Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "over het aantal meldingen doorgeven " (Nederlands → Frans) :

Art. 9. De organisatie moet jaarlijks, uiterlijk eind maart, een activiteitenverslag overzenden aan de Minister dat minstens handelt over het aantal meldingen, de herkomst van de meldingen, het aantal meldingen dat werd overgezonden aan de internationale vereniging van internet hotlines ter bestrijding van kinderpornografie en het aantal meldingen ...[+++]

Art. 9. L'organisation doit transmettre chaque année, au plus tard fin mars, un rapport d'activités au Ministre, qui traite au moins du nombre de signalements, de la provenance des signalements, du nombre de signalements transmis à l'association internationale de hotlines Internet luttant contre la pédopornographie et du nombre de signalements transmis aux services de police.


De organisaties die zich inzetten voor de preventie en bestrijding van echtelijk en huiselijk geweld maken zich zorgen over het toenemende aantal meldingen van gewelddaden.

Les organisations actives dans la prévention et la lutte contre les violences conjugales et familiales se sont inquiétées d'une augmentation du nombre d'appels enregistrés pour dénoncer des actes de violence.


1. a) Hoe is het aantal meldingen sinds 2010 geëvolueerd? b) Gingen de meeste meldingen de afgelopen jaren al over de werksfeer? c) Hoe is het aantal meldingen van seksuele intimidatie op het werk geëvolueerd?

1. a) Disposez-vous de l'évolution des signalements depuis 2010? b) Au cours de ces dernières années, la sphère du travail est-elle toujours celle qui concentre le plus de signalements? c) Qu'en est-il de l'évolution des signalements pour harcèlement sexuel sur le lieu de travail?


1. Zou u mij ter vervollediging kunnen informeren over: a. het aantal meldingen dat het FAGG per jaar ontving tussen 1947 en 1977, tussen 1977 en 1995 en tussen 1995 en 2016; b. en hiervoor telkens een onderscheid maken per regio; c. en deze cijfers vergelijken met cijfers uit onze buurlanden Frankrijk, Luxemburg, Duitsland en Nederland?

1. Pourriez-vous me donner un complément d'information à propos: a. du nombre de notifications que l'AFMPS a reçues annuellement entre 1947 et 1977, entre 1977 et 1995 et entre 1995 et 2016, b. avec chaque fois une ventilation par région, c. et avec une comparaison des chiffres à ceux des pays voisins, la France, le Luxembourg, l'Allemagne et les Pays-Bas?


1. Hierna volgen enkele cijfers over het aantal meldingen die de Economische Inspectie ontving van consumenten over verkoop op afstand: Wordt door de Economische Inspectie gecatalogeerd als frauduleuze praktijken: praktijken die er moedwillig op gericht zijn schade te veroorzaken.

1. Ci-dessous quelques chiffres concernant le nombre de signalements reçus par l'Inspection économique venant de consommateurs et concernant la vente à distance: Sont catalogués par l'Inspection économique comme pratiques frauduleuses, les pratiques visant à causer des dommages intentionnellement.


Het verslag verstrekt niet alleen gegevens over gemelde fraude en onregelmatigheden, terugvorderingen en financiële correcties, en het aantal meldingen in de verschillende lidstaten, maar omvat in de regel elk jaar ook een diepgaande analyse van een specifiek thema.

Outre les données relatives aux cas de fraude et d'irrégularités signalés, aux recouvrements et aux corrections financières et aux niveaux de signalement dans les États membres, le rapport se concentre généralement chaque année sur l'analyse approfondie d'un domaine particulier.


Naast de gegevens over gemelde fraude en onregelmatigheden, terugvorderingen en financiële correcties en het aantal meldingen in de lidstaten, bevat het verslag ook een diepgaande analyse van een onderwerp dat de Commissie en de lidstaten jaarlijks uitkiezen.

Outre les données relatives aux cas de fraude et d'irrégularités signalés, aux recouvrements et aux corrections financières et aux niveaux de signalement dans les États membres, la Commission et les États membres choisissent également chaque année un domaine qui fera l'objet d'une analyse approfondie.


In elk jaarverslag vult de Commissie de informatie over vermoede fraude en onregelmatigheden, terugvorderingen en aantal meldingen in de lidstaten ook aan met een diepgaandere analyse van een specifieke sector.

Outre les données sur les fraudes et les irrégularités communiquées, ainsi que sur les recouvrements et les niveaux de signalement dans les États membres, la Commission sélectionne également chaque année un domaine en vue d'un examen approfondi.


Wat de landen van herkomst betreft, is het aantal meldingen via RAPEX over producten uit China licht gedaald (met 2 %, van 60 % in 2009 naar 58 % in 2010). 17 % van de meldingen kwam uit Europa, 15 % uit andere landen, en van 10 % was de herkomst onbekend.

En ce qui concerne les pays d’origine, le nombre de notifications RAPEX relatives à des produits chinois a légèrement diminué (de 60 % de l'ensemble des notifications en 2009 à 58 % en 2010). Les produits provenant d’Europe représentaient 17 % du total, ceux d’origine inconnue 10 % et ceux d’autres pays 15 %.


De Europese Unie erkent het criminele karakter van deze aanvallen, maar is ongerust over het feit dat tijdens het proces weinig aandacht is gegaan naar het grote aantal meldingen, ook van ooggetuigen, dat het Oezbeekse leger en de veiligheidstroepen ernstige mensrechtenschendingen hebben gepleegd bij het bedwingen van de demonstraties.

Tout en reconnaissant le caractère criminel de ces attaques, l'Union européenne est préoccupée par le fait que peu d'attention a été accordée durant le procès au nombre considérable d'informations, dont certaines provenaient de témoins oculaires, faisant état de graves violations des droits de l'homme commises par l'armée et les forces de sécurité ouzbèkes lors de la répression des manifestations.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over het aantal meldingen doorgeven' ->

Date index: 2022-12-03
w