Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «over het aantal keren dat in beroep werd gegaan » (Néerlandais → Français) :

De geachte minister geeft in antwoord op de schriftelijke vraag nr. 5-821 cijfers over het aantal keren dat in beroep werd gegaan en hoeveel keer dit op een positieve beslissing uitdraaide, maar niet opgedeeld per directie.

En réponse à la question écrite n°5-821, le ministre communique des chiffres sur le nombre de fois où il y a eu appel et le nombre de fois où ce dernier a abouti à une décision positive, mais sans ventilation par direction.


Er zijn geen gedetailleerde cijfers beschikbaar over het exacte aantal keer dat er beroep werd gedaan door de brandweer of de Civiele Bescherming op een privéfirma bij overmacht, noch voor de verdeling per provincie.

On ne dispose pas de chiffres détaillés concernant le nombre exact des fois où il a été fait appel par les services d’incendie ou la Protection civile à une firme privée lors de situations de force majeure de même que pour la répartition par province.


8. merkt op dat er meer dan zes miljoen EU-burgers hebben deelgenomen aan een EBI, dat er 51 verzoeken om registratie van een initiatief zijn ingediend, waarvan slechts drie initiatieven, te weten "Right2Water, "Een van ons" en "Stop vivisectie" ontvankelijk zijn verklaard, en dat de organisatoren van zes EBI's (30% van alle gevallen waarin registratie werd geweigerd ...[+++]

8. relève que plus de six millions de citoyens de l'Union ont pris part à une ICE, que 51 demandes d'enregistrement d'une initiative ont été présentées, dont seules trois ont été considérées recevables ("L'eau, un droit humain", "L'un de nous" et "Stop vivisection"), et que six organisateurs d'une initiative, nombre qui correspond à 30 % des initiatives refusées, ont contesté le refus de la Commission devant la Cour de justice, ce qui met en évidence les progrès qui restent encore à accomplir pour exploiter pleinement le potentiel de l'initiative citoyenne européenne; souligne que les organisateurs ont été confrontés à diverses difficul ...[+++]


De procureur des Konings respectievelijk de federale procureur diende telkenmale na de beëindiging van deze bijzondere opsporingsmethode een omstandig verslag over te maken aan de voorzitter van het College van procureurs-generaal. In dit rapport moest onder meer aangeduid worden in het kader van welk onderzoek (aantal betrokkenen en misdrijven waarvan ze verdacht worden) op dit artikel een beroep werd ...[+++]an, welke strafbare feiten de informant toegelaten werd te plegen en welke hij effectief heeft gepleegd, en wat het resultaat was van het optreden van de informant.

Le procureur du Roi ou, le cas échéant, le procureur fédéral, devait systématiquement après la finalisation de cette méthode particulière de recherche transmettre un rapport circonstancié au président du Collège des procureurs généraux Dans ce rapport il était notamment indiqué dans le cadre de quelle enquête (nombre de personnes concernées et infractions dont elles étaient suspectées) il avait été fait appel à cet article, les infractions que l'indicateur avait été autorisé à commettre et celles qu'il avait effectivement commises, et le résultat de la prestation de l'indicateur.


De procureur des Konings respectievelijk de federale procureur diende telkenmale na de beëindiging van deze bijzondere opsporingsmethode een omstandig verslag over te maken aan de voorzitter van het College van procureurs-generaal. In dit rapport moest onder meer aangeduid worden in het kader van welk onderzoek (aantal betrokkenen en misdrijven waarvan ze verdacht worden) op dit artikel een beroep werd ...[+++]an, welke strafbare feiten de informant toegelaten werd te plegen en welke hij effectief heeft gepleegd, en wat het resultaat was van het optreden van de informant.

Le procureur du Roi ou, le cas échéant, le procureur fédéral, devait systématiquement après la finalisation de cette méthode particulière de recherche transmettre un rapport circonstancié au président du Collège des procureurs généraux Dans ce rapport il était notamment indiqué dans le cadre de quelle enquête (nombre de personnes concernées et infractions dont elles étaient suspectées) il avait été fait appel à cet article, les infractions que l'indicateur avait été autorisé à commettre et celles qu'il avait effectivement commises, et le résultat de la prestation de l'indicateur.


Voorts dient het verslag informatie te bevatten over het aantal keren dat beroep op de EU-garantie is gedaan, over de financieringsbedragen inzake klimaatverandering en biodiversiteit overeenkomstig dit besluit en over de follow-up van de werking van het memorandum van overeenstemming tussen de EIB en de Europese Ombudsman, alsmede een beschrijving van de samenwerking met de Commissie en andere Europese en internationale financiële instellingen, medefinanciering inbegrepen.

Le rapport devrait également contenir des informations sur les appels à la garantie de l'Union, sur les financements consacrés au changement climatique et à la biodiversité dans le cadre de la présente décision, sur le suivi du fonctionnement du protocole d'accord entre la BEI et le Médiateur européen, ainsi qu'une description des mesures de coopération, et notamment de cofinancement, avec la Commission, les autres institutions fin ...[+++]


Echter, bij de totstandkoming van deze verordening werd vanaf de eerste lezing meteen een aantal meningsverschillen tussen de Raad en het Parlement duidelijk met betrekking tot de volgende punten: het nemen van vingerafdrukken van kinderen vanaf zes jaar met het risico dat voorbij werd gegaan aan de kosten en het ongemak waarmee ouders zouden worden geconfronteerd wanne ...[+++]

Cependant, dès la première lecture, ce règlement a mis au jour un certain nombre de désaccords entre le Conseil et le Parlement concernant les aspects suivants: l’enregistrement des empreintes digitales des enfants de moins de six ans, au risque d’ignorer les détails des coûts et des problèmes pratiques auxquels les parents pourraient être confrontés chaque fois que les empreintes de leurs enfants évoluent; de nouvelles difficultés concernant l’organisation de la collecte des données biométriques; et, dernier point mais non des moindres, le manque d’expérience des États membres dans la gestion du stockage de données personnelles et les ...[+++]


31. roept Iran op om op positieve wijze te participeren in de mensenrechtendialoog met de EU; is zeer bezorgd over het feit dat de situatie van de mensenrechten in de afgelopen jaren is verslechterd en doet een beroep op de Iraanse autoriteiten om een serieuze toezegging te doen om deze tendens te keren; veroordeelt de aanzienlijke toename van de schendingen van de me ...[+++]

31. invite l'Iran à engager un dialogue actif avec l'Union européenne en matière de droits de l'homme; se déclare très préoccupé par le fait que la situation des droits de l'homme se soit dégradée au cours des deux années passées, et appelle les autorités iraniennes à prendre un engagement sérieux en vue d'inverser la tendance; condamne la montée en flèche des violations des droits de l'homme, et notamment celle des exécutions publiques et des flagellations, ; accueille favorablement le moratoire sur les lapidations; invite le par ...[+++]


30. roept Iran op om op positieve wijze te participeren in de mensenrechtendialoog met de EU; is zeer bezorgd over het feit dat de situatie van de mensenrechten in de afgelopen jaren aanzienlijk is verslechterd en doet een beroep op de Iraanse autoriteiten om een serieuze toezegging te doen om deze tendens te keren; veroordeelt de aanzienlijke toename van de schendingen van de mensenrechten, met name het ...[+++]

30. invite l'Iran à engager un dialogue actif avec l'Union européenne en matière de droits de l'homme; se déclare très préoccupé par le fait que la situation des droits de l'homme se soit considérablement dégradée au cours des deux années passées, et appelle les autorités iraniennes à prendre un engagement sérieux en vue d'inverser la tendance; condamne la montée en flèche des violations des droits de l'homme, et notamment celle d'exécutions publiques, y compris de mineurs, ainsi que d'amputations et de flagellations, sans parler de ...[+++]


Tijdens de evaluatie bleek dat het onmogelijk was betrouwbare gegevens te verkrijgen over het aantal keren dat een beroep werd gedaan op artikel 223, derde lid, van het Burgerlijk Wetboek. Veel magistraten verwijzen naar het hele artikel 223 of naar het eerste lid, en vermelden het derde lid niet.

Il est apparu lors de l'évaluation de la loi qu'il n'était pas possible de dégager une statistique fiable quant au nombre de recours à l'alinéa 3 de l'article 223 du Code civil, dans la mesure où nombre de magistrats continuent à se référer à l'article 223 dans sa globalité ou à son premier alinéa, sans mentionner l'alinéa 3.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over het aantal keren dat in beroep werd gegaan' ->

Date index: 2021-07-08
w