Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Neventerm
Ruminatiestoornis bij jonge kinderen

Vertaling van "over herhaalde inbreuken " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een eetstoornis met wisselende symptomatologie doorgaans specifiek voor de vroege kinderjaren. Zij behelst over het algemeen voedselweigering en buitensporige kieskeurigheid bij aanwezigheid van voldoende voedselaanbod, een redelijk competente verzorger en in de afwezigheid van een organische ziekte. De toestand gaat al dan niet samen met ruminatie (d.w.z. herhaalde regurgitatie zonder misselijkheid of gastro-intestinale ziekte). | Neventerm: | ruminatiestoornis bij jonge kinderen

Définition: Trouble de l'alimentation caractérisé par des manifestations variées, habituellement spécifique de la première et de la deuxième enfance. Il implique en général un refus alimentaire et des caprices alimentaires excessifs, alors que la nourriture est appropriée, que l'entourage est adéquat, et qu'il n'y a pas de maladie organique. Le trouble peut s'accompagner d'une rumination (d'une régurgitation répétée de nourriture non accompagnée de nausées ou d'une maladie gastro-intestinale). | Mérycisme de l'enfance
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De burgemeester kan beslissen over te gaan tot een tijdelijk plaatsverbod in geval van verstoring van de openbare orde, veroorzaakt door individuele of collectieve gedragingen, of in geval van herhaalde inbreuken op de reglementen en verordeningen van de gemeenteraad gepleegd op eenzelfde plaats of ter gelegenheid van gelijkaardige gebeurtenissen en die een verstoring van de openbare orde of een overlast met zich meebrengen.

Le bourgmestre peut décider d'une interdiction temporaire de lieu en cas de trouble de l'ordre public causé par des comportements individuels ou collectifs ou en cas d'infractions répétées aux règlements et ordonnances du conseil communal, commises dans un même lieu ou à l'occasion d'évènements semblables et impliquant un trouble de l'ordre public ou une incivilité.


De burgemeester kan immers, in geval van verstoring van de openbare orde, veroorzaakt door individuele of collectieve gedragingen, of in geval van herhaalde inbreuken op de reglementen en verordeningen van de gemeenteraad gepleegd op eenzelfde plaats in de gemeente of ter gelegenheid van gelijksoortige gebeurtenissen die zich in de gemeente afspelen en die een verstoring van de openbare orde met zich meebrengen, beslissen over te gaan tot een tijdelijk plaatsverbod van 1 maand, tweemaal vernieuwbaar, jegens de dad ...[+++]

En cas de trouble à l'ordre public causé par des comportements individuels ou collectifs, ou en cas d'infractions répétées aux règlements et ordonnances du conseil communal commises dans un même lieu de la commune ou à l'occasion d'événements semblables se déroulant dans la commune et impliquant un trouble à l'ordre public, les bourgmestres peuvent en effet décider d'une interdiction temporaire de lieu d'1 mois, renouvelable deux fois, à l'égard du ou des auteurs de ces comportements.


Bovendien heeft de Commissie in het kader van werkzaamheden in verband met vermoedelijke IOO-visserijactiviteiten aan de hand van EU-vangstcertificaten feitelijk bewijsmateriaal verzameld over herhaalde inbreuken tegen de ICCAT-instandhoudings- en beheersmaatregelen door een Cambodjaans vaartuig; deze activiteiten zijn dan ook als IOO-visserijactiviteiten ingedeeld.

En outre, dans le cadre des travaux menés sur les activités de pêche INN présumées, la Commission a réuni des éléments de preuve factuels, par l’intermédiaire de certificats de capture de l’Union, d’infractions récurrentes par un navire du Cambodge aux mesures de gestion et de conservation de la CICTA qui ont entraîné leur classement en tant qu’activités de pêche INN.


Herhaalde inbreuken op het VN-Verdrag inzake het recht van de zee en de Overeenkomst van de VN inzake visbestanden, en eenzijdige maatregelen die in strijd zijn met de door regionale organisaties voor visserijbeheer (ROVB’s) vastgestelde samenwerkingscriteria voor kuststaten met het oog op een verantwoordelijk beheer van grensoverschrijdende en over grote afstanden trekkende visbestanden, vragen om een adequaat wetsinstrument dat de EU in staat stelt te reageren wanneer de betrokken staten onvoldoende medewerking verlenen.

En raison des infractions répétées à la convention des Nations unies sur le droit de la mer et à l’accord des Nations unies sur les stocks de poissons, ainsi que des mesures unilatérales prises en violation des obligations de coopération imposées par les organisations régionales de gestion des pêches (ORGP) aux États côtiers pour assurer une gestion responsable des stocks chevauchants et des stocks de poissons grands migrateurs, il est nécessaire que l'Union se dote d'un instrument juridique approprié, lui permettant de réagir au manque de coopération des États concernés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. is verontrust over een toestand waarin aan zijn commissie ten principale onvolledige informatie is verstrekt over het door de Rekenkamer vastgestelde particuliere gebruik van openbare gelden, over het niet in acht nemen door de Academie van de in het kwijtingsbesluit van 2006 gestelde termijn van juni 2008 voor de aanpassing van het financieel beheer aan het Financieel Reglement, en over herhaalde inbreuken op fundamentele financiële voorschriften;

6. juge préoccupant qu'une commission responsable au fond n'ait reçu que des informations incomplètes fournies sur le détournement de fonds publics à des fins privées relevé par la Cour des comptes, que le Collège ait été incapable de respecter le délai fixé à juin 2008 dans la résolution de décharge pour 2006 en vue de mettre la gestion financière en conformité avec le règlement financier, et que des infractions récurrentes se soient produites aux règles financières de base;


6. geeft de volgende redenen voor het uitstel: onvolledige informatieverstrekking over het door de Rekenkamer vastgestelde particuliere gebruik van openbare gelden, het niet in acht nemen van de in het kwijtingsbesluit van 2006 gestelde termijn van juni 2008 voor de aanpassing van het financieel beheer aan het Financieel Reglement alsmede herhaalde inbreuken op fundamentele financiële voorschriften;

6. précise que les motifs de l'ajournement sont les suivants: informations incomplètes fournies sur le détournement de fonds publics à des fins privées relevé par la Cour des comptes, incapacité à respecter le délai fixé à juin 2008 dans la résolution de décharge pour 2006 en vue de mettre la gestion financière en conformité avec le règlement financier, et infractions récurrentes aux règles financières de base;


1. spreekt zijn diepe bezorgdheid uit over de herhaalde inbreuken op de rechten van de mens en de aanhoudende verstoring van rust en orde in de provincie Vojvodina;

1. exprime sa vive préoccupation quant aux violations répétées des droits de l'homme et à l'absence d'ordre public dans la province de Voïvodine;


1. spreekt zijn diepe bezorgdheid over de herhaalde inbreuken op de rechten van de mens en de aanhoudende verstoring van rust en orde in de provincie Vojvodina uit;

1. exprime sa vive préoccupation devant les violations répétées des droits de l'homme et l'absence d'ordre public dans la province de Voïvodine;


Uit de beschikbare informatie blijkt dat het herhaald gebruik van ontoereikende informatie over de prijs in uitnodigingen tot aankoop niet wordt veroorzaakt door een leemte in het huidige EU‑rechtskader[75], dat binnenkort zelfs nog strenger zal worden. Daarnaast is het duidelijk dat het voor nationale autoriteiten moeilijk is om op dergelijke inbreuken te reageren wanneer de handelaar in een andere jurisdictie is gevestigd, net al ...[+++]

Les éléments disponibles démontrent que la mention récurrente d’informations inexactes au sujet du prix dans les invitations à l’achat ne résulte pas d’une lacune du cadre juridique européen actuel[75] qui, bientôt, deviendra encore plus sévère: il s’avère également que les autorités nationales ont des difficultés à réprimer ces infractions lorsque le professionnel est établi à l’étranger, comme c’est le cas pour d’autres pratiques déloyales.


1. Bij ernstige inbreuken of bij herhaalde geringe inbreuken op de voorschriften voor goederen-, respectievelijk personenvervoer over de weg door een niet op hun grondgebied woonachtige wegvervoerder, die tot intrekking van de vergunning tot uitoefening van het beroep van wegvervoerder kunnen leiden, verstrekken de Lid-Staten aan de Lid-Staat waarin die wegvervoerder is gevestigd, alle inlichtingen met betrekking tot deze inbreuken waarover zij beschi ...[+++]

1. Lorsque des infractions graves ou des infractions mineures et répétées contre les réglementations relatives au transport de marchandises ou, selon le cas, de voyageurs par route ont été commises par des transporteurs non résidents et qu'elles pourraient conduire au retrait de l'autorisation d'exercer la profession de transporteur par route, les États membres communiquent à l'État membre dans lequel le transporteur par route est établi tous les renseignements en leur possession sur ces infractions ainsi que sur les sanctions qu'ils ont imposées.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     ruminatiestoornis bij jonge kinderen     over herhaalde inbreuken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over herhaalde inbreuken' ->

Date index: 2024-05-30
w