globaal gezien is deze audit bevredigend verlopen en werd beëindigd met positieve conclusies, aangezien de Commissie beslist heeft dat België over een coherent en goed gedocumenteerd controlesysteem beschikt en dat het over het algemeen goed uitgevoerd was.

Globalement, cet audit s'est déroulé de manière satisfaisante et s'est clôturé par des conclusions positives. En effet, la Commission en a déduit que la Belgique disposait d'un système de contrôle cohérent et bien documenté et qu'il était correctement exécuté de manière générale.


De uitvoering van het EFRO in vijf Ierse doelstelling 1-programma's - economische en sociale infrastructuur, de productieve sector (PI), technische hulp, de regio grensstreek, centraal laagland en west (BMW), en de regio zuid en oost (SE) - is in 2002 in een over het algemeen bevredigend tempo doorgegaan.

La mise en oeuvre du FEDER au travers de cinq programmes irlandais objectif 1 - Infrastructure économique et sociale, Secteur de la production, Assistance technique, Région frontalière, Centre Ouest, et Région Sud Est - s'est poursuivie, en 2002, à un rythme globalement satisfaisant.


De Voorzitter verheugde zich erover dat de uitvoering van het actieprogramma van Peking negen maanden na Conferentie een over het algemeen bevredigende balans laat zien, en benadrukte het belang van de Raadszitting van vandaag voor de follow-up van de Conferentie op communautair niveau, inzonderheid door de aanneming van de richtlijn "ouderschapsverlof".

Le Président s'est félicité de ce que la mise en oeuvre du Programme d'action de Pékin, neuf mois après la Conférence, présente un bilan globalement satisfaisant, et a noté l'importance de la session du Conseil d'aujourd'hui pour le suivi de la Conférence au niveau communautaire, notamment en raison de l'adoption de la directive "Congé parental".


De Ministers drongen er ook op aan dat onder passende waarborgen, op de Westelijke Jordaanoever en in Gaza humanitaire en materiële bijstand zou worden toegelaten voor uit internationale bron, met name de Europese Unie en de GCC-Staten, gefinancierde wederopbouwprogramma's. 13. De Ministers uitten hun voldoening over het in het algemeen bevredigende verloop van de verkiezingen voor de Palestijnse Raad en de Voorzitter van deze Raad.

Les ministres ont également demandé que l'assistance humanitaire et les équipements destinés aux programmes de reconstruction bénéficiant d'un financement international, notamment de l'UE et des Etats membres du CCG, puissent être acheminés, avec toutes les garanties voulues, en Cisjordanie et dans la bande de Gaza. 13. Les ministres se sont félicités du déroulement généralement satisfaisant des élections du Conseil palestinien et de son président.


Onder behoud van het open, rechtvaardige en niet-discriminerende karakter van het multilaterale handelsstelsel vertrouwt de EU bij het nastreven van voornoemd doel op het beginsel van multilaterale samenwerking en dialoog tussen de handelspartners, transparantie in de uitvoering van het milieubeleid en behoud van de toegang tot de markt voor exporterende landen, speciaal de MOL. b) De EU acht de huidige werkverdeling in de internationale besprekingen over handel en milieu in het algemeen bevredigend.

Tout en préservant le caractère ouvert, équitable et non discriminatoire du régime multilatéral des échanges et dans la perspective de l'objectif précité, l'UE s'appuie sur le principe de la coopération multilatérale et du dialogue entre les partenaires commerciaux, de la transparence dans la mise en oeuvre des politiques en matière d'environnement et de la sauvegarde de l'accès au marché pour les pays exportateurs, et notamment les PMA. b) L'UE juge satisfaisante, en général, la répartition actuelle du travail dans le débat international sur le commerce et l'environnement.


Deze resultaten zijn over het algemeen bevredigend. Ondanks het feit dat Tunesië nieuwe hervormingen moet doorvoeren als gevolg van de recente verplichtingen van de GATT en de oprichting van een vrijhandelszone met de EU is zijn manoevreerruimte aanzienlijk verkleind als gevolg van de in 1994 begonnen, aanhoudende droogte.

Cependant, alors même que la Tunisie doit entreprendre de nouveaux efforts d'ajustement dans la perspective des récents engagements du GATT et de l'institution d'une zone de libre échange avec l'UE, sa marge de manoeuvre se trouve sérieusement réduite par les conséquences de la sécheresse de 1994 qui se prolonge.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over het algemeen bevredigend tempo doorgegaan' ->

Date index: 2023-10-18
w