Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Circadiaan
Computernetwerken
Dag-nacht
Gedistribueerde verwerkingsprocessen
Geïntensiveerde veiligheidsdialoog
Interinstitutioneel Akkoord
Neventerm
Psychogene omkering van
Ritme
Samenwerking tussen computers
Slaap
Werk over verschillende afdelingen verdelen
Werk tussen verschillende afdelingen coördineren
Werkverdeling maken

Vertaling van "over evenredigheid tussen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
evenredigheid...tussen de premie en het verzekerde risico

proportionnalité entre la prime et le risque assuré


Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en het groothertogdom Luxemburg over de sociale zekerheid van de grensarbeiders

Convention belgo-luxembourgeoise sur la sécurité sociale des travailleurs frontaliers


Beleidsdialoog tussen de EU en de VS over vervoer en grensbeveiliging | geïntensiveerde veiligheidsdialoog | geïntensiveerde veiligheidsdialoog tussen de EU en de VS

dialogue renforcé UE - États-Unis en matière de sécurité


werk over verschillende afdelingen verdelen | werk tussen verschillende afdelingen coördineren | werkverdeling maken | werkzaamheden over de verschillende afdelingen verdelen

coordonner les activités du personnel hôtelier | gérer les activités entre les différents secteurs | coordonner les activités des membres du personnel hôtelier | coordonner les activités entre les différents secteurs


Interinstitutioneel Akkoord | Interinstitutioneel Akkoord van 7 november 2002 tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie over de financiering van het solidariteitsfonds van de Europese Unie ter aanvulling van het Interinstitutioneel Akkoord van 6 mei 1999 over de begrotingsdiscipline en de verbetering van de begrotingsprocedure

accord interinstitutionnel | accord interinstitutionnel du 7 novembre 2002 entre le Parlement européen, le Conseil et la Commission sur le financement du Fonds de solidarité de l'Union européenne complétant l'accord interinstitutionnel du 6 mai 1999 sur la discipline budgétaire et l'amélioration de la procédure budgétaire


educatie aan ouder over hechtingsrelatie tussen zorgverlener en kind

enseignement à un parent sur l'attachement soignant - enfant


Omschrijving: Onvoldoende overeenstemming tussen het slaap-waakritme en het ten opzichte van de omgeving van de betrokkene gewenste slaap-waakritme waardoor klachten ontstaan over hetzij insomnie, hetzij hypersomnie. | Neventerm: | psychogene omkering van | circadiaan | ritme | psychogene omkering van | dag-nacht | ritme | psychogene omkering van | slaap | ritme |

Définition: Absence de synchronisme entre l'horaire veille-sommeil propre à un individu et l'horaire veille-sommeil approprié à son environnement, le sujet se plaignant soit d'insomnie, soit d'hypersomnie. | Inversion psychogène du rythme (du):circadien | nycthéméral | sommeil


samenwerking tussen computers | softwareproces waarbij computers over een netwerk samenwerken | computernetwerken | gedistribueerde verwerkingsprocessen

calcul distribué
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Commissie merkt niettemin op dat elk initiatief in die richting, waarbij het beginsel van evenredigheid tussen kapitaal en controle verder zou worden versterkt, zoals de deskundigengroep op hoog niveau heeft aanbevolen in haar eerste verslag over in verband met het openbaar overnamebod gerezen problemen, een voorafgaande studie vereist.

La Commission observe toutefois que toute initiative en ce sens, qui tendrait à instaurer une plus grande proportionnalité entre participation au capital et contrôle comme l'avait recommandé le groupe de haut niveau dans son premier rapport sur des sujets liés aux offres publiques d'achat, requiert d'abord une étude.


Het staat in de eerste plaats aan de Wetgevende Kamers om zich een oordeel te vormen over de pertinentie van de aangevoerde verantwoording en over de evenredigheid die er moet bestaan tussen het (per hypothese wettig) doel en het daartoe aangewende middel.

Il appartient en premier lieu aux Chambres législatives de se faire une opinion quant à la pertinence de la justification invoquée et à la proportionnalité qui doit exister entre le but (légitime par hypothèse) et le moyen mis en oeuvre à cet effet.


Volgens de rechtspraak over artikel 10 van het EVRM kan een beperking alleen indien ze beantwoordt aan een werkelijke, dwingende maatschappelijke behoefte en op voorwaarde dat er evenredigheid wordt gewaarborgd tussen het aangewende middel en het beoogde doel.

Selon la jurisprudence de l'article 10 de la CEDH, une restriction n'est possible que pour autant qu'elle répond à une véritable nécessité sociale impérieuse et à condition que soit garantie la proportionnalité du moyen utilisé à l'objectif poursuivi.


De COSAC vraagt de toekomstige Europese voorzitters om het debat over de subsidiariteit en de evenredigheid voort te zetten, teneinde niet alleen die beide beginselen te verduidelijken, maar ook de procedures voor overleg tussen de nationale parlementen en de Europese instellingen.

La COSAC invite les futures présidences à envisager la poursuite de la discussion sur la subsidiarité et la proportionnalité en vue d'une meilleure compréhension des deux principes, d'une part, et, les procédures à suivre entre les parlements nationaux et les institutions européennes, d'autre part.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De COSAC vraagt de toekomstige Europese voorzitters om het debat over de subsidiariteit en de evenredigheid voort te zetten, teneinde niet alleen die beide beginselen te verduidelijken, maar ook de procedures voor overleg tussen de nationale parlementen en de Europese instellingen.

La COSAC invite les futures présidences à envisager la poursuite de la discussion sur la subsidiarité et la proportionnalité en vue d'une meilleure compréhension des deux principes, d'une part, et, les procédures à suivre entre les parlements nationaux et les institutions européennes, d'autre part.


Zal de Commissie, wanneer zij conclusies gaat trekken uit de lopende studie over "Evenredigheid tussen eigendom en zeggenschap in in de EU geregistreerde bedrijven", rekening houden met het verslag over de uitvoering van de richtlijn betreffende het openbaar overnamebod, en met name met de constatering die daarin wordt gedaan dat de evenredigheid tussen kapitaal en zeggenschap het beginsel is waarop de richtlijn betreffende het openbaar overnamebod steunt, in zoverre de doelstelling ervan is zgn. pre-bid defences ...[+++]

Lorsqu'elle tirera les conclusions de l'étude en cours sur la proportionnalité entre propriété et contrôle des entreprises de l'UE, la Commission entend–elle tenir compte du rapport sur la mise en œuvre de la directive concernant les offres publiques d'acquisition, de laquelle il ressort notamment que la proportionnalité entre capital et contrôle est le principe fondamental sous–tendant la directive concernant les offres publiques d'acquisition dans la mesure où l'objectif consiste à neutraliser les défenses au stade précédant une offre publique?


Nu is de Commissie van plan om in de herfst een aanbeveling te doen over het beginsel van de evenredigheid tussen eigendom en zeggenschap, en daarbij uit te gaan van de resultaten van uitvoerig onderzoek.

La Commission projette à présent de publier à l’automne une recommandation, fondée sur les résultats d’une étude exhaustive concernant le principe de proportionnalité entre le capital et le contrôle.


- B6-0016/2007 van Giuseppe Gargani, namens de Commissie juridische zaken, aan de Commissie over de evenredigheid tussen eigendom en zeggenschap in beursgenoteerde EU-ondernemingen (O-0014/2007).

- (O-0014/2007) posée par M. Gargani, au nom de la commission des affaires juridiques, à la Commission sur la proportionnalité entre propriété et contrôle des entreprises de l’UE (B6-0016/2007).


Zij streven in het eindstadium van de onderhandelingen over de herziening van het Financieel Reglement en de uitvoeringsvoorschriften daarvan tevens naar een juist evenwicht tussen de bescherming van de financiële belangen, de evenredigheid van de administratieve uitgaven en de gebruikersvriendelijkheid van de procedures

Elles s'efforceront aussi, autant que possible, durant la phase finale des négociations sur la révision du règlement financier et de ses modalités d'application, de trouver un juste équilibre entre la protection des intérêts financiers, le principe de proportionnalité des coûts administratifs et la convivialité des procédures.


Zo pleit de EU ook in het kader van de onderhandelingen over de Ontwikkelingsagenda van Doha voor een grotere evenredigheid tussen de veroorzaakte lasten en de legitieme doelstellingen van de niet-tarifaire belemmeringen (volksgezondheid, milieubescherming, belastingcontroles enz.).

De même, dans le cadre des négociations de l'Agenda de Doha pour le développement, l'UE plaide en faveur d'une plus grande proportionnalité entre les charges occasionnées et les objectifs légitimes visés par les barrières non tarifaires (santé publique, protection de l'environnement, contrôles fiscaux...).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over evenredigheid tussen' ->

Date index: 2021-07-16
w