Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «over geen nationale statistieken beschikt » (Néerlandais → Français) :

3. Als ik de door de OESO gepubliceerde rapportagestandaard voor de automatische inlichtingenuitwisseling van financiële rekeninggegevens op fiscaal gebied (Common Reporting and Due Diligence Standard (CRS) uit de Standard for Automatic Exchange of Financial Account Information in Tax Matters) goed heb begrepen, werd het multilaterale akkoord tussen de bevoegde autoriteiten (waaronder België) ondertekend op basis van de bestaande wettelijke kaders, maar moet het nog worden omgezet in het nationale recht. Die omzetting is optioneel voor de landen van een ...[+++]

3. Si j'ai correctement lu la norme commune d'échanges de déclaration et de diligence raisonnable en matière d'échange automatique de renseignements relatifs aux comptes financiers rendue publique par l'OCDE, l'accord multilatéral entre les autorités compétentes (auquel la Belgique participe) est signé sur base des cadres juridiques existants mais doit être traduit en droit interne, éventuellement en ce qui concerne les pays d'une organisation politique régionale telle l'Union europénne par le biais d'un instrument comme une directive et par les accords que l'Union conclut avec ...[+++]


Het belang van dit identificatiemechanisme kan als volgt worden geïllustreerd : - het kan bijvoorbeeld een persoon betreffen waarvoor de politie informatie moet opzoeken in het kader van een onderzoek, maar voor wie ze over geen enkele informatie beschikt, behalve dat de Dienst Vreemdelingenzaken informatie over hem in de A.N.G heeft opgezocht. Door contact op te nemen met de Dienst Vreemdelingenzaken, voor zover de Dienst Vreemdelingenzaken nog altijd beschikt over een dossier over hem, zal de politie op deze wijze de eerste elementen kunnen verkrijgen v ...[+++]

L'intérêt de ce mécanisme d'identification peut être illustré de la sorte : - il peut par exemple s'agir d'une personne à propos de laquelle la police doit rechercher de l'information dans le cadre d'une enquête mais pour laquelle elle ne dispose d'aucune information si ce n'est que l'Office des étrangers a recherché de l'information à son propos dans la B.N.G. En prenant contact avec l'Office des étrangers, et pour autant que l'Office des étrangers dispose toujours d'un dossier à son égard, la police pourra de la sorte obtenir les premiers éléments pour son enquête; - il peut aussi être question d'une personne qui est à rechercher à la ...[+++]


Gezien er momenteel nog geen rechterlijke beslissing bestaat die in kracht van gewijsde is gegaan en gezien Defensie niet op eigen initiatief in de bestekken bepalingen inzake het toegangsrecht of uitsluitingsgronden kan toevoegen zolang er daarvoor geen rechtsgrond bestaat in de nationale wetgeving, beschikt Defensie momenteel niet over een rechtmatig middel om de firma te weren uit de lopende procedure.

Puisqu'il n'y a en ce moment aucune décision judiciaire ayant force de chose jugée et puisque la Défense ne peut insérer à sa propre initiative des dispositions relatives à l'accès au marché ou critères d'exclusion, tant qu'il n'y a pas de base légale dans la législation nationale, la Défense ne dispose actuellement pas de moyens juridiques d'exclure la firme de la procédure en cours.


Onze nationale statistieken zijn zo in overeenstemming met de Europese normen inzake statistieken over asiel.

Nos statistiques nationales se conforment ainsi aux normes européennes en matière de statistiques relatives à l'asile.


De NMBS meldt me dat ze niet over statistieken beschikt waarin de terugbetalingen wegens ziekte afgezonderd zijn.

La SNCB m'informe qu'elle ne dispose pas de statistiques qui isolent les remboursements en cas de maladie.


Art. 6. Overeenkomstig artikel 36 van het besluit van 12 februari 2015 : 1° ontvangt de jonge landbouwer of de landbouwer die met een landbouwactiviteit begint en die basisbetalingsrechten uit de regionale reserve aanvraagt, een aantal rechten gelijk aan het aantal subsidiabele hectaren aangegeven in 2015 en waarvan de waarde gelijk is aan het regionale gemiddelde indien hij over geen enkel basisbetalingsrecht beschikt ...[+++]

Art. 6. Conformément à l'article 36 de l'arrêté du 12 février 2015, le jeune agriculteur ou l'agriculteur qui commence à exercer une activité agricole, demandeur de droits au paiement de base à partir de la réserve régionale, s'il : 1° ne détient aucun droit au paiement de base, reçoit de la réserve un nombre de droits égal au nombre d'hectares admissibles déclarés en 2015 et de valeur égale à la moyenne régionale; 2° détient un nombre de droits au paiement de base inférieur au nombre d'hectares admissibles déclarés en 2015, reçoit de la réserve un nombre de droits égal au nombre d'hectares admissibles déclarés pour lesquels il ne déti ...[+++]


Overwegende dat de benoeming van de heer Jean-Marc Close, die aangewezen is voor zijn bevoegdheden inzake ziekenhuisbeheer, gerechtvaardigd is door het feit dat hij als voorzitter van de raad van bestuur van het CHP " Le Chêne aux Haies" een lange ervaring heeft inzake ziekenhuisbeheer en dat hij sinds 2003 directeur van de strategische studies van het ziekenfonds Solidaris is; dat de heer Jean-Marc Close voor het overige licentiaat in de economische wetenschappen is en kabinetschef van de Federale Minister van Sociale Zaken en directeur-generaal van de " Etudes de l'Union nationale des Mutualités soci ...[+++]

Considérant qu'en ce qui concerne M. Jean-Marc Close, sa nomination en tant que personne désignée en raison de ses compétences en matière de gestion hospitalière est justifiée par le fait qu'il dispose d'une longue expérience en matière de gestion hospitalière, comme président du conseil d'administration du CHP " Le Chêne aux Haies" et qu'il est depuis 2003 directeur des études stratégiques de la mutualité Solidaris; que M. Close est par ailleurs licencié en sciences économiques, qu'il a été chef de cabinet du Ministre fédéral des Affaires sociales, directeur général des Etudes de l'Union nationale des Mutualités socialistes, qu'il a é ...[+++]


Overwegende dat de benoeming van de heer Jean-Marie Brooms, die aangewezen is voor zijn bevoegdheden inzake ziekenhuisbeheer, gerechtvaardigd is door het feit dat hij als voorzitter van de raad van bestuur van twee ziekenhuizen een lange ervaring heeft inzake ziekenhuisbeheer; dat de heer Jean-Marie Brooms licentiaat in de Romaanse filologie is en beschikt over een brevet om de directie van een rusthuis waar te nemen; dat hij van 2006 tot nu ondervoorzitter van de raad van bestuur van het Psychiatrisch Ziekenhuis " Les Marronniers" is geweest; dat de heer Jean-Marie Br ...[+++]

Considérant qu'en ce qui concerne M. Jean-Marie Brooms, sa nomination en tant que personne désignée en raison de ses compétences en matière de gestion hospitalière est justifiée par le fait qu'il dispose d'une longue expérience en matière de gestion hospitalière, comme président du conseil d'administration de deux hôpitaux; que M. Brooms est licencié en philologie romane et qu'il détient un brevet de direction de maison de repos; qu'il a été vice-président du conseil d'administration du Centre hospitalier psychiatrique " Les Marronniers" de 2006 à ce jour; que M. Brooms ne dispose d'aucun mandat et n'exerce aucune fonction visés à l'article 8, § 1, du décret du 12 janvier 20 ...[+++]


Er bestaan geen nationale of regionale cao’s voor het stedelijk vervoer, maar het merendeel van de bedrijven beschikt over een cao.

Il n’existe pas de conventions collectives nationales ou régionales régissant le secteur du transport urbain, mais la grande majorité des sociétés disposent de leurs propres conventions collectives.


Overwegende dat krachtens Verordening nr. 141 van de Raad (3) Verordening nr. 17 van de Raad (4) niet wordt toegepast op het vervoer, terwijl Verordening (EEG) nr. 1017/68 van de Raad (5) slechts van toepassing is op het vervoer per spoor, over de weg en over de binnenwateren; dat de Commissie op het ogenblik dan ook over geen enkel middel beschikt om rechtstreeks een onderzoek in te stellen naar gevallen van vermoedelijke inbreuk op de artikelen 85 en 86 in de sector van het zeevervoer; dat zij evenmin beschikt over de b ...[+++]

considérant que, en vertu du règlement no 141 du Conseil (3), le règlement no 17 du Conseil (4) n'est pas applicable aux transports; que le règlement (CEE) no 1017/68 du Conseil (5) n'est applicable qu'aux transports terrestres; que, dès lors, la Commission ne dispose pas actuellement des moyens d'instruire directement les cas d'infraction présumée prévus aux articles 85 et 86 dans le secteur des transports maritimes; qu'elle ne dispose pas non plus des pouvoirs propres de décision et de sanction nécessaires pour assurer elle-même l'élimination des infractions qu'elle constate;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over geen nationale statistieken beschikt' ->

Date index: 2024-03-06
w