Mede naa
r aanleiding van de door Rusland aan de Gemeenschap ver
strekte toelichting over het feit dat in bepaalde opzichten en voor een aantal sectoren de aan Russische dochterondernemingen en filialen van vennootschappen uit de Gemeenschap ve
rleende behandeling beter is dan de nationale behandeling van Russische ven
nootschappen in het algemeen ...[+++], zijn de Partijen het erover eens dat indien Rusland maatregelen zou nemen om de behandeling van Russische dochterondernemingen en filialen van buitenlandse vennootschappen op één lijn te brengen met de nationale behandeling, dat niet kan worden beschouwd als een inbreuk op de in artikel 34, lid 1, vervatte verplichting van Rusland.Compte tenu des explications données par la Russie à la Communauté, à savoir que, à certains égar
ds et pour certains secteurs, le traitement accordé aux filiales et succursales russes d'entreprises
communautaires est plus favorable que celui qui est accordé aux entreprises russes en général, à savoir le trait
ement national, les parties sont convenues que, si la Russie adopte des mesures visant à aligner le traitement des filiales e
...[+++]t succursales russes d'entreprises étrangères sur le traitement national, cela ne pourra pas être considéré comme une violation de l'obligation qui incombe à la Russie au titre de l'article 34, paragraphe 1.