Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «over experimenten moeten » (Néerlandais → Français) :

X. overwegende dat het Parlement bezorgd is over het feit dat de Commissie spreekt van vervoersconcepten die op Europees niveau zouden moeten worden ontwikkeld en vervolgens aan de situatie in de respectieve lidstaten aangepast; overwegende, zonder de noodzaak van gemeenschappelijke normen en standaarden te ontkennen, dat in plaats van een dergelijke top-downbenadering de voorkeur moet worden gegeven aan een bottom-upbenadering van parallelle experimenten ter plaatse die de ...[+++]

X. considérant qu'il y a lieu de s'inquiéter du fait que la Commission parle de développer des concepts de transport au niveau européen, à adapter par la suite aux réalités des États membres; que, plutôt que d'adopter une telle approche descendante – et sans ignorer la nécessité de mettre en place des règles et des normes communes –, il serait préférable d'adopter une approche ascendante fondée sur des expériences parallèles sur le terrain, de manière à encourager l'innovation; qu'il soutient vivement, par conséquent, la mise en pl ...[+++]


X. overwegende dat het Parlement bezorgd is over het feit dat de Commissie spreekt van vervoersconcepten die op Europees niveau zouden moeten worden ontwikkeld en vervolgens aan de situatie in de respectieve lidstaten aangepast; overwegende, zonder de noodzaak van gemeenschappelijke normen en standaarden te ontkennen, dat in plaats van een dergelijke top-downbenadering de voorkeur moet worden gegeven aan een bottom-upbenadering van parallelle experimenten ter plaatse die de ...[+++]

X. considérant qu'il y a lieu de s'inquiéter du fait que la Commission parle de développer des concepts de transport au niveau européen, à adapter par la suite aux réalités des États membres; que, plutôt que d'adopter une telle approche descendante – et sans ignorer la nécessité de mettre en place des règles et des normes communes –, il serait préférable d'adopter une approche ascendante fondée sur des expériences parallèles sur le terrain, de manière à encourager l'innovation; qu'il soutient vivement, par conséquent, la mise en pl ...[+++]


« Het ziet ernaar uit dat de politici die zich zullen buigen over de wettiging van experimenten met embryo's, moeten worden bewustgemaakt van het feit dat de hoofdrolspelers in deze experimenten in de eerste plaats vrouwen zijn.

« Il semble nécessaire de sensibiliser les décideurs politiques qui auront à traiter de la légitimation de l'expérimentation sur embryon au fait que les protagonistes de ces expérimentations sont d'abord les femmes.


Het lid vraagt of zijn interpretatie klopt dat in geval van een proef, ook met geneesmiddelen, de toelating van de minister vereist is maar niet de goedkeuring van een ethische commissie, vermits zij enkel moeten oordelen over « experimenten ».

Le membre demande confirmation de son interprétation selon laquelle les essais, y compris avec des médicaments, requièrent l'autorisation du ministre mais pas l'accord d'une commission d'éthique, dès lors que celle-ci ne doit se prononcer que sur les « expérimentations ».


We moeten steun bieden aan het onderzoek rond acties, experimenten documenteren, het centrale niveau feedback verstrekken over de mechanismen en strategieën op het terrein en nagaan hoe het nationaal beleid kan worden verbeterd.

Il faut aussi assurer un appui à la recherche action, documenter les expériences, donner un feed-back au niveau central des mécanismes et des stratégies sur le terrain, et voir comment on peut améliorer les politiques nationales.


Naast de algemene opdrachten (zie Advies nr. 13 van 9 juli 2001 betreffende experimenten met mensen, C, 1) moeten deze commissies er in het bijzonder over waken dat de voorwaarden a) tot e) worden nageleefd.

Outre les recommandations générales (voir Avis nr. 13 du 9 juillet 2001 C, 1) ces commissions doivent veiller à ce que les conditions a) à e) soient scrupuleusement respectées.


In dit laatste geval definitieve versie 44 moeten sterke garanties aanwezig zijn van de totaal vrijwillige inzet van de vrouwen die de eicellen leveren, met eerbiediging van de criteria voorzien in ons Advies nº 13 van 9 juli 2001 betreffende experimenten met mensen, daar waar het gaat over gezonde vrijwilligers.

Dans ce dernier cas, il faut qu'existent des garanties quant à l'engagement volontaire des femmes qui donneront des ovocytes, conformes aux critères prévus dans l'Avis nº 13 du 13 juillet 2001 relatif aux expérimentations sur l'homme, et au futur avis sur le recours aux volontaires sains.


16. is van mening dat besluitvormende organen de mogelijkheid moeten hebben om, als er voldoende gegevens beschikbaar zijn, stoffen met een gelijksoortig werkingsmechanisme en identieke eigenschappen als één categorie te behandelen en dat het nuttig kan zijn om, wanneer er onvoldoende gegevens beschikbaar zijn, stoffen als één categorie te behandelen op basis van hun gelijkaardige structuur, bijvoorbeeld om prioriteiten vast te stellen voor verder onderzoek, teneinde de bevolking zo snel en doeltreffend mogelijk te beschermen tegen de effecten van blootstelling aan hormoonontregelaars en de aantallen ...[+++]

16. considère que les organes décisionnels devraient pouvoir traiter des substances présentant des mécanismes d'action et des propriétés identiques par groupes s'ils disposent de données suffisantes, sachant qu'en l'absence de telles données il peut s'avérer utile de regrouper les substances au regard de l'analogie de leurs structures, afin notamment de hiérarchiser la priorité des essais futurs dans l'optique de protéger aussi rapidement et efficacement que possible la population contre les effets d'une exposition aux perturbateurs endocriniens tout en limitant le nombre d'expérimentations animales; estime qu'il convient de regrouper l ...[+++]


17. is van mening dat besluitvormende organen de mogelijkheid moeten hebben om, als er voldoende gegevens beschikbaar zijn, stoffen met een gelijksoortig werkingsmechanisme en identieke eigenschappen als één categorie te behandelen en dat het nuttig kan zijn om, wanneer er onvoldoende gegevens beschikbaar zijn, stoffen als één categorie te behandelen op basis van hun gelijkaardige structuur, bijvoorbeeld om prioriteiten vast te stellen voor verder onderzoek, teneinde de bevolking zo snel en doeltreffend mogelijk te beschermen tegen de effecten van blootstelling aan hormoonontregelaars en de aantallen ...[+++]

17. considère que les organes décisionnels devraient pouvoir traiter des substances présentant des mécanismes d'action et des propriétés identiques par groupes s'ils disposent de données suffisantes, sachant qu'en l'absence de telles données il peut s'avérer utile de regrouper les substances au regard de l'analogie de leurs structures, afin notamment de hiérarchiser la priorité des essais futurs dans l'optique de protéger aussi rapidement et efficacement que possible la population contre les effets d'une exposition aux perturbateurs endocriniens tout en limitant le nombre d'expérimentations animales; estime qu'il convient de regrouper l ...[+++]


Er is gesproken over de regionale dimensie. Persoonlijk hecht ik veel waarde aan deze dimensie, aangezien er succesvolle experimenten zijn uitgevoerd in sommige regio's die als voorbeeld voor geheel Europa zouden moeten gelden.

La dimension régionale a été soulignée et j'y attache beaucoup d'importance car des expériences heureuses ont été menées dans certaines régions qui devraient être montrées en exemple dans l'ensemble de l'Europe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over experimenten moeten' ->

Date index: 2024-03-21
w